— Для меня это крайне важно.
Джек Левит попросил объяснить ему дорогу в бар, где Клайд Роджерс решил заглушить свое раздражение.
Было еще довольно рано, когда Джек Левит вошел в бар, где Клайд, за исключением еще одного мужчины в пальто и шляпе, был единственным посетителем.
Джек чувствовал себя неловко, но взял себя в руки и двинулся к стойке. Он придвинул табуретку к Клайду.
— Двойное виски, — заказал он подошедшему бармену.
— Опять вы? — удивился Клайд, повернувшись к человеку, который у пустой стойки поставил свой табурет рядом с ним. — Хотите повысить цену?
— Не совсем. — Джек Левит выдавил из себя усмешку.
— Не трудитесь! — Клайд сделал глоток виски. — Лори не продается.
Бармен поставил перед Джеком Левитом напиток. Джек потянулся за бутылкой, которую тот еще держал в руке.
— Оставьте бутылку здесь. Мы обслужим себя сами. — И он налил Клайду полный стакан.
— Вы хотите меня напоить? Это тоже ничего вам не даст.
— Нет, у меня нет намерения напоить вас. Я хочу извиниться перед вами.
— Извиниться? Это что-то новенькое.
— Я боюсь, что мои суждения о вас были слишком поспешны. — Отец Лори залпом выпил свой бокал. Клайд, глядя на него, последовал его примеру. Он пришел сюда, чтобы выпить, и не собирался нарушать свои планы.
— Мне жаль, что я обидел вас, Клайд. — Извинение слетело с его губ легче, чем он предполагал.
— Ладно, ладно, — кивнул Клайд. — Вопрос исчерпан. Но объясните мне все-таки ваше внезапное превращение. Или вы хотите теперь попробовать не мытьем, так катаньем? Лори не разыгрывается. Все равно, каким путем вы попытаетесь это сделать.
— Отцы взрослых дочерей превращаются иногда в чудовищных ревнивцев, видя, что на горизонте появился серьезный соперник, — усмехнулся Джек.
— И вы полагаете, что я поверю этому? — спросил Клайд, отпивая виски. Отец Лори все же не был таким твердолобым, каким показался ему вначале.
— У Лори к вам серьезное чувство?
— Да.
Джек Левит снова наполнил стаканы.
— Я хотел бы немного побеседовать с вами, Клайд. Без всяких задних мыслей. Просто как мужчина с мужчиной. Я должен познакомиться с вами, чтобы перестать видеть в вас угрозу для моей дочери.
— О’кей, против этого трудно что-либо возразить.
Так начался этот разговор. Клайду показалось, что он попал в руки Федерального бюро расследований. Джек Левит хотел знать о нем буквально все. Где он ходил в школу, чем занимались его отец и дед? Он расспрашивал о его работе, о его достижениях в спорте, о его планах и намерениях. Он хотел знать его мнение о политической ситуации в стране и в мире и об его отношении к смертной казни.
Во время допроса бутылка с виски, переходя из рук в руки, все больше пустела. Но в итоге мистер Левит остался доволен.
— Вы интересный молодой человек, — кивнул он головой. — И многообещающий.
— Да, очень многообещающий, — усмехнулся Клайд. — Во главе компании «Норд-Ист» нет никого моложе сорока. Когда мне будет столько, у меня появится немалый шанс.
— Забудьте про «Норд-Ист», — Джек сделал движение рукой.
— Не могу, дружище, — рассмеялся Клайд. — Я зарабатываю в этой компании себе на хлеб. У меня реальная перспектива через два года перевестись в Нью-Йорк, в Центральное управление.
— Забудьте про Нью-Йорк, — посоветовал Джек Левит.
— Я не хочу закончить свою жизнь в Де Муане, в этой дыре, — возразил Клайд.
— И не должны, юноша, совсем не должны, — еле ворочая языком, произнес Джек Левит. Бутылка с виски была уже пуста.
— Я хочу видеть вас в Кливленде, Клайд. В Кливленде находится Центральное управление компании «Мидвест», — добавил он, разъясняя.
— Я знаю, что ваша фирма находится в Кливленде, — ответил Клайд.
— Я предлагаю вам место моего личного помощника.
— Личного помощника? — недоверчиво переспросил Клайд. — Это что-то вроде личного секретаря, не так ли? Я должен буду варить для вас кофе и писать письма?
— Нет, юноша, речь идет не об этом. У вас будет своя сфера деятельности. Вы займете ведущее место, а размер вашего заработка можете сами вписать в контракт. Любая разумная высота меня устраивает.
— И что вы считаете разумной? — Клайд скептически рассмеялся. — Десять тысяч долларов?
— Если вы так считаете, — вздохнул Джек. — О’кей, тогда десять тысяч долларов.
— Мистер Левит, мы зря теряем время, — Клайд посмотрел на него со злой усмешкой. — Теперь вы хотите сразить меня работой. Это так же нереально, как и в случае с чеком.
— Нет, Клайд. Вы совершенно превратно меня понимаете. Вы действительно нужны мне в Кливленде. Мы будем расширяться. Компания должна оставаться на плаву. И мне необходим широкомыслящий человек, разбирающийся в финансовых делах и экономическом анализе. Я могу вести переговоры, могу управлять людьми, у меня хорошая репутация в отрасли. Но я не знаком с новейшими экономическими теориями. Мне действительно нужна ваша поддержка. А если вам не нравится название должности, мы подыщем что-нибудь другое.
— Что вы скажете насчет вице-президента? — спросил Клайд с задорной улыбкой. Выпей он немного меньше виски, у него вряд ли повернулся бы язык. Но тогда бы ему не предложили оклад свыше шести тысяч долларов. Это был счастливый случай. То, что он не выиграет сейчас, он уже не получит никогда.
— Почему же нет? — Джек протянул Клайду руку. — Итак, вы новый вице-президент «Мидвест». Добро пожаловать на борт, Клайд!
На следующее утро Клайд проснулся со страшной головной болью и сначала ничего не мог вспомнить. Но после двух чашек кофе, двух таблеток аспирина и большой бутылки минеральной воды память постепенно вернулась к нему.
«Здорово я достал старого Левита», — подумал Клайд, когда вспомнил, как разорвал чек. Но потом он задумался. Произошло нечто гораздо более важное. Разве позднее он не помирился с отцом Лори?
Внезапно он вспомнил, что сидел с Джеком Левитом у стойки в «Топкани». Они мирно беседовали. Он все рассказал ему о себе. Джек Левит услышал даже пару анекдотов из его детства.
Почему он раскрылся с такой готовностью? Почему он вообще беседовал с человеком, который предлагал ему деньги за то, чтобы он оставил в покое его дочь? В душе Клайда снова забурлила ярость.
Но вдруг пелена, окутывавшая его воспоминания, спала. С будущего месяца он становится вице-президентом компании «Мидвест» и будет получать сказочное содержание.
Клайд высоко подпрыгнул. Для его гудящей головы это было чересчур. Вскрикнув от боли, он опустился на тахту. Он не должен спешить. Слишком крепко его прихватило.