My-library.info
Все категории

Скарлет Уилсон - Приключение англичанки в Нью-Йорке

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Скарлет Уилсон - Приключение англичанки в Нью-Йорке. Жанр: Короткие любовные романы издательство Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Приключение англичанки в Нью-Йорке
Издательство:
Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
ISBN:
978-5-227-05831-7
Год:
2015
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
255
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Скарлет Уилсон - Приключение англичанки в Нью-Йорке

Скарлет Уилсон - Приключение англичанки в Нью-Йорке краткое содержание

Скарлет Уилсон - Приключение англичанки в Нью-Йорке - описание и краткое содержание, автор Скарлет Уилсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Англичанка Кэрри Маккензи уезжает в Нью-Йорк, чтобы сбежать от печальных воспоминаний. Город встретил ее новыми испытаниями – он парализован невиданным снегопадом, к тому же Кэрри находит на пороге своего дома младенца…

Приключение англичанки в Нью-Йорке читать онлайн бесплатно

Приключение англичанки в Нью-Йорке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Скарлет Уилсон
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Он открывал ей свою душу. Откуда он получил такой урок? Кэрри коснулась его щеки свободной рукой. Щека кололась. У Дэна не было времени побриться, но эта шершавая небритость… Ей было приятно.

– И вам хочется меня избегать? – спросила она.

Ох уж эти темные карие глаза! Они затягивают ее. Слава богу, что она сидит, потому что ноги у нее ватные.

Она чувствовала связь с ним и ни на секунду не сомневалась в том, что он скажет. Эта связь – настоящая, чего она давно не чувствовала.

Он улыбнулся ей. У него потрясающая улыбка. Дразнящая. От такой улыбки внутри все дрожит.

– Ни на одно мгновение не хочу, – прошептал он, наклонился к ней и коснулся губами ее губ.

Это – самый нежный на свете поцелуй. Она держит на руках Авраама, а то она могла бы скинуть халат и прыгнуть ему на колени.

Дэн смотрел на ее губы… и поцелуй из нежного сделался крепким, а язык пролез между ее губ.

Тепло охватило все тело Кэрри, согревая не только замерзшие ноги, но и другие места. Она зажмурилась.

Все ее мысли крутились вокруг Дэна. Стоило ему поцеловать ее, как она больше ни о чем уже не думала, в мозгу – ни одной другой мысли.

Но, словно почувствовав, куда это может завести, Дэн отстранился.

Сердце у Кэрри упало, но когда она открыла глаза, то увидела улыбающееся лицо Дэна.

– Так как, Кэрри Маккензи? Будете моим партнером в деле? Мы с Авраамом можем на вас рассчитывать?

Кэрри с прищуром смотрела на него. Как же он хорош. Его просьба помочь, его поцелуй… Этот парень способен обаять кого угодно.

Кэрри подняла бровь:

– Вы так стараетесь из-за шоколадного торта?

Он улыбнулся:

– Определенно ради этого.

– Ну, в таком случае мы квиты, потому что я делаю это из-за морковного торта… и оладий. – Ей нравилось, что они так легко переходят к флирту.

Дэн встал с дивана и протянул руки к Аврааму.

– Разве вы не хотите, чтобы я приняла от вас дежурство?

– О нет. – Он решительно покачал головой и забрал Авраама. Потом опустил глаза и уставился на ее голые ноги с накрашенными ногтями. – Я вот чего хочу: наденьте на себя что-нибудь, а то вы меня очень отвлекаете.

Она встала, специально распахнув полы халата, чтобы подразнить его.

– А мы не хотим отвлекаться, правда? – игриво заметила она, направляясь к двери.

Он покраснел. Такого парня, как Дэн, нелегко смутить. Но ему так это идет. Должно быть, женщины вешались ему на шею… особенно когда он в форме полицейского.

Неужели она вогнала его в краску? И для этого потребовалось всего-то несколько вызывающих слов и мелькание голой кожи. Щеки у Кэрри тоже покраснели.

Она начала ощущать прилив сил, проблески новой жизни. Жизни, которая не сыпется между пальцев, как песок на пляже.

Она повернула ручку двери.

– Кэрри?

Дэн стоял с Авраамом на руках. Ну абсолютно семейный человек. Такого человека она рисовала в своих мечтах о той жизни, которую хотела для себя.

– Скорей возвращайтесь.

Кэрри попыталась придумать остроумную фразу, но в голову ничего подходящего не приходило, поэтому она стрелой взлетела по лестнице. В голове – безумный круговорот. А все оттого, что Дэниел Купер сводит ее с ума.

Глава 8

Большую часть ночи Дэн провел на ногах: пришлось укачивать плачущего ребенка. И теперь он был готов рухнуть на пол.

Но стоило появиться Кэрри, ясноглазой после ночного сна, с распущенными волосами, как он мгновенно взбодрился. Было что-то такое в ее каштановых волосах, голубых глазах и чистой блестящей коже, от чего он медленно, но верно терял голову.

А теперь еще он узнал, почему с ней творилось такое. Не во всех подробностях, конечно. Сейчас есть объяснение печали в ее глазах, той панике, которую он замечал, внезапной резкости, неуверенности в себе.

Но почему Кэрри не видит в себе того, что видит он? На редкость заботливую и умелую женщину, по-настоящему сочувствующую беспомощному маленькому существу. Интуиция ведь подсказывала ему, что она хороший человек, а не похитительница детей или психически неуравновешенная.

Кэрри Маккензи оказалась самой что ни на есть смелой женщиной. Только его бабушка была такой. Она в первую очередь думала о чужом ребенке, хотя, при взгляде на нее, было ясно, что она о чем-то сильно переживает. Сколько людей из тех, кого он знал, сделали бы то же самое? Тридцать часов она живет в неимоверном напряжении и сорвалась всего-то пару раз.

Он правильно поступил, отправив ее выспаться. Это, судя по ее виду, придало ей сил. Дэн был рад, что она доверилась ему.

А сейчас он боролся с искушением своими объятиями заглушить ее сердечную боль. Он чувствовал, что ей нелегко далась откровенность, и торопить события не следует, поэтому он ограничился легким пожатием руки.

Что будет дальше?

Она решила остаться и помогать ему. Конечно, останься он один, кое-как справился бы. Но если рядом будет кто-то еще, это совсем другое дело.

А поцелуй? Готова ли Кэрри продолжать в том же духе?

Находиться с ней в замкнутом пространстве… Тут есть от чего сойти с ума. И особенно после того, как он вкусил сладость ее губ. Неудивительно, что он жаждал большего.

Кэрри не походила ни на одну из женщин, которых он знал.

Девушки в Нью-Йорке не отличались стеснительностью. О таком понятии, как сдержанность, здесь давно забыли.

Он привык к тому, что женщины на него вешаются, рассчитывая на жаркий секс или на длительную связь. Ничего не поделаешь – такие нынче нравы.

Но Дэна не привлекал подобный образ жизни. Бабушка воспитала его в духе семейных ценностей. А вот для его матери семья была пустым звуком. И Дэн жестоко от этого пострадал.

Бабушка залечила его раны, боролась за него, и имя матери больше не упоминалось в их доме. Тем не менее мать снилась ему по ночам не один год – она буквально преследовала его.

Кэрри Маккензи… Она постепенно завоевывает его сердце.

Конечно, у них на многое разные взгляды. Но разве это означает, что им нет смысла общаться? Правда, у него есть собственные трудности, да и ситуация с Авраамом еще не разрешилась и подняла в душе целую бурю чувств, которые, как ему казалось, он давно похоронил.

В животе забурчало, и как раз в этот момент вернулась Кэрри в розовой кофточке и джинсах, с заколотыми наверх волосами. Она засмеялась:

– Проголодались?

Он кивнул, глядя на банку с лимонным конфитюром, которую она прижимала к груди.

– Я даже не стану возражать против тостов с конфитюром. Вы так долго морили меня голодом, что я готов на все. – Он положил Авраама в колыбель.

Кэрри сунула в тостер последние ломтики хлеба.

– Я уступлю вам только в одном – сварю вам кофе вместо чая. Но и то лишь потому, что у вас была трудная ночь. Может, днем испеку лепешки, и уж тогда от чая вам не отвертеться.

Ознакомительная версия.


Скарлет Уилсон читать все книги автора по порядку

Скарлет Уилсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Приключение англичанки в Нью-Йорке отзывы

Отзывы читателей о книге Приключение англичанки в Нью-Йорке, автор: Скарлет Уилсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.