— Мне тоже нужно переодеться.
— Ну что ж. Вы идите, а мы с Брайаном останемся здесь и понаблюдаем за яхтами на воде.
Алан улыбнулся. Может, старина Брайан не такой уж и страшный, если его жена так легко может с ним управляться.
— Увидимся на репетиции.
— Может, мы все вместе поедем в замок на нашей машине?
— Мама, но…
— Прекрасное предложение.
Алан снимал шляпу перед Лорен. Она доверяла ему нисколько не больше, чем ее муж, и весь вечер постарается держать его под наблюдением. Ну и пусть. Ведь когда-нибудь она все же захочет спать.
Лорен посмотрела вслед своей дочери и незнакомому молодому человеку. У нее было какое-то предчувствие. Джеки всегда была сгустком энергии, и Лорен никогда прежде не встречала никого, кто бы был ей под стать. Но Алан Редмонд, казалось, едва сдерживал бешеную энергию, кипящую в нем.
— Мне это совсем не нравится. Нужно поговорить с Джералдом. Это он свел Джеки с этим сердцеедом.
— Брайан, не вмешивайся. Пусть все идет своим ходом.
Брайан в изумлении посмотрел на жену.
— Не вмешиваться? И ты мне это говоришь? Сама-то ты сколько раз…
— Может, я была и не совсем права раньше. Вот посмотри, Бесси познакомилась с Джералдом, когда я была в отъезде, так что, может, надо дать природе делать свое дело.
— Лора, да ты только посмотри на этого парня! Он ведь закоренелый волокита. Это же видно невооруженным глазом.
Лорен взяла мужа под руку и повела его к гостинице.
— Не шуми так, дорогой. Они ведь еще совсем близко.
— А мне все равно, слышит он меня или нет. Да послушай же, он ведь из мира кино. Ты ведь знаешь, что там происходит на съемках. Он забьет девочке голову на неделю, а потом исчезнет, и мы ничего больше о нем не услышим.
— Не думаю, не думаю. А ты видел, как он на нее смотрел?
— Еще бы я не видел. Да я готов был разорвать его на части!
— Да он ею просто очарован.
— Ага, рассказывай мне сказки! Парню уже за тридцать, а он еще ни разу не был не только не женат, но даже обручен. Тебе это ничего не говорит?
— Почему же не говорит, говорит. Фрукт созрел, его пора срывать с ветки.
Джеки быстрым шагом вошла в гостиницу и обернулась к Алану.
— Наш договор теряет силу.
— Я так и думал.
— Да, я трусиха, — дрожащим голосом проговорила Джеки. Всего одна встреча с родителями, и она была повержена. Она была вовсе не в восторге от того, что ее смелость оказалась недолговечна. — Да, я не та девушка, к которым ты привык у себя дома. Вся проблема в том, что я не могу крутить любовь с тобой на глазах у родителей.
— Джеки, пойми, я действительно сожалею о том, что произошло. Поверь мне, если бы я знал, что они появятся, я бы ни за что не стал целовать тебя.
— Правда?
Она взглянула на него, удивленная тем, что он искренне раскаивается.
— Я совершенно не подумал о том, что кто-то из твоих знакомых может быть на улице. Но, с другой стороны, даже то, что мы целовались, вовсе не означает для всех окружающих, что мы спим вместе.
— Так вот, с этой минуты мы больше вместе не спим.
Он выглядел удрученным.
— Но мы могли бы что-нибудь придумать.
— Ты, может быть, и можешь, а вот я — не буду.
Пусть она такая несовременная и скучная, с его точки зрения, но она ничего не могла поделать с этим.
— Я слишком хорошо знаю свою маму. Она теперь не спустит с нас глаз до конца выходных.
— Я с тобой полностью согласен. Но ведь свадебные хлопоты не могут не отвлечь ее от этого занятия.
— Ты не знаешь мою маму. Да она как скрытая камера кругового обзора.
— Но поздно вечером, когда все уснут, мы могли бы…
— Я не хочу даже разговаривать на эту тему. Мне нужно забрать свой чемодан из твоего номера и сделать это до того, как кто-нибудь узнает, что он там. Боже, почему я не подумала об этом раньше?
Он взял ее за руку.
— Знаешь, что мы сделаем? Не ходи в коттедж. Я соберу твои вещи и принесу их в холл гостиницы. Думаю, у них есть посыльные, которые смогут отнести саквояж в твою комнату. Это не будет выглядеть подозрительным.
— Правильно. Это ты здорово придумал.
Она вдруг поняла, что если она решит держаться от него подальше все эти выходные, это будет их последний разговор наедине. Это было своего рода прощание — прощание с теми невероятными сутками, с сутками страсти и чувственности, сексуальной раскованности и авантюризма.
— Алан, если бы обстоятельства сложились по-другому, то мы…
— Не бойся, я не собираюсь жать на тебя. — Он улыбнулся. — Но если ты передумаешь, то ты знаешь, где меня найти. Кстати, чтобы закрыть эту тему, я сам заплачу за свой номер.
— Нет, ни за что. За все номера гостей платит наша семья…
— Принимая во внимание все обстоятельства, я хочу заплатить за домик сам. И еще. Я хочу, чтобы ты знала. С того самого момента, как ты встретила меня в аэропорту, мне было очень хорошо с тобой.
В это время в холле гостиницы появился Джералд.
— Привет! Алан, сто лет тебя не видел! Как ты поживаешь?
Он заулыбался и крепко пожал руку Алану.
— Все просто отлично. Кстати, у тебя еще не дрожат поджилки от предсвадебного волнения?
— Мы с Бесси так нервничаем, что даже хотели улизнуть со свадьбы. Мы бы пригласили на процедуру бракосочетания только оператора с камерой, а все гости увидели бы нас по местному телевидению.
Джеки засмеялась.
— После этого вам бы пришлось эмигрировать из страны. Никто из домашних не простил бы вам эту выходку.
— Мы тоже так подумали.
Джералд переводил взгляд с одного лица на другое.
— Ребята, послушайте моего совета. Если вы когда-нибудь решите пожениться, делайте это тайно.
— Ты хочешь сказать, что если кто-нибудь из нас когда-то решится на это, — быстро вставила Джеки.
Что-то Джералд слишком быстро поженил их.
— А я так и сказал. Алан, Бен наверху в своей комнате переодевается к обеду. Он в двенадцатом номере. Он сказал, что последний раз видел тебя два года назад.
— Не помню точно, наверное, что-то вроде этого. Я зайду к нему, но сначала приму душ.
— Я тоже побегу, а то невеста просила меня купить ей пару коробок аспирина.
— У нее болит голова?
— Нет еще, но наверняка заболит. Со всеми этими хлопотами, с нашими мамами, которые словно курицы хлопочут вокруг нее. Кстати, они купили платья одинакового цвета и теперь просто не знают, что делать. А Лола чуть не сломала ногу, свалившись сегодня утром с дерева.
— Лоле всего четыре года, — пояснила Джеки. — Она племянница одной из подружек невесты. Она просто прелесть, и все хотели, чтобы она дарила невесте цветы, но никто не уверен, смогут ли ее одеть в нарядное платье. Ей надо было родиться мальчишкой.