My-library.info
Все категории

Миранда Ли - На всю оставшуюся жизнь…

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Миранда Ли - На всю оставшуюся жизнь…. Жанр: Короткие любовные романы издательство Радуга, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
На всю оставшуюся жизнь…
Автор
Издательство:
Радуга
ISBN:
0-263-80400-3
Год:
1998
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
249
Читать онлайн
Миранда Ли - На всю оставшуюся жизнь…

Миранда Ли - На всю оставшуюся жизнь… краткое содержание

Миранда Ли - На всю оставшуюся жизнь… - описание и краткое содержание, автор Миранда Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Музыкант-виртуоз с мускулатурой Шварценеггера, мужчина нежный, чуткий, страстный, имеет один недостаток – кружит по свету, нигде не задерживаясь надолго, избегая привязанности. Ник пытается заглушить боль потери… У Линды – свое горе. Потеряв любимого человека, не успевшего подарить ей ребенка, она решается на искусственное зачатие, и в ее доме вслед за чудо-малышом с генами гения появляется и анонимный донор… Ни Линда, ни Ник, сразу же испытавшие влечение друг к другу, какое-то время даже не подозревают, что их уже связал общий сын.

На всю оставшуюся жизнь… читать онлайн бесплатно

На всю оставшуюся жизнь… - читать книгу онлайн бесплатно, автор Миранда Ли

Последняя мысль испугала ее. Конечно, ей не следует увлекаться этим мужчиной. Хотя, с другой стороны, он такой красивый, обаятельный, нежный, внимательный. Но все-таки больше всего на свете Линде хотелось надежности и постоянства. У нее ребенок, и в трудную минуту им понадобится человек, на которого можно опереться.

Но ведь Ник не таков. Он похож на корабль, проплывающий мимо, и лучше ей не забывать об этом. А разумнее всего расстаться с Ником тотчас.

В этот момент вошел он сам с рюкзаком за спиной, и сомнения Линды рассеялись. Стоило ей взглянуть на его красивое и теперь вновь улыбающееся лицо, как она сразу поняла, кто ей нужен.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Ник вел машину, Линда сидела рядом, а Рори они устроили на заднем сиденье в специальном детском дорожном креслице. Они направлялись в больницу проведать Мэдж.

Линда отказывалась верить своим глазам, наблюдая разительную перемену в поведении Рори – с тех пор, как Ник был рядом. Ее также поражала опытность Ника в обращении с детьми. Он умело соединял ласку с твердостью. И Рори, казалось, прекрасно понимал, кто в действительности управляет ситуацией.

В отличие от Ника, Линде не удавалось достичь с сыном такого результата. Теперь она начала понимать, что слишком часто шла на поводу у ребенка, потакала его пустячным капризам, что портило его характер. Стоило Рори захныкать, как она тут же хватала его на руки. А он, неглупый малыш, скоро сообразил, как можно привлечь материнское внимание.

– Ты такой опытный с детьми, Ник. Откуда у тебя эти познания? – спросила Линда, когда они остановились перед светофором. – По твоему внешнему виду трудно предположить, что ты работал няней.

– Внешность обманчива, – ответил Ник. – Я же не всегда гонял на мотоцикле по белу свету. Когда-то был профессиональным музыкантом, а в перерывах нянчил ребенка.

– Профессиональный музыкант! Пианист?

– Да.

– С ансамблем?

– Нет, с оркестром. Хотя работал и соло – так больше платили. Но все равно не хватало.

– Да, я слышала, что музыкантам приходится туго в смысле денег.

– Точно.

– Значит, ты днем подрабатывал няней, чтобы хоть как-то свести концы с концами?

– Ну, можно сказать и так.

– Девочка или мальчик?

– Не понял?

– Ты нянчил девочку или мальчика?

– Девочку. Кстати, о няне, Линда, – продолжил Ник, когда они тронулись дальше. – Как насчет родителей Гордона? Почему бы им не помочь тебе с Рори?

Линда была захвачена врасплох столь неожиданным поворотом беседы. И не знала, что ответить. Сказать правду, что Гордон не был отцом ее сына, значило подвергнуть себя допросу, чего ей совсем не хотелось.

– Они… они живут в Хобарте, в Тасмании, – неуверенно произнесла Линда.

– А, понимаю, это, должно быть, чертовски далеко. Жаль, что не в Сиднее.

– Ммм, – отозвалась Линда.

– Ммма, – эхом донеслось с заднего сиденья.

Линда обернулась и увидела улыбающегося Рори.

– Ма-ма, – сказала малышу Линда. – Ма-ма, – повторила она еще раз.

– Ма-ма, – произнес улыбающийся Рори. – Ма-ма, ма-ма, ма-ма!

– Ты слышал? О Господи, Ник, ты слышал? Рори говорит! Он только что сказал: «Ма-ма»! – вскрикнула Линда, вцепившись Нику в руку и тряся ее. Глаза ее были влажными от радостных слез.

– Линда! Ради Бога! Отпусти мою руку! Мы можем разбиться, – взмолился Ник.

– Ах, извини меня. Я так рада!

– Я вижу. – Ник улыбнулся. – Он всего лишь сказал «мама».

– Мама! Мама, мама, – тут же отозвался Рори.

Сердце Линды переполнилось восторгом.

– Мой малыш! Мой мальчик! Скажи еще раз, умница моя, скажи «мама».

Мальчик с удовольствием повиновался и залился веселым смехом, видя материнское одобрение.

Линда никогда не чувствовала себя такой счастливой.

– Представляю, как Мэдж будет рада, когда это услышит.

– Кстати, мы уже приехали, – заметил Ник, ища глазами свободное место для парковки.


Линда задержалась с Рори на руках у окошечка регистратуры – пыталась запомнить достаточно запутанный маршрут.

– Ты что-нибудь запомнил, Ник? – обернулась она и обнаружила, что его нет. Ее охватила паника. Взгляд перескакивал с одного предмета на другой, с одного человека на другого, пока она, наконец, не увидела Ника, стоявшего у киоска. В руках у него был букет и корзина фруктов. Ник улыбался. Его улыбка была как бальзам на израненную душу Линды. Он зашагал к ней. По мере того как Ник приближался, улыбка его таяла.

– Если твое нахмуренное лицо означает, что ты собираешься устроить скандал из-за стоимости всего этого, то не советую тратить нервы. Почему я не могу позволить себе купить букетик цветов и немного фруктов? – попытался он разрядить атмосферу.

– Навряд ли это можно назвать букетиком, – заметила все еще сердито Линда, глядя на громадную охапку белых и розовых гвоздик. – А эта корзинка с фруктами обошлась тебе не меньше чем в двадцать долларов. На этот раз я категорически настаиваю на возмещении твоих затрат. И не говори, что продавщица в киоске тоже обязана тебе чем-то. Один раз сработало, но хватит меня дурачить!

– Хорошо, босс. Вы можете расплатиться со мной.

– Деньгами, – уточнила Линда.

Ник метнул в нее озорной взгляд.

– Конечно, деньгами!

– Ладно, – смущенно пробормотала Линда. – Теперь пойдем скорее, пока я не забыла, куда идти.


Мэдж лежала в одноместной палате. Незадолго до их прихода она позавтракала.

При виде посетителей лицо ее озарилось радостью.

– Господи, Линда, Рори! – воскликнула она. – О! И Ник! Эти цветы для меня? Вам не стоило тратиться. Я так рада! Положите цветы на столик. И фрукты тоже. Как это мило с вашей стороны!

– Я хотел купить шоколад, – проговорил Ник, нагибаясь к Мэдж, чтобы поцеловать ее в щеку, – но потом подумал о вашем сердце и решил, что фрукты лучше.

– О, как мне надоели эти разговоры о моем здоровье! Если я от чего-то и чувствую себя плохо, так это от докторов. Они говорят, что заботятся о моем здоровье. Тогда пусть выпустят меня отсюда! Даже ночью покоя не дают: то уколы делают, то давление измеряют. Я здесь сплю не более двух часов за ночь. Кстати, о сне. Как спал Рори в прошлую ночь? Дайте же поцеловать мое маленькое сокровище!

Линда передала малыша Мэдж, и та крепко обняла его и расцеловала.

– Ну, так как он спал прошлой ночью? – повторила Мэдж свой вопрос, глядя на Линду.

– Как ангел, – ответила Линда.

– Приятно слышать. Честно говоря, я не ожидала, что ты сегодня придешь. Ты, должно быть, устала после вчерашнего. Да и вас я не ожидала увидеть, Ник, – сказала Мэдж, многозначительно поглядывая то на Линду, то на Ника.

Линда отчаянно пыталась не покраснеть, в то время как ее спутник выглядел совершенно невозмутимым.


Миранда Ли читать все книги автора по порядку

Миранда Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


На всю оставшуюся жизнь… отзывы

Отзывы читателей о книге На всю оставшуюся жизнь…, автор: Миранда Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.