Дверь открылась. Дерьмо! В панике рефлекторно я закрыл дневник, спрыгнул с кресла и спрятал дневник у себя за спиной. Я затаил дыхание, готовый найти оправдание за копание в ее личных вещей. Но это была не Лиза. В дверях стояла и смотрела шокировано более пожилая версия Лизы с похожей стрижкой до плеч.
— Привет, — при всем удивлении, голос миссис Мэтьюс не был обвиняющим.
— Привет. — Ответил я, когда мое сердце остановилось в ожидании следующего удара, и через секунды я вспомнил, что я могу улыбаться тоже.
Она медленно вошла, неся стопку выстиранной надежды, и осмотрелась вокруг.
— Где моя дочь?
На ее лице была озадаченная улыбка, что делало ее более доброжелательной, чем можно было ожидать от матери, которая войдя в комнату своей приземленной дочери, нашла там незнакомца.
— Она принимает душ.
Я снова бросил книгу в ящик и закрыл его, немного шагнув назад, затем наклонился к столу.
Немного выше, чем Лиза, она не соответствовала моим 6,2 футов, поэтому, когда она положила одежду на стул рядом с гардеробом и повернулась ко мне, она немного приподняла голову, чтобы смотреть мне в лицо.
— А кто ты?
Полностью взвинченный, я пересек комнату и протянул ей руку, которую она тут же приняла.
— Меня зовут Райан Хантер, мэм. Я друг Лизы. Мы вместе играем в футбол.
Она не отпустила мою руку. Нахмурившись, она всматривалась в мое лицо.
— Ты сын врача Джеймса Хантера, верно?
Я кивнул.
Было мило наблюдать, как женщина в свои сорок лет потеряла дар речи в своем собственном доме. Она оглянулась на дверь, постукивая по губам пальцем. Потом она снова повернулась ко мне.
— Как ты сюда попал? Я знаю, что ты не пришел через переднюю дверь.
Я закашлялся и потер затылок.
— Хм, нет. Я, на самом деле, зашел через окно.
Вдруг она рассмеялась, и мне это понравилось, потому что ее смех звучал так же, как смех Лизы.
— Вы, ребята, действительно сделали это привычкой, — сказала она, напомнив мне, что я не был единственным, кто приходил таким образом.
— Да … для того, что я запланировал, это было единственным вариантом, — я поморщился, но было уже слишком поздно искать оправдания. Вероятно, правда — лучший способ справиться с этой неловкой ситуацией.
— И что же ты запланировал?
Сделав глубокий вдох, я расправил плечи.
— Я собираюсь похитить Вашу дочь.
— В самом деле? — Миссис Мэтьюс сделала небольшой шаг назад и сложила руки на груди. — Могу я спросить зачем?
— Потому что я думаю, что ей нужно немного отвлечься. У нее действительно плохой день.
Ослабив свою оборону, она вдруг сделала расстроенное лицо.
— Я заметила, что что-то было не так с ней сегодня, но она не сказала мне, что случилось. — Приблизившись, она положила руку мне на предплечье. — Ты знаешь, что случилось?
— Да, Мэм, я знаю. Но я не могу вам сказать. Это ее выбор, не мой. — Автоматически, я увеличил расстояние между нами. — Но если вы хотите, чтобы Лиза почувствовала себя лучше, так же, как этого хочу я, то, может, вы могли бы нарушить правила сегодня вечером, и позволите мне украсть ее?
К моему абсолютному удивлению, она не выгнала меня за это. Вместо этого она, казалось, фактически обдумывала мои слова.
— Ты выглядишь как хороший мальчик. И я знаю, что Лизе очень плохо сегодня. Если я позволю ей уйти с тобой, ты пообещаешь заботиться о ней?
Фразу про хорошего парня, она, вероятно, просто сказала, потому что знала моего отца. Все знали Джима Хантера, ветеринара в этом городе. Никто не верил, что его сын может быть менее благородным, чем он. Мне повезло.
Я поднял руки в уступающем жесте и сказал ей:
— Я обещаю привести Лизу обратно в целости… и счастливой.
— Ловлю вас на слове, молодой человек. — Она пригрозила мне ухоженным пальчиком. — И лучше ей вернуться в свою комнату до часа.
— Обязательно.
Какая клевая мама. Она напомнила мне мою собственную, и я мог представить себе картину, как знакомлю ее с мамой моей девушки. Осталась еще одна вещь.
— Не возражаете, если мы не скажем Лизе, что вы застукали меня здесь?
Читая ее дневник …
— Ты все еще хочешь похитить ее?
— М-хм. — Я кивнул и улыбнулся. — Это было бы небольшое ночное приключение для неё. И помогло бы ей забыть.
Мама Лизы вздохнула.
— Ладно. Я не скажу, если ты не расскажешь. — Это было восхитительно, как много она могла бы сделать, чтобы снова увидеть улыбку своей дочери. Она подошла к двери, но перед тем как выйти, бросила на меня взгляд назад через плечо. — Это из-за парня, да? Я полагаю, Тони?
Стиснув губы, я лишь беспомощно пожал плечами.
— Я вижу. Ты хороший друг, — она улыбнулась, а затем тихо закрыла за собой дверь.
Я глубоко выдохнул, облегчая дыхание, и провел руками по лицу. Черт. Я был на волоске. Я уже видел, как меня тащат за воротник рубашки к входной двери.
Это дало мне шанс подробнее изучить дневник Лизы. Я снова сел на кровать, и остававшиеся минуты стал ждать ее возвращения из душа, при этом делая каменное лицо. К сожалению, мне показалось, что я переусердствовал.
Ее первое выражение, когда она увидела, что я все еще сидел на ее кровати, выражало тотальное недоверие.
— Ты выглядишь слишком невинным. Что ты сделал? — зарычала она.
— Ничего. Я сидел здесь с тех пор, как ты меня оставила, и было скучно. — Я лгал, принимая низкий вырез ее фиолетовой футболки. Он красиво обтянул ее грудь и плоский живот, заканчиваясь на полтора сантиметра выше ее темно-синих джинсов. Черт возьми, она выглядела аппетитно.
— Почему я не верю в это?
Невинно пожав плечами, я поднялся с кровати и кивнул на открытое окно:
— Пойдем?
— Я думаю, у меня нет выбора, не так ли?
— Неа. — Я взял ее за руку и потащил из комнаты через подоконник. Держа ее запястья жесткой хваткой, я опустил ее настолько низко насколько мог, не падая с крыши вниз головой. Я не мог поставить ее на землю, поэтому, когда ее ноги свисали около трех футов над землей, я сказал:
— Я собираюсь отпустить сейчас. Падать невысоко.
Глядя на мое лицо, она кивнула, не радуясь моему плану.
— На счет три. — Я сказал ей. — Раз, два, три…
Я ослабил хватку, пока она не выскользнула и мило приземлилась в своем саду, сгибая колени и касаясь руками земли для равновесия. Когда она выпрямилась, с ней было все в порядке. Я качнулся на ветке дерева и оказался внизу.
Мы прокрались через ее сад, и подошли к моей машине. Я подумал, шпионит ли г-жа Мэтьюз через окно, и затем я вспомнил, что сказала Лиза своему дорогому дневнику обо мне. То, что я не только хорошо пахну, а пахну удивительно. И моя улыбка отреагировала на ее слова. Я посмотрел на нее с подпрыгивающим чувством в груди. Вся эта информация сделала ее поразительно уязвимой для меня.
Выйдя на тротуар, Лиза тайком подозрительно покосилась на меня. Это побудило меня проверить теорию, так что я усмехнулся немного с помощью только одного уголка рта и наклонил немного голову. Как бы в ответ, Лиза прищурилась на меня кратко, но мгновение спустя, ее щеки стали румяного цвета, а губы изогнулись. Она отвела взгляд.
Черт, я нашел ее слабое место. И это была всего лишь улыбка. Если бы я знал раньше, я бы улыбался ей намного чаще в прошлом. Но тогда она была зациклена на Митчеле и могла бы не увидеть этого.
Я привел ее к своей Ауди, припаркованной на другой стороне улицы. На лице Лизы было ошеломленное выражение, когда она оглядела машину с одного конца до другого.
— Хороший автомобиль.
— Спасибо. — Ауди была магнитом для девушек, поэтому я не был удивлен, что она ей понравилась. — У тебя есть права?
Ее взгляд поднялся ко мне:
— Да, получила прошлым летом.
— Хочешь покататься? — Так как я был далеко в течение большей части лета, автомобиль был все еще новый, и я не давал никому садиться за руль. Даже Джастин, когда он умолял на коленях. То, что я предложил ей уникальный шанс, удивило даже меня. Но тогда, ей, конечно, понравится, а я действительно хотел увидеть ее счастливой снова. Я понял, что не мог видеть ее грустные глаза.