ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Шум мотора вдалеке становился все отчетливее. Бен сомневался, что это была Меган. Двадцать минут назад она звонила и сказала, что немного задержится. Обычно «немного» у нее означало несколько часов. Ему повезет, если он увидит Жасмин к ужину.
Вдруг шум прекратился, и он выбежал на улицу, чтобы открыть ворота гаража. Должно быть, это Луиза. Он посмотрел на часы. Она приехала вовремя. Вот с кого Меган надо брать пример.
Проезжая мимо него в ворота, она улыбнулась. Когда она опустила стекло, он, обойдя капот, наклонился и страстно поцеловал ее.
— И тебе добрый день, — сказала она, улыбаясь, затем огляделась по сторонам. — А где Жасмин? Я думала, ты хотел поговорить с ней, прежде чем она нас застанет.
Бен поморщился.
— Меган задерживается, поэтому следующие несколько часов я буду предоставлен сам себе. Пойдем.
Проводив ее в дом через черный ход, он заключил ее в объятия. Когда их тела соприкоснулись, его охватило чувство радости.
Сегодня Луиза была другой, более спокойной и веселой. Об этом говорили ее движения, голос, поцелуи и ласки.
Не отрываясь от ее губ, он снял с нее шапку и шарф и швырнул в сторону. Рассмеявшись, Луиза расстегнула верхнюю пуговицу своего пальто и снова поцеловала Бена. От ее волнующего аромата у него закружилась голова, дыхание участилось. Затем ее холодные руки скользнули ему под свитер и коснулись его разгоряченной кожи. Бен вздрогнул, но вовсе не потому, что это ощущение показалось ему неприятным. Напротив, он возбудился еще сильнее и страстно поцеловал ее в ответ. В следующее мгновение Луиза начала снимать с него свитер. Его обдало холодным воздухом, но он едва это почувствовал. Внутри у него все горело огнем. Луиза немного отстранилась, и он поднял руки вверх, чтобы ей было легче его раздевать. Через пару секунд его свитер уже валялся на полу рядом с ее шарфом и шапкой.
— Это нечестно, — сказал Бен, тяжело дыша. — На тебе слишком много одежды.
С этими словами он расстегнул ей пальто и спустил его с ее плеч, затем нежно погладил ее по лицу кончиками пальцев. Эта хрупкая нежная женщина в прошлом много страдала. Он поклялся себе, что будет оберегать ее от новых переживаний.
Неожиданно он понял всю серьезность ситуации. Была ли она действительно готова, или ему следовало остановиться? Желания и потребности Луизы в данный момент были двумя совершенно разными вещами.
— Луиза…
Она не дала ему договорить, накрыв его рот губами.
— Ты должен доверять моим решениям, Бен. Я решила…
Ответив на ее поцелуй, Бен отпрянул и пристально посмотрел на нее, надеясь, что она прочтет в его глазах всю глубину его чувств к ней.
— Ты ведь знаешь, что я тебя люблю, не так ли?
Ее губы задрожали, она попыталась улыбнуться, но вместо этого по ее щеке скатилась слеза.
— Нет, я не знала. — Она пылко его поцеловала. — Но теперь знаю. — Ее ладонь скользнула по его груди, и каждый нерв в его теле зазвенел от напряжения. — Покажи мне, Бен. Покажи, как сильно.
Вдруг Бен услышал какой-то резкий звук. Должно быть, это взорвалось его самообладание, потому что сейчас он не мог ни о чем думать, кроме ее просьбы. И он ее выполнит. Покажет Луизе, как сильно ее любит, как дорожит ею.
Отбросив в сторону ее пальто, он подхватил ее на руки и вынес из кухни в коридор. Когда они были у лестницы на второй этаж, в дверь позвонили.
— Бен, ты дома?
Он замер. Меган. Ему захотелось громко выругаться, но он сдержался. Из-за Жасмин.
Вырвавшись из его объятий, Луиза побежала на кухню. После секундного замешательства Бен бросился следом за ней, поднял с пола свой свитер и чуть в нем не запутался. Когда он вернулся, звонок повторился.
— Бен?
— Иду, — крикнул он.
Когда он открыл дверь, Меган встретила его недовольным взглядом, а Жасмин бросилась ему в объятия.
— Папочка!
— Ну наконец-то, — пробурчала Меган, входя в дом без приглашения, словно все еще была его хозяйкой. — Пойдем, Жасмин.
Поцеловав отца, Жасмин взяла свою сумку и подчинилась.
Закрыв дверь, Бен обогнал жену и дочь и направился в сторону кухни.
Меган подозрительно посмотрела на него.
— Ты чего, Бен?
Загородив ей проход, он провел рукой по волосам.
— Ничего. Э-э… может, кофе? — нашелся Бен. Обычно Меган сразу же уезжала, но сегодня, похоже, никуда не торопилась.
— Спасибо, — сухо произнесла она и открыла кухонную дверь.
Едва Луиза успела надеть шапку и шарф и поднять с пола пальто, как дверь начала открываться. Тогда она быстро повесила пальто на один из крючков. Раз ей не удалось уйти незамеченной, она сделает вид, будто только что пришла. Ее кожу до сих пор покалывало, а на щеках, наверное, еще горел румянец. Ничего странного, ведь на улице был мороз.
— Луиза! — Пулей ворвавшись в кухню, Жасмин крепко ее обняла.
— Привет, Жасмин, — мягко произнесла Луиза.
Повернувшись, девочка обратилась к женщине, которая только что вошла вместе с Беном.
— Мама! Посмотри! Луиза пришла!
— Я вижу.
Бывшая жена Бена оказалась совсем не такой, какой ее представляла себе Луиза. Вместо рядовой домохозяйки она увидела блондинку с ухоженными длинными волосами в приталенном модном пальто и сапогах на шпильках. Когда она шла по кафельному полу, чтобы поздороваться с Луизой, ее каблуки издавали неприятные звуки, похожие на скрежет ногтей о школьную доску.
Одежда Луизы — джинсы, свитер и сапоги с меховой оторочкой — в данной ситуации выглядели более уместно. Она поправила край свитера, который задрался, когда она высвобождалась из объятий Бена. При этой мысли ее бросило в жар.
— Здравствуйте, — произнесла Меган, пожимая ей руку.
Жасмин, которой, очевидно, наскучила утомительная поездка, наконец освободила ее и помчалась к двери.
— Пап, я хочу показать тебе свои подарки. Они такие классные. Мам, можно я достану их из багажника?
Кивнув, Меган бросила дочери связку ключей. После ухода Жасмин наступило неловкое молчание.
— Как уже сказала Жасмин, я Луиза. Приятно познакомиться.
— Меган.
Что-то в этой женщине напомнило Луизе ощетинившуюся кошку. Она заметила, что Меган даже не соизволила снять перчатку, перед тем как пожать ей руку. Каким-то образом это упрощало ситуацию. Будучи замужем за Беном, она привыкла к подобной реакции со стороны женщин. Они видели в ней соперницу, врага и никогда не приглашали ее поболтать за чашкой кофе.
— Я ухаживаю за садом Луизы.
Обе женщины одновременно посмотрели на Бена, который доставал из буфета кружки.
Сад? Хорошее оправдание. Она совсем о нем забыла.