Он обнял Бренду, принимая все, что она предлагала.
В поцелуе воплотилось все, что она обещала. В нем было не только ее тело, но и душа.
Всю жизнь Клинт искал место, в котором он мог бы сложить оружие и стать самим собой.
Наконец он нашел его.
Они погрузились в воду и вынырнули, смеясь. Они плескались, гонялись друг за другом по веранде и по двору и целовались.
Ванна приняла их, задыхавшихся и дрожавших от холода.
Бренда прикоснулась кончиками пальцев к губам Клинта.
— Мне страшно.
Она подарила ему себя. Открыла ему свою истинную сущность. «Я буду достойным ее».
— Мне тоже, — глухо сказал Клинт. Могучим усилием воли он приказал себе вспомнить обещание, данное Джейку Кингу, всегда оставаться человеком чести. Жизнь без Бренды теперь стала бы для Клинта пустой и холодной, как голая степь в январскую ночь.
Но прежде об их отношениях должен узнать Джейк.
Что, если он не одобрит, не благословит нас?
По телу Клинта пробежала дрожь. Если он еще раз посмотрит на Бренду, прикоснется к желанному телу, ответит на призыв жарких губ, его решимость сообщить все Джейку растает, как сахар в горячем кофе.
Посмотрев в сияющие глаза Бренды, он узнал ее правду.
И свою.
— Бренда, я не могу. Не сейчас.
Клинт поднялся и вышел из ванны. Прикоснувшись к плечу Бренды, он прошептал:
— Доверься мне.
Это были последние слова, которые она услышала, прежде чем он ушел.
Довериться ему?
Бренда смотрела на звезды, пытаясь, не плакать. Она была так уверена, что в этот раз все будет по-другому! Но Клинт снова отверг ее.
Довериться ему.
Она была еще ребенком, когда увидела, как ее мать села в машину с красивым молодым человеком, не являвшимся отцом Бренды, и больше не вернулась.
После этого Бренде стало трудно доверять людям.
Она не нужна Клинту — ладно, завтра ее здесь уже не будет. На краю света есть остров, который примет ее застывшее сердце.
Дрожа от холода, Бренда медленно пошла в свой коттедж. Там, в темноте, она дала волю слезам.
Утром, упаковав вещи, Бренда вошла в дом.
Он был пуст. На столе лежала записка:
«У меня неотложное дело. Будь как дома. Возвращусь в четверг».
«Клинт думает, что я буду ждать его, надеясь на жалкие крохи внимания?
В четверг он увидит меня по телевидению.
В прямом репортаже с Баффиновой Земли».
Клинт не мог не почувствовать, что в кабинете нестерпимо жарко. У Джейка был такой плохой вид, что ему стало страшно.
— Это Сара, — сказал Джейк. Клинт посмотрел на девушку.
Джеймс, личный помощник Джейка, уже рассказал ему о Саре, не скрывая своего недоброжелательного к ней отношения.
Сара, девушка с темными волосами и большими карими глазами, по мнению Клинта, явно что-то скрывала. Мельком взглянув на него, она поспешно отвернулась.
Клинт решил, что попросит Камерона, занимавшегося обеспечением безопасности важных физических и юридических лиц, включая Джейка Кинга, навести справки об этой девушке.
Но сейчас у меня есть более важное дело.
— Сара, — сказал он, — мне нужно остаться наедине с Джейком.
Клинт заметил выражение испуга на ее лице. Так, ясно, она думает, что разговор пойдет о ней, и боится разоблачения.
Как ей удалось пройти проверки, введенные Камероном?
— Как Бренда? — спросил Джейк, с нежностью глядя вслед Саре. — Тебе не кажется, что она похожа на нее?
Клинт не заметил сходства.
— Я хочу поговорить с вами о Бренде, Джейк.
Старик кивнул и указал на диван в другом конце кабинета.
Клинт был потрясен усилиями, которые пришлось приложить его боссу, чтобы дойти до дивана.
— Вы нездоровы?
Джейк махнул рукой.
— Мне восемьдесят три года. Чувствую себя соответственно возрасту. Расскажи мне о Бренде.
Клинт не знал, как начать. Внезапно его осенило.
— Вы знаете, что я занимаюсь садоводством?
Джейк улыбнулся.
— Я всегда думал, что для такого, как ты, Клинт, это странное хобби.
— Знаю. Иногда я сам не понимаю, чем меня привлекает садоводство. Ведь оно противоречит тому, каким я представляю себя — сильным, бескомпромиссным, мужественным. Но сад притягивает меня своей красотой и безмятежностью. Я понял, что это место, где царствует Бог.
Джейк удовлетворенно кивнул.
— Мой сад пытался сказать мне, что надо надеяться… И верить. Свято и непоколебимо. Посеять семена и просто ждать, а не планировать, как я делал это всегда. Я пытаюсь сказать вам, Джейк, что я полюбил вашу дочь. Она превратила мою жизнь в сад, о котором я говорил.
Увидев, что Джейк прикрыл глаза рукой, Клинт с грустью и смущением понял, что старик скрывает слезы.
— Я огорчил вас. Не оправдал доверия…
— Замолчи, ты, глупый щенок!
Клинт покорно умолк.
Джейк отнял руку от лица и горделиво посмотрел на него.
— Думаешь, ты единственный, кто знает, как посеять семена и верить, что из них вырастет что-то невероятно прекрасное?
Клинт потрясенно смотрел на него.
— Я умираю, сынок.
— Джейк…
— Не надо жалости. Я сам послал Бренду к тебе. Я знал, что именно ты — тот самый мужчина, который обладает огромной душевной силой, достаточной для того, чтобы полюбить мою дочь, увидеть ее внутреннюю красоту, смелость, моральный дух, хрупкость и уязвимость. Я надеялся, что ты будешь этим мужчиной.
— Вы сосватали нас? — Клинт не верил своим ушам.
— Долгие годы я тщетно надеялся, что это произойдет само собой. Когда ты женился на этой замороженной рыбе — не в обиду покойной будь сказано, — я отчаялся в тебе.
— И свели меня со своей дочерью?
— У меня осталось мало времени, Клинт, — извиняющимся тоном сказал Джейк. — Совсем мало.
— Сколько? — прошептал Клинт.
Джейк сказал, и Клинт почувствовал, что его глаза увлажнились.
— Сын мой, последняя просьба…
«Его сын. Джейк хочет, чтобы я женился на Бренде».
Клинта охватило чувство абсолютной свободы. Всю жизнь у него было тайное опасение, что он недостаточно хорош для Бренды.
Мужчина, которого он любил и уважал больше, чем кого-либо другого, делает ему бесценный подарок — отдает свою любимую дочь. Клинт понял, что может считать себя хорошим человеком — конечно, не непогрешимым и не совершенным, но хорошим.
Достойным самого драгоценного из даров — того, что дала ему Бренда… И Джейк.
Достойным любви.
Клинт подавил внезапное желание вскочить и закричать от радости.
— Женись на ней поскорее, чтобы я мог увидеть это. Чтобы Джессика и Челси увидели это чудо и поняли, что на самом деле в мире нас окружает волшебство. Помоги им понять это, Клинт.