My-library.info
Все категории

Сьюзен Мейер - В неге объятий

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сьюзен Мейер - В неге объятий. Жанр: Короткие любовные романы издательство ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
В неге объятий
Издательство:
ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
ISBN:
978-5-227-06783-8
Год:
2016
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
343
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Сьюзен Мейер - В неге объятий

Сьюзен Мейер - В неге объятий краткое содержание

Сьюзен Мейер - В неге объятий - описание и краткое содержание, автор Сьюзен Мейер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
У беременной и всеми брошенной Лауры Бэт есть лишь один выход – она должна стать личной помощницей художника-миллиардера Антонио Бартулоччи, но смуглый итальянец хоть и чертовски красив, оказывается совсем не простым начальником. Так и не смирившись с предательством жены, Антонио больше не в силах взять в руки кисти, но завороженный тихой, неброской красотой Лауры Бэт он вдруг понимает, что еще не все потеряно и в его талант можно вдохнуть новую жизнь.

В неге объятий читать онлайн бесплатно

В неге объятий - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сьюзен Мейер
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Повертев в руках написанную на фирменном бланке записку, Лаура Бэт улыбнулась, на бумажке был номер Констанцо.

Глава 8

Застыв посреди главного зала галереи, Антонио, не в силах справиться с давящим разочарованием, посмотрел на часы. Возвращение в мир искусства выдалось не самым гладким. У Оливии были и другие клиенты, причем работающие, и именно ими она и отправилась заниматься. Такер общался с деловыми знакомыми, а самому Антонио в собеседники достался владелец галереи из Мадрида, который старательно пытался уговорить его провести выставку.

И какая-то его часть сразу же затаила дыхание, предвкушая грандиозный успех. Но другая… Другая пришла в панику и, если бы ей только волю дали, убежала бы без оглядки.

Услышав, как рядом с галерей останавливается машина, Антонио глянул в окно и сразу же увидел красный «ягуар», как две капли воды похожий на машину Констанцо.

Прищурившись, он пристально следил, как открывается дверца со стороны водителя, показывается черная туфелька на высокой шпильке, за ней следует длинная стройная ножка…

Подняв от удивления брови, он смотрел, как все собравшиеся оборачиваются к вновь прибывшей гостье. Когда Лаура Бэт небрежно бросила портье ключи, Антонио невольно открыл рот.

Высокая прическа, обтягивающее соблазнительные округлости черное платье с высоким воротничком, что придавал ей ареол таинственности, модельная походка… В потрепанных джинсах или неуклюжем наряде библиотекарши Лаура Бэт оставалась простой американской девчонкой, сейчас же она неуловимым образом превратилась в роскошную женщину.

И все собравшиеся не могли свести с нее глаз.

Чувствуя, как замерло в груди сердце, а дыхание сбилось, Антонио старательно делал вид, что ничего особенного не случилось, в стотысячный раз напоминая себе, что между ними невозможны никакие отношения. Но стоило ей только объявиться в элегантном платье, как в нем вновь вспыхнуло искушение. Вот только это не отменяет того, что он не собирается плясать под дудку Констанцо, а ведь именно отец за всем этим и стоит. Только он все равно не может допустить, чтобы ей указали на дверь. А именно это сейчас и произойдет.

Антонио бросился вперед, но, увидев, что швейцар любезно улыбается и уступает даме дорогу, замер на месте, дожидаясь, пока она сама его заметит и подойдет.

– Глазам своим не верю.

– Хватит уже мои слова повторять, – улыбнулась Лаура Бэт.

– Рад, что ты все же пришла, но я сейчас…

Он хотел сказать, что занят, но в эту секунду к ним присоединилась Оливия.

– Лаура Бэт?

– Она самая.

– Как ты тут оказалась?

– Так сложилось, что я на пару недель переехала к Антонио, чтобы помочь ему разобрать завалы в кабинете.

Удивленно приподняв бровь, Оливия коротко глянула на Антонио, очевидно, он даже не упоминал, что ее лучшая подруга живет с ним под одной крышей.

– Не переживай, меня нанял Констанцо, а не Антонио, так что он, по большому счету, вообще ко всему этому отношения не имеет.

– Жалко.

– Рада бы с вами пообщаться, – Лаура Бэт схватила Оливию за руку, – но Антонио как раз говорил, что занят, думаю, вам еще нужно встречаться с клиентами, так что я пока осмотрю галерею, пообщаюсь с людьми.

Оливия коротко обняла подругу.

– Развлекайся, я действительно хочу, чтобы Антонио кое с кем встретился, но, думаю, мы еще завтра увидимся.

– Возможно, – улыбнулась Лаура Бэт, развернулась и ушла, а Антонио задумчиво смотрел ей вслед, невольно отмечая легкое покачивание бедер и прямую осанку.

– Надо же. Давно не видела ее такой счастливой.

– Счастливой?

– Да, в последнее время она была какой-то мрачной. – Оливия ухватила его за локоть. – Думаю, она загрустила, оставшись без соседок, но не хотела ничего обсуждать и отказывалась принимать какую-либо помощь. Даже не соглашалась, чтобы мы с Такером помогли ей найти работу. Уж такая она есть. Всегда и всего сама добивается. – Остановившись, Оливия слегка нахмурилась. – Как Констанцо удалось ее уговорить на тебя поработать?

Антонио моргнул. Судя по всему, Оливия даже и не подозревает, что Лаура Бэт беременна.

– Наверное, лишившись квартиры, она осознала, что не в том положении, чтобы привередничать, и ухватилась за первое подходящее предложение.

– Ну, если она тебе действительно не нужна, Такер бы с удовольствием ее взял. Ему как раз нужен человек, разбирающийся в информационных технологиях, с которым он мог бы работать напрямую, доверяя все свои тайны.

– Думаю, это как раз то, что ей надо.

– Я тоже так считаю; он хотел предложить ей эту должность после свадьбы, но она слишком быстро куда-то исчезла. Ладно, теперь мы, по крайней мере, знаем, куда она делась.

– Верно.

У Антонио словно камень с души свалился. Она нужна Такеру.

Вот и замечательно.

Только откуда взялось это непонятное чувство в животе. С чего он вдруг испугался ее потерять? Уж не потому ли, что без нее в доме станет невыносимо одиноко и тоскливо?

Оглянувшись по сторонам, сперва он не смог отыскать Лауру Бэт, а потом заметил, как она непринужденно переходит из одной группы что-то оживленно обсуждающих людей к другой, причем и там и там все мужчины благосклонно ей улыбаются, а она скромно улыбается в ответ.

В нем мгновенно вспыхнула ревность.

– Ну так как, ты готов знакомиться с клиентами?

– Более чем. – Не важно, что делать, лишь бы выкинуть ее из головы.

Следующий час прошел в непрерывном общении с Оливией, владельцами галерей, торговцами антиквариатом и предметами искусства и коллекционерами. И что самое странное, к нему вдруг вернулась прежняя способность непринужденно впечатлять и очаровывать, так что если бы у него была хоть одна работа, которую он мог если не продать, то хотя бы показать, вечер окончился бы настоящим фурором.

Но показывать было нечего, заказов он не принимал и вскоре снова остался наедине с Оливией, только сейчас до конца осознав всю серьезность своего положения.

– Пойду чего-нибудь выпью. Составишь мне компанию?

– Думаю, мне лучше поискать Такера.

Вот и замечательно.

Он может смело идти в бар, заказать скотч и отправляться домой, где сразу же ляжет спать, чтобы не думать, кем он когда-то был, но уже никогда не станет.

– Скотч, – заказал он, пробравшись сквозь толпу довольных собой и вечером людей. – Три порции.

Явно решив, что он заказывает на троих, бармен охотно кивнул. Усевшись за стойку, Антонио случайно заметил застывшую в одиночестве перед картиной Лауру Бэт.

В стотысячный раз пристально ее разглядывая, он уже знал, какие оттенки и полутона использовал бы, реши он все-таки ее нарисовать, чтобы все остальные сумели разглядеть то, что он видел в ней сам. Картина, на которой вновь обращенная от всего сердца влюбляется в искусство.

Ознакомительная версия.


Сьюзен Мейер читать все книги автора по порядку

Сьюзен Мейер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


В неге объятий отзывы

Отзывы читателей о книге В неге объятий, автор: Сьюзен Мейер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.