My-library.info
Все категории

Барбара Макмаон - Первое правило

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Барбара Макмаон - Первое правило. Жанр: Короткие любовные романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Первое правило
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
2013
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
558
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Барбара Макмаон - Первое правило

Барбара Макмаон - Первое правило краткое содержание

Барбара Макмаон - Первое правило - описание и краткое содержание, автор Барбара Макмаон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Самый желанный холостяк Нью-Йорка нанимает временную няню, чтобы она присмотрела за его сыновьями во время путешествия в Испанию. Стейси любит детей, но она не готова даже думать о замужестве, потому что ценит свободу и обожает путешествовать. А Луис, напротив, мечтает встретить женщину, ради которой он сможет еще раз рискнуть своим сердцем…

Первое правило читать онлайн бесплатно

Первое правило - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Макмаон
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Как только мальчики заснули, Стейси бросилась в свою комнату, чтобы еще раз удостовериться в том, что хорошо выглядит. Легкое голубое платье идеально подходило под цвет ее глаз и подчеркивало точеную фигурку. Солнце вызолотило ее кожу и выбелило волосы, которые она решила оставить распущенными. Ободряюще улыбнувшись своему отражению, она спустилась на первый этаж и вышла в сад. Луис уже ждал ее, сидя на той самой скамейке, которую она облюбовала вчера.

— Вы уже здесь? — с улыбкой сказала она.

— Я не захотел принимать участие в начатой моим отцом дискуссии о вреде Интернета. Вы готовы? — спросил он, вставая.

Она с замирание сердца кивнула.

Меньше чем через пять минут Луис припарковался на площади Альта-Парисы. Стейси чувствовала себя как ребенок в ожидании подарка — ее переполняли радость и предвкушение. Когда она вышла из машины, Луис взял ее за руку и повел по тихим улочкам к бару «Estella de Espana», чьи стеклянные двери были распахнуты навстречу гостям. Зал был полон людей самых разных возрастов: дети бегали вокруг, подростки флиртовали, а их родители беседовали и смеялись.

На сцену поднялись музыканты — два гитариста, саксофонист, пианист и барабанщик заняли свои места под приветственные крики публики.

Они заиграли совершенно незнакомую Стейси, но от этого не менее красивую и зажигательную мелодию.

— Здорово! — восхищенно улыбнулась она.

Они устроились за столиком у окна, и уже через пару минут молоденькая официантка принесла их напитки. Стейси сделала глоток коктейля и зажмурилась от удовольствия — было так приятно ненадолго расслабиться и отдохнуть от своих обязанностей.

Правда, ее радость была разбавлена сомнениями — правильно ли она поступила, согласившись прийти сюда со своим боссом?

Оглядевшись, она заметила страстные взгляды, которые бросали на Луиса сидящие вокруг женщины. Конечно, ей было приятно, что он решил провести вечер именно с ней, но не осложнит ли это их деловые отношения?

Несколько пар вышли на танцпол. Наблюдавший за ними Луис повернулся к Стейси и предложил:

— Хотите потанцевать?

— Конечно, — улыбнулась Стейси. Она обожала танцевать, но, к сожалению, такой шанс представлялся ей очень редко. Когда она в последний раз танцевала на свидании? На прошлый Хеллоуин?

Заиграла медленная чарующая мелодия, и Луис, взяв Стейси за руку, повел ее на танцпол. Через мгновение она уже была в его объятиях. Двигаясь в такт музыке, Стейси закрыла глаза, позволив себе представить, что они одни на танцполе, во всей Вселенной… Что они настоящая пара.

Время летело незаметно, мелодии сменяли друг друга, а они продолжали танцевать. Стейси вспомнила о времени глубокой ночью, когда стрелки часов уже подползали к двум.

— О господи, как поздно! Ваши сыновья — ранние пташки, а мне нужно поспать хотя бы несколько часов, чтобы быть в форме.

— Пожалуйста, еще один танец.

— Хорошо, но только один, — кивнула Стейси, радуясь, что не только она одна хочет, чтобы этот прекрасный вечер не кончался.

Обратная дорога прошла в тишине. Стейси чувствовала себя совершенно счастливой. Если бы не усталость, она бы танцевала с Луисом хоть до рассвета.

Они подошли к вилле, над входом в которую горел одинокий фонарь.

— Я прекрасно провела время, — с улыбкой сказала она. — Правда, сейчас у меня такое ощущение, словно мне снова пятнадцать и я крадусь домой с ночной вечеринки, на которую меня не отпустили.

— Хорошо, что они оставили для нас свет — не придется плутать в потемках. Будем надеяться, что и дверь не заперта.

Они бесшумно вошли в спящий дом и сразу направились к своим комнатам. Луис проводил Стейси до двери.

— Спасибо за прекрасный вечер, — сказал он.

— Спасибо, что пригласили меня, — улыбнулась она.

Стейси уже хотела нажать на ручку двери, собираясь войти в комнату, но Луис неожиданно поймал ее за руку, повернул лицом к себе и впился поцелуем в ее приоткрытые от изумления губы.

В ее голове зазвучали тысячи тревожных звоночков, но Стейси не обратила на них внимания. Она хотела этого. Весь сегодняшний вечер был прелюдией к этому моменту. Прикосновение его губ было раем.

Но за секунду до того, как она решилась обвить руками шею Луиса и притянуть его к себе, он вдруг отстранился:

— Вы очень особенная девушка, Стейси. Спасибо за то, что так хорошо заботитесь о моих мальчиках.

Ушат холодной воды не произвел бы на нее такого впечатления, как эти слова.

— Пожалуйста. — Ей потребовалось немалое усилие, чтобы растянуть губы в вежливой улыбке. — Спокойной ночи.

Не дожидаясь ответа, она скрылась за дверью комнаты, заперла ее и обессиленно опустилась на ковер.

— Чего ты еще ожидала, идиотка? — шепотом спросила она у себя. — Что он вдруг влюбится в няню? Нет, он просто хотел убедиться, что ты и дальше будешь выполнять работу, ради которой тебя наняли.

Устроившись под легким одеялом, Стейси продолжала твердить себе, что это был обычный поцелуй на прощание. Он ведь даже не обнял ее, лишь взял за руку. Это ничего не значило.

Все утро Стейси думала о том, как избежать встречи с Луисом, но выяснилось, что она напрасно тратила время — оказалось, Луис уехал задолго до того, как семья собралась за столом. Этим утром дома осталась только Мария, остальные взрослые последовали примеру Луиса и разъехались по своим делам, поэтому они устроились завтракать за детским столом.

— Я обожаю детей, — сказала Мария, улыбнувшись Стейси. — Из-за того что они едят за отдельным столом, я не могу слушать их милые разговоры, а сейчас прекрасный шанс наверстать упущенное.

Дети, похоже, тоже были рады компании прабабушки, ведь она рассказывала им смешные истории о детских проказах их родителей. Глядя на них, Стейси с легкой грустью вспомнила свою бабушку, которая тоже рассказывала им с сестрой истории о родителях. С каждым днем она все больше скучала по ней.

Не замечая этого, Стейси то и дело смотрела на подъездную дорогу к вилле, в надежде увидеть машину Луиса. Похоже, Мария заметила это и с мягкой улыбкой сказала:

— Луис поехал в интернет-кафе. Он обещал, что вернется к обеду и весь остаток дня проведет с детьми. Я так рада, что он начал больше общаться со своими сыновьями. Но он все равно слишком много работает. — Она неодобрительно покачала головой. — В его жизнь давно необходимо внести основательные перемены.

Стейси предпочла сделать вид, что не понимает, о чем она говорит.

Луис поймал себя на том, что уже несколько минут бесцельно смотрит на экран. Вместо того чтобы вникать в очередное деловое письмо, он думал о вчерашнем поцелуе со Стейси. После смерти Мелиссы он, конечно, не жил как монах, но предпочитал легкие, необременительные отношения, о чем давал понять каждой женщине, с которой встречался. Большинство девушек это полностью устраивало — им было достаточно того, что они хотя бы на время заарканили самого популярного и богатого холостяка Нью-Йорка. Если же женщина хотела большего, Луис разрывал отношения и никогда больше не вспоминал о ней.

Ознакомительная версия.


Барбара Макмаон читать все книги автора по порядку

Барбара Макмаон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Первое правило отзывы

Отзывы читателей о книге Первое правило, автор: Барбара Макмаон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.