— Это и твой мир, я дарю его тебе, — Хейден снова обнял взволнованную женщину.
— Ты — щедрый мужчина, — Тихо произнесла она.
— А еще я и страстный любовник, и твой будущий муж. — Он обнял ее за талию и снова сзади вошел в нее.
Тело Шелби напряглось от возбуждения. Во время ласк Хейдена она испытала несколько оргазмов, а потом почувствовала, что и он будто взорвался в ней.
Потом Хейден отнес ее на кровать, и они предавались любви уже там.
Хейден Маккензи был очень сильным мужчиной.
Он ни за что не хотел отпускать от себя Шелби. Да она, в общем-то, никуда и не рвалась. Вот только неожиданно вспомнила о своей маме. Надо же ей сообщить, что ее дочь выходит замуж и остается в Лас-Вегасе навсегда.
Шелби позвонила матери на следующий день.
Терри Пэкстон была просто счастлива. Ее девочка идет под венец. Замечательно. Терри собиралась обязательно приехать в Вегас и пообщаться с Шелби и ее женихом.
На свадьбу обещала обязательно прийти и Пейдж Уильямс. Подруга Шелби намекнула, что приготовила для молодых какой-то оригинальный подарок.
Шелби ждала дня бракосочетания с нетерпением, но и о делах не забывала. Даже успела слетать в округ Колумбия на переговоры по поводу открытия там нового магазина дамского белья.
Шелби Пэкстон провела вне Вегаса всего один день, но, боже, как она соскучилась на «чужбине» по Хейдену. Летела к нему, как стремительная птица. Впервые за долгое время Шелби почувствовала, что именно Вегас — ее родной дом.
* * *
Но Шелби беспокоила одна навязчивая мысль: как-то все слишком хорошо складывается. Почему-то это ее пугало. А что, если Алан Маккензи готовит какую-нибудь провокацию? От него можно было ожидать чего угодно. Она ведь недостаточно хороша для его сына? Значит, старик попытается снова разрушить их отношения. Только Хейден ничего не подозревает.
Надо поговорить с ним перед свадьбой, расставить наконец все точки над «i».
После совместного обеда с Диконом и Кайли довольный Хейден произнес:
— Отличные у нас все-таки в отеле повара. Готовят просто великолепно.
Все присутствующие согласились с ним.
А Дикон затем добавил:
— Вот когда станешь женатым, и супруга наверняка будет удивлять тебя кулинарными талантами.
Хейден вопросительно посмотрел на Шелби:
— Будешь?
— Конечно, — заверила она.
— Ну, тогда я за это покатаю тебя на своем «харлее».
Они распрощались с Прескоттами и вышли из отеля.
Гоняли на мотоцикле часа два. Потом вернулись в пентхаус.
Раздался телефонный звонок.
Охранник сообщил Хейдену, что нашли мужчину, который напал на Рокси. Он арестован, и ему грозит очень большой срок. Шелби спросила:
— Что? Важные новости?
— Бандит, напавший на Рокси, арестован.
— Очень хорошо. Пусть подонок ответит за свой поступок.
Шелби подошла к зеркалу. Переодевалась, переодевалась, а все равно что-то не то. У нее на глазах даже выступили слезы. Впрочем, не из-за нарядов, а по причине необъяснимого беспокойства.
— Детка? Что случилось? — Хейден приблизился к расстроенной невесте, обнял ее.
И все страхи Шелби моментально куда-то ушли. В объятиях Хейдена она чувствовала себя как за каменной стеной.
Он поцеловал ее в губы. И по этому страстному поцелую она поняла, что младший Маккензи испытывает к ней настоящие, глубокие чувства.
Хейден провел рукой по ее волосам.
— А почему бы тебе не надеть в честь сегодняшней вечеринки мое любимое платье? То, коротенькое черное, с глубоким вырезом.
Шелби откинула волосы назад.
— Хорошо. Я сделаю так, как ты хочешь. — Она снова стала переодеваться.
Хейден же облачился в идеально скроенный смокинг, который несколько дней назад сшил ему лучший в городе портной с Сэвил-Роу.
Шелби подошла к Хейдену и сделала ему комплимент, но каким-то тревожным голосом.
— Что ты так волнуешься, дорогая, чего боишься?
— Всего и всех. Когда мы вместе появимся на вечеринке, господа снобы узнают, что ты собираешься жениться на плебейке.
— Шел, не говори ерунды. Ты несешь какую-то чушь. Богатых людей Вегаса волнуют другие проблемы, а не твое происхождение. А если кто-нибудь и отвернется от меня после нашей свадьбы, наплевать. Значит, он для меня перестанет существовать…
— Но я снова чувствую себя «девушкой со стоянки для трейлеров». Я не впишусь в ваше общество.
— Ты Многого достигла в жизни. Ты можешь выступать на равных… даже со мной. — Хейден засмеялся. — О, я о себе достаточно высокого мнения. Скажи, а ты действительно меня любишь?
— Люблю, и очень сильно. Но я должна тебе кое-что рассказать. — Шелби собиралась с духом.
И вдруг в дверь позвонили.
— Извини, пойду открою.
Она кивнула с каким-то отчаянием. От нехорошего предчувствия у нее даже заболело сердце.
Когда Хейден Маккензи открыл дверь, он буквально остолбенел.
На пороге стоял его отец, с которым Хейден не очень хотел общаться.
— Черт, папа, только не сейчас. Я не в настроении слушать твои очередные нотации.
Алан Маккензи усмехнулся и поправил дорогущие запонки, подаренные ему много лет назад его дедушкой. Костюм на Алане был просто шикарный. И вообще, во всем его облике чувствовалась аристократическая порода. Кажется, Хейден сейчас понял, почему так не уверена в себе была Шелби. Ее считали очень красивой женщиной, но происхождение Пэкстон действительно подкачало.
— Я не собираюсь читать тебе нотации, — спокойно произнес Алан. — Я просто должен тебе кое-что сказать. — Отец Хейдена прошел в холл и двинулся к бару налить себе виски, которое просто обожал.
Шелби спряталась в спальне.
— Будешь со мной? — Алан указал на бутылку с золотистым напитком.
Хейден кивнул. Ему надо было немедленно расслабиться.
Они чокнулись и осушили стаканы.
— Ну и денек сегодня. Все мне хотят в чем-то признаться… — Хейден с недоумением посмотрел на отца.
— Кто именно?
— Моя будущая жена, например. — Хейден снова потянулся за бутылкой.
Алан остановил его, положив руку на запястье.
— Подожди, а может, я уже опоздал?
— В каком смысле? Папа, хватит морочить мне голову. — Хейден разозлился.
— Ну ладно, слушай. — Старик потер подбородок. — Я совсем недавно… снова подкупил Шелби Энн Пэкстон. Но на сей раз не для того, чтобы она отстала от тебя, а, наоборот, чтобы вернулась в Вегас и вплотную занялась тобой. А еще я пообещал дать ей за это все, что она попросит.