9
— Вот и сбылась твоя мечта! — воскликнула Джулия, когда Линда предстала перед ней в кремовых шелках.
Линда наморщила носик.
— Что-то не помню, чтобы я мечтала о свадебном платье, скрывающем четырехмесячную беременность!
— Перестань, сестренка, ты прекрасно поняла, что я имею в виду!
Конечно же Линда поняла. Но неужели ее давняя влюбленность в Рэндалла была общеизвестным фактом?.. А она-то думала, что об этом не знает никто на свете, даже остроглазая Джули…
Сестра позвонила ей вчера вечером с предложением съездить в ее любимый салон, присмотреть платье для венчания. И Линда, которая скучала в отсутствие Рэндалла, немедленно согласилась.
Как и обещал, жених позвонил ей из Голливуда. Но разговор их оказался на редкость бессодержательным — Рэндалл ограничился общими фразами о здоровье и самочувствии. И оставил номер своего телефона в отеле, чтобы Линда позвонила в случае чего. Однако Линда хорошо знала, что ни за что не станет звонить.
Джулия смотрела на нее проницательным взглядом.
— Я вообще никогда не думала о браке, честно призналась Линда, глядя сестре в глаза.
Еще бы — у нее никогда не было надежды на брак с Рэндаллом!
— Тем более ты должна быть счастлива, — убедительно сказала Джулия.
Линда вздохнула, стараясь думать о платье и ни о чем более. Но это ей не удалось.
— Джули, я надеюсь, ты с твоей проницательностью поняла, что наш брак — не из самых удачных…
— Пожалуй, мы выбираем кремовый атлас, — отрезала Джули, оборачиваясь к входящей продавщице. — Принесите еще что-нибудь кремовое.
— Минуточку, миссис Линдсей. — И молоденькая продавщица исчезла за занавеской.
— До сих пор не могу привыкнуть, что меня так называют. — Джулия мечтательно вздохнула. — Даже сердце замирает…
Миссис Найтли, проговорила про себя Линда, словно пробуя это имя на вкус. Миссис Рэндалл Найтли.
Да, сердце в самом деле замирало.
— Знаешь, с тобой что-то не так.
— Разве?
Сестра подошла ближе, положила ей руку на плечо.
— Рэндалл — прекрасный человек. Добрый и надежный.
Линда закусила губу.
— Я знаю. Только вот…
— Здесь не место для серьезного разговора, — прервала ее Джулия, кивая в сторону занавески. — Давай после примерки зайдем куда-нибудь на чашку чая!
Тем временем появилась продавщица с новым платьем в руках, и внимание женщин обратилось к ней. Это платье из прекрасного атласа, с широкой длинной юбкой и низким вырезом, прекрасно скрывало беременность Линды. Пожалуй, следовало остановить свой выбор на нем, а атласные туфельки и фата довершат ансамбль.
— Поедем ко мне, — предложила Джулия, когда сестры уже садились в такси. — Там нам никто не помешает.
Признаться, Линда не была уверена, что хочет этого разговора. Сестра слишком хорошо ее знала, чтобы отличить ложь от правды. А разглашать секреты внезапной свадьбы очень не хотелось!
Джулия, прищурившись, взглянула на старшую сестру через стол.
— Ты выглядишь так, будто сидишь в приемной у дантиста!
Линда в самом деле была очень напряжена. Даже присела на краешек кресла, и чай почему— то казался ей безвкусным. Они с Рэндаллом договорились рассказывать посторонним определенную версию своих отношений, но лгать Джулии она не могла.
— Ты очень скучаешь по нему? — понимающе спросила Джули.
Как ни странно, Линда и впрямь ужасно скучала. Она всегда гордилась своей независимостью, тем, что сама принимала решения, ни в ком не нуждалась… А теперь какие-то несколько дней отсутствия Рэндалла заставляли ее страдать!
— Не отвечай — я и сама вижу, — кивнула Джули, подвигая к сестре вазочку с печеньем. — Линда, я не собираюсь лезть тебе в душу, твои отношения с Рэндаллом касаются только вас двоих… И ты вправе не делиться даже со своей сестрой. Я только хочу сказать тебе…
— Ну, скажи, — вздохнула Линда, беря печенье. Джулия встряхнула головой, непокорные черные волосы рассыпались по плечам.
— Это не то, что ты думаешь. Просто одна вещь, которую Мэтью сказал мне через неделю после нашей свадьбы…
Линда улыбнулась. Ей очень нравился муж сестры.
— Он женился на мне, будучи ненамного младше Рэндалла, — продолжала Джулия. — И я опасалась — вдруг он сожалеет о потерянной холостяцкой свободе, вдруг чувствует себя скованным семейной жизнью…
— Но Мэтью тебя так любит! — возразила Линда.
— Да, но он был убежденным холостяком почти до сорока лет! И вот, когда я спросила его обо всем этом, как ты думаешь, что он мне ответил?
Линда не знала, что и предположить. И еще она не видела, каким образом это касается их с Рэндаллом отношений?
— Мэтью сказал мне, что холостяки его возраста никогда не женятся, если не уверены, что это единственно правильный выбор, — торжествующе заявила Джулия. — Пока не найдут свою единственную любовь!
— Ну, это не наш с Рэндаллом случай. — Линда невесело улыбнулась.
Ее сестра недоверчиво покачала головой.
— Положим, я сразу не поверила, что вы с Рэндаллом все это время встречались тайком. Мы с тобой всегда были близкими, и ты бы мне рассказала, если бы у вас была тайная любовь. Но это не отменяет факта, что ты беременна от него. И того, что ты всегда его любила.
— Я-то любила. А вот он…
— Он бы ни за что не захотел жениться на нелюбимой женщине, — убежденно заявила Джулия.
— Но он меня не любит! — простонала Линда, не в силах больше держать горе в себе. — Он женится на мне только из-за ребенка…
У Джулии был ошарашенный вид.
— Что, он так тебе и сказал?..
Старшая сестра избегала встречаться с ней глазами. Она не хотела плакать, не собиралась этого делать ни за что на свете!..
— Не обязательно было говорить. Просто он… он… Он любит другую женщину!
Горькие слова сами вырвались из ее губ, почти против воли. Линда давно запретила себе думать о любви Рэндалла к ее матери — эти мысли заставляли ее страдать. Но, видно, нервы не выдержали — теперь она была готова излить свою душу любому, кто мог бы участливо выслушать. А Джулия смотрела на нее участливо.
— Ли, а ты уверена?
Линда ясно вспомнила, как безутешен был Рэндалл после смерти Клаудии Дарлинг… О да, как ни жаль, она была полностью уверена.
— Да, Джули. Это… чистая правда.
Хотя сестры всегда были очень близкими подругами, Линда никогда не обсуждала с ними чувства Рэндалла к их матери. Это казалось ей маленьким предательством. По отношению к маме, которая хранила тайну своего друга, относясь к нему очень тепло. И по отношению к Рэндаллу, который и без того много страдал. Ведь он никогда не мог надеяться на ответное чувство, так сильно Клаудиа любила своего мужа!..