My-library.info
Все категории

Софи Пемброк - Невеста на замену

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Софи Пемброк - Невеста на замену. Жанр: Короткие любовные романы издательство ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Невеста на замену
Издательство:
ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
ISBN:
978-5-227-06248-2
Год:
2015
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
2 786
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Софи Пемброк - Невеста на замену

Софи Пемброк - Невеста на замену краткое содержание

Софи Пемброк - Невеста на замену - описание и краткое содержание, автор Софи Пемброк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Заняв место сбежавшей из-под венца сестры, Хелена Моррисон выходит замуж за друга семьи и наследника многомиллионной корпорации Флинна Эштона. Она пошла на это, чтобы спасти семейную репутацию, рассчитывая через пару месяцев подать на развод. Но под жарким солнцем Тосканы фиктивные супруги начинают испытывать настоящее влечение…

Невеста на замену читать онлайн бесплатно

Невеста на замену - читать книгу онлайн бесплатно, автор Софи Пемброк
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

– Да, – кивнул он. – Не могу поверить, что раньше не замечал, как ты прекрасна.

Хелена почувствовала, как к ее щекам приливает кровь. Она смотрела в глаза Флинна и видела в них восхищение и… желание. Да, несомненно, он хотел ее. Хотел так же сильно, как и она его. Не важно, по какой причине он отверг ее той ночью, сегодня он будет принадлежать ей. Тем или иным способом, но она затащит своего мужа в постель. Иначе она просто сойдет с ума, пытаясь понять, почему это до сих пор не произошло.

– Ужин подан!

На террасу вышла горничная с тарелками в руках, быстро расставила их на столе и удалилась.

Флинн галантно отодвинул стул для Хелены:

– Садись, пожалуйста. Сегодня я хочу все сделать правильно.

– Конечно, – кивнула она, занимая предложенное ей место.

Она очень надеялась, что сегодня все пройдет правильно. В ее понимании этого слова, конечно.

Она специально попросила повара приготовить только пасту и тирамису, чтобы не затягивать с ужином. Может быть, они даже решат взять десерт с собой в постель…

Спагетти, поданные с острым мясным соусом, были великолепны, а красное вино Гии отлично дополняло это блюдо. Хелена сама не заметила, как ополовинила содержимое своей тарелки.

Заморив червячка, она решилась нарушить молчание:

– Твои коллеги в Лондоне уже скучают по тебе?

– Подозреваю, что совсем наоборот, – усмехнулся Флинн. – В мое отсутствие они наслаждаются миром и покоем. Все, кроме моего юриста, которого я недавно разбудил в два часа ночи.

– Так вот кому ты звонил тогда, – встрепенулась Хелена. – А я-то гадала, что это за неотложный звонок, из-за которого ты отправил меня спать в одиночестве.

Произнося эти слова, она внимательно следила за выражением лица Флинна, пытаясь понять, как он относится к тому инциденту, и то, что она увидела, ей совсем не понравилось. Его губы исказились в странной гримасе неуверенности и смущения. Лишь на мгновение, но этого было достаточно, чтобы посеять в душе Хелены сомнения.

Он попросил ее остаться с ним. Он даже купил ей новое обручальное кольцо. Он назвал ее красивой. Но при этом он не собирался заниматься с ней сексом, и Хелена не могла понять почему.

– Да, я звонил своему адвокату, Генри. И он перезвонил мне сегодня, когда мы возвращались на виллу, чтобы сообщить о том, что заключение контракта о продаже компании Зака «Моррисон и Эштон» идет не так гладко, как мы хотели. Но юристы Зака – отличные профессионалы своего дела. Они справятся с возникшей проблемой.

– Хорошо.

Хелена почти не слушала его. Сейчас она могла думать лишь о том, что ее муж по какой-то причине не хочет спать с ней, и это было куда важнее, чем все проблемы компании, вместе взятые.

Они доели спагетти в полной тишине. Хелена практически не чувствовала вкуса блюда, которое только что казалось ей великолепным. В любой момент Флинн мог предложить ей провести с ним остаток жизни, но как она могла пообещать подобное, не выяснив, собирается ли Флинн хоть когда-нибудь заняться с ней сексом?

Заглянувшая на террасу горничная быстро убрала со стола тарелки. Когда она уходила, Флинн попросил:

– Не подавайте пока десерт. Я позову вас, когда придет время.

Хелена нервно облизала вдруг пересохшие губы. Она знала, что сейчас произойдет.

Будучи маленькой девочкой, Хелена часто мечтала о том дне, когда ее возлюбленный сделает ей предложение: он упадет к ее ногам и будет умолять выйти за него замуж. Она продумала все, начиная от правильного ответа до идеального выражения лица: нужно прижать руку к губам, изобразить на лице смесь изумления и восторга, а потом с энтузиазмом воскликнуть: «Конечно, я выйду!»

Она и подумать не могла, что ее обручение будет таким.

– То, что я сейчас сделаю, вряд ли станет для тебя сюрпризом, но я хочу, чтобы все традиции были соблюдены, пусть и с некоторым запозданием.

Он подошел к Хелене и, достав из кармана маленькую бархатную коробочку, опустился на одно колено.

– Хелена Джульетта Эштон, окажешь ли ты мне честь, согласившись оставаться моей женой?

«Радость. Энтузиазм. Сказать «да», – напомнила себе Хелена. Но вместо этого простого слова с ее губ слетела совсем другая фраза:

– Почему ты не хочешь спать со мной?

– Что? Поверь мне, Хелена, я безумно хочу заняться с тобой любовью.

Хелена нахмурилась. Теперь она окончательно перестала понимать, что происходит. Флинн явно говорил правду, она чувствовала это.

Может быть, она просто неверно сформулировала свой вопрос?

– Хорошо. Тогда объясни, почему ты не собираешься спать со мной?

– Ты уверена в том, что хочешь обсудить это именно сейчас? – осторожно спросил он, переведя взгляд с ее лица на прекрасное кольцо, коробочку с которым он все еще сжимал в руке.

– Абсолютно. Без четкого понимания ситуации я не смогу ответить на твое предложение. Но тебе, наверное, действительно лучше пока сесть.

– Хорошо, – кивнул Флинн и, поднявшись на ноги, передвинул свой стул так, чтобы сесть рядом с Хеленой. – Итак… – начал он, пытаясь собраться с мыслями. – Ты прекрасная девушка, Хелена, и ты моя жена, с которой я надеюсь построить счастливое совместное будущее. Но…

Хелена нервно сглотнула, чувствуя, как в ее груди нарастает самая настоящая паника. Он не влюблен в Тею, так в чем же дело? Даже если бы он был ярым католиком, одержимым идеей воздерживаться от секса до брака, у него бы не было повода держать дистанцию, ведь они уже были женаты!

– Прежде чем мы сделаем следующий шаг в наших отношениях, который, я надеюсь, приведет к появлению более глубоких и сильных чувств, я хочу, чтобы мы обговорили все вопросы, касающиеся нашего общего будущего.

– Но мы уже сделали это сегодня за ланчем, разве нет? Разве это кольцо не символ успешного финала наших переговоров?

– Да, но не совсем… – замялся Флинн. – Необходимо закрепить наше соглашение официально, подписав соответствующий контракт.

Хелена не верила своим ушам.

– Флинн, пожалуйста, не говори, что ты отказываешься заниматься со мной сексом из-за кучки бумаг!

Он коротко глухо рассмеялся и покачал головой:

– Нет. Но выглядит так, как будто дело именно в этом, да?

– Именно. Может, попробуешь объяснить этот феномен как-то иначе? – предложила она.

– Хорошо.

Флинн нервно взъерошил волосы и глубоко вздохнул, пытаясь подобрать подходящие слова.

– Перед тем как ты пришла в мой кабинет в той сногсшибательной атласной штуке… Надеюсь, она у тебя наверху? Я очень хочу еще раз увидеть тебя в ней, чтобы оценить по достоинству все преимущества этого наряда.

– Да, – кивнула Хелена, чувствуя, как ее щеки заливает румянец.

– Хорошо. Итак, перед твоим появлением я имел не слишком приятный разговор с нашими отцами, который заставил меня о многом задуматься. Я понял, что в тот момент, когда мы займемся любовью, правила игры изменятся. Брак уже невозможно будет аннулировать. Ни у кого из нас уже не будет пути назад. И к этому моменту ты должна быть полностью уверена в том, что хочешь остаться со мной.

Ознакомительная версия.


Софи Пемброк читать все книги автора по порядку

Софи Пемброк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Невеста на замену отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста на замену, автор: Софи Пемброк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.