он не смог вас найти.
Сердце переполняли горечь и обида, от изумления перехватило дыхание. Она не понимала, о чем говорит Лео. Обо всем этом она не имела ни малейшего понятия. Это было поистине унизительно. Разве это справедливо, что Лео знает о ее прошлом больше, чем она сама?! Домогательство? Нападение? Дело в суде?
Заметив на лице Грейс дикое смятение, Лео достал из верхнего ящика папку с документами и положил на стол.
- Это результаты расследования. Можешь забрать, если хочешь.
Задрожав от переполняющих ее эмоций, Грейс отвела глаза от документов на столе - гордость не позволяла ей открыть папку.
- Я не хотел тебя обидеть, Грейс. Но, разумеется, я не думал о том, что эта информация может тебя удивить или расстроить… Тебе было одиннадцать, когда умерла мать.
Холодное спокойствие Лео стало невыносимым. Грейс захотелось врезать ему.
- В тебе правда нет ни капли чуткости и сострадания, не так ли? Ты внезапно поднял тему моего отца и объявил, что знаешь о нем больше, чем я. А ты не подумал о том, что это жестоко?
- Я не думал, что эта тема окажется для тебя такой болезненной. Но ты права, мне не стоило так говорить, - признал Лео. - Ведь сам я не привык рассказывать о своем прошлом.
- Мне нужно идти. У меня назначена встреча с куратором в университете, - объявила Грейс и, развернувшись на каблуках, быстро покинула комнату до того, как успела обнажить свои чувства.
Лео взял в руки папку с расследованием, затем с силой бросил ее на стол. Он явно обидел Грейс, хотя вовсе не хотел этого. Грейс по характеру была достаточно чувствительной. И ее прошлое оставило свои следы.
Но разве с ним было не то же самое? И с каких пор его волновало, что люди чувствуют из-за его слов? Или когда в последний раз он пытался утешить кого-то? Ответ на последний вопрос пришел к нему быстро и поверг его в шок. В последний раз, когда был маленьким, он пытался утешить свою мать. У Лео тут же пропало всякое желание последовать за Грейс, чтобы успокоить ее.
Все еще охваченная бурей эмоций, Грейс прислонилась к стенке лифта. Черт бы побрал Лео за то, что вмешался в ее жизнь! Теперь ее мучило жгучее любопытство - хотелось узнать как можно больше об отце, которого она едва помнила. Грейс запрещала себе искать информацию о нем в Сети, даже не пыталась узнать, где он живет, чтобы не было соблазна прогуляться по той улице, постучать в его дверь…
Теперь она отчаянно желала узнать всю правду. И это было еще одним проявлением ее несдержанности, и даже слабости, которой она не желала поддаваться.
В конце концов, она и так знала об этом человеке все, что следует. Ее отец не захотел остаться с ними, чтобы заботиться о Грейс. Это все, что ей нужно было знать, упрямо напомнила она себе.
Часом позже Грейс встретилась со своим куратором, и решение о предоставлении ей академического отпуска было принято. Спускаясь по ступеням на первый этаж переполненного студентами здания университета, она размышляла о жизни, которая зародилась в ее теле. Ей предстояли большие перемены, но все, что она делала, она делала во благо своего будущего ребенка. Выйдя замуж за Лео, Грейс получит необходимое время, чтобы свыкнуться с мыслью, что скоро станет матерью, а затем насладится первыми месяцами своего малыша, и все это без давящего напряжения тяжелой участи матери-одиночки.
Ее будет поддерживать Лео. Любой мужчина, готовый жениться на женщине хотя бы ради их общего ребенка, станет хорошим отцом, и ей хотелось, чтобы у их малыша был именно такой заботливый отец. Грейс не забыла, как в детстве мечтала, чтобы ее отец был рядом. Во всех понятиях ее жизнь станет более спокойной, и на следующий год она сможет вернуться к учебе.
Перед сном Грейс снова принялась размышлять о разговоре с Лео. Пожалуй, ее реакция на его слова об отце и ее прошлом была слишком бурной. Вполне вероятно, она задела его чувства. Впрочем, с каких пор ее стали занимать его чувства?
Лео стал занимать все ее мысли с тех пор, как они познакомились. И как это произошло? Грейс всегда гордилась тем, что для нее разум главнее чувств, но Лео Зикос одним своим появлением в ее жизни порушил все барьеры внутри ее сердца и выпустил наружу чувства и желания, которые она с трудом понимала. Была ли между ними только страсть? Сексуальное влечение? Или ее желание лучше его понимать, видеть в нем как недостатки, так и положительные качества, говорило о том, что она начинала к нему привязываться?
Как бы там ни было, Грейс не могла не признаться себе, что безнадежно влюбилась в Лео. Она полюбила мужчину, который не проронил ни слова о том, что их связывает что-то большее, чем секс. К тому же он практически вынудил ее согласиться выйти за него замуж. И хотя он уверенно говорил о том, как относится к супружеской неверности, это не мешало ему изменять бывшей невесте.
Скажи, что ты знаешь о моем отце? - спросила Грейс дядю, когда они сели в лимузин и поехали в магистрат на церемонию.
Деклан Донован удивленно посмотрел на племянницу.
- Боюсь, что почти ничего. Твоя мать избегала разговоров о нем. Сначала она объявила, что скоро выйдет замуж, но, когда этого не произошло, она очень сильно поругалась с нашими родителями и оборвала все связи с нами. Я думаю, ее гордость была уязвлена.
- Так значит, ты никогда его не видел?
- Нет, они расстались в плохих отношениях, а после я потерял связь с твоей матерью на долгие годы, - рассказал дядя с явным сожалением. - У Кейры было много проблем, Грейс. Я никогда ее не понимал. Когда она умерла, социальные работники нашли записную книжку с моим адресом, связались со мной и сообщили о тебе.
Грейс покраснела и отвела глаза, жалея о том, что не задала этот вопрос много лет назад. Но она была слишком горда, чтобы спросить об отце, который оставил их с матерью.
- Теперь это не важно, - произнесла она нарочито равнодушным тоном.
- Естественно думать о родителях в день своей свадьбы, - заметил дядя и погладил ее по руке…
Взгляд Лео тут же обратился на Грейс, когда она под руку