My-library.info
Все категории

Ванесса Уайт - Переплетение судеб

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ванесса Уайт - Переплетение судеб. Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Переплетение судеб
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
ISBN:
978-5-7024-2398-2
Год:
2008
Дата добавления:
8 август 2018
Количество просмотров:
214
Читать онлайн
Ванесса Уайт - Переплетение судеб

Ванесса Уайт - Переплетение судеб краткое содержание

Ванесса Уайт - Переплетение судеб - описание и краткое содержание, автор Ванесса Уайт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Два красавца-мужчины и две очаровательные женщины однажды встречаются в нужное время и в нужном месте, хотя и совершенно случайно. И с каждым из них начинают происходить странные вещи – рвутся между ними надежные, казалось бы, связи и возникают новые – хрупкие, но крепнущие с каждым мгновением и обещающие стать вечными…

Переплетение судеб читать онлайн бесплатно

Переплетение судеб - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ванесса Уайт

Дайана ощутила под своей спиной упругий матрас. Джек склонился над ней. Его возбужденное тело почти придавило ее.

– Подожди… – Она слегка отстранила его.

– Что-то не так?

– Просто я хочу доставить тебе удовольствие, такое же, какое ты доставлял мне.

– Хм-м. Звучит заманчиво.

Пальцы Дайаны стали нежно ласкать его. Джек едва мог управлять своим желанием, наблюдая, как она внимательно, любовно исследует его плоть. И мысль о том, как бережны ее пальчики, вызвала у него стон наслаждения.

– Все в тебе… ты весь… прекрасен!

Ее щеки запылали в ответ на его улыбку. Она сильнее прижалась к нему, чувствуя, как волна желания накрывает ее с головой. В следующее мгновение он подхватил ее, и она оказалась снова на спине. Джек начал покрывать поцелуями ее живот, его губы коснулись мягких завитков волос между ее бедер. Она уже вся находилась во власти желания и молила о завершении. И Джек внял ее мольбам. Он содрогнулся от удовольствия, когда она обвила ногами его талию, открывая ему дорогу, и он вошел в нее медленно и нежно…

Его движения становились все быстрее, все ритмичнее. Дайана ощущала, как внутри нее бьется его неутолимая плоть. В экстазе она громко выкрикнула его имя.

– О боже… – выдохнул он, когда они вместе достигли экстаза.

В этот момент Дайане собственное тело показалось легким и невесомым, словно пушинка. Счастье переполняло ее, и, наклонившись к Джеку, она принялась покрывать его грудь, плечи, шею быстрыми восторженными поцелуями.

– У меня никогда ничего подобного не было, – прошептал он, целуя ее в плечо. – Хотя нет, было.

– Вот как?!

– С тобой.

Насладившись, они молча лежали в тишине.

Джек ласково провел пальцами по ее волосам, прижимая ее голову к своему плечу. Вот так, как сейчас… лежать рядом с ней, растянувшись на постели, обнимать ее… Его переполняло удовлетворение, какого он уже много лет не испытывал. Она – самая необыкновенная женщина, которую он когда-либо встречал, она – единственная, кто затронул его душу. И все, чего он хотел сейчас, – это быть с Дайаной, наслаждаться тем, что они вместе. Завтра он должен лететь в командировку, но сейчас ему совсем не хотелось думать об этом.

Рассвет наступил незаметно.

Пришло время расставания. Он попрощался с ней, поцеловав долгим поцелуем, и заторопился, чтобы не опоздать на самолет. Он не сказал на прощание «Я позвоню тебе» или «Увидимся». Но она и не ждала этого.


Последние два дня она ощущала усталость, у нее повысился аппетит, и запахи… запахи постоянно преследовали ее. Все эти симптомы наводили ее на определенную мысль – не беременна ли она? В этом не было бы ничего удивительного, ведь во время первой близости с Джеком она не предохранялась. Она совсем не думала о последствиях.

Ей нужны были доказательства, что предчувствия не обманывают ее, и она зашла в аптеку.

С того момента, когда она впервые рассталась с Джеком, прошло чуть больше месяца.

Дома, в ожидании результата теста, Дайана отворила дверь в комнату, подошла к зеркалу и поглядела на себя. Ее рука коснулась талии. Если она беременна, то совсем скоро располнеет и потеряет фигуру…

Рука Дайаны дрожала, когда она схватила тестер. Две красные линии четко проявились на нем. Как ни странно, она не испытывала никакой подавленности или ужаса. Она была удивлена, но удивлена приятно. Радость – вот что она чувствовала. Ребенок Джека… Может, у нее будет девочка. Да, да. Конечно, девочка. У них с Джеком будет дочка.

Дайана хотела выбросить палочку в мусорный бачок, но поняла, что не может избавиться от свидетельства существования ее ребенка. Она положила тестер на стол, чтобы потом убрать в другое место.

Внезапно ей сделалось дурно. Ком подступил к горлу. Ее затошнило. Ноги затряслись. Она бегом устремилась в ванную комнату, схватилась за раковину и опустилась на край ванны.

Дайана ополоснула лицо холодной водой и посмотрела в зеркальное отражение. Она беременна.

Она не жалела, что тогда они оба не думали ни о чем, кроме глубокой и отчаянной потребности быть друг с другом, быть любимыми. Без всяких ограничений, оговорок и условий.

И теперь существует их ребенок, растущий внутри нее. Зародившаяся жизнь.

Нельзя сказать, что это замечательно – влюбиться в Джека, в мужчину, который счел своим долгом сразу сказать ей, что он и не помышляет ни о каких супружеских обязательствах. А теперь уже слишком поздно…

Тем не менее, надо сказать ему о ребенке. Прежде чем он услышит о нем от кого-нибудь другого. Он уехал в командировку на несколько дней. У нее есть еще время, чтобы придумать, как лучше преподнести ему эту новость.

9

Кора почти добралась до своего дома, нервное потрясение от разговора с Джеком начало проходить. Ей оставалось проехать еще одну улицу, когда машина вдруг резко остановилась.

– Что за черт? Сплошное невезение!

Она ударила кулачками по рулю.

– Я же ничего не смыслю в двигателе!

Она достала из сумочки сотовый телефон и была неприятно удивлена, увидев, что он разрядился.

– Придется оставить машину здесь, а дома позвонить в автосервис.

Кора вышла из машины и медленно побрела к дому. Мыслями она снова возвратилась к Джеку.

За время, что мы были в разлуке, ни у кого из нас не возникало даже мысли об измене, вспоминала она. А теперь я думаю об этом. Скорее всего, он увлекся другой женщиной, но ведь я и сама не так уж безгрешна – чуть было не решилась ответить на чувства Майкла…

Она пару раз чихнула и поежилась.

Он вел себя так, словно ничего не произошло, и он вовсе не собирался просить у меня прощения. Но его холодность ко мне… Чем это объяснить? Зачем я поехала к нему? Зачем я выставила себя полной дурой? Ревность погубит меня. Я должна научиться контролировать свои эмоции. Я верю ему, несмотря на то, что мое сердце наполнено тревогой. Он переутомился, и эта новая командировка… Она глубоко вздохнула. Он так устает, а я со своими переживаниями только доставляю ему лишние проблемы…

За размышлениями она не заметила, как ноги сами собой привели ее к дому.

Когда она зашла на кухню, ей бросились в глаза пакеты с деликатесами, которые она купила к романтическому ужину с Джеком. Нахмурившись, она решительно швырнула покупки в мусорное ведро.

На столе осталась бутылка вина. Кора хотела выкинуть и ее, но неожиданно начала чихать. Она чихнула подряд раз шесть или семь и это навело ее на мысль, что она простудилась. Пожалуй, теплое вино будет кстати. Достав штопор, она откупорила бутылку и часть напитка вылила в небольшой ковшик, поставила на плиту, а затем рассеянно налила себе полстакана теплой жидкости.

Вино ей понравилось, но его сладковато-терпкий вкус не смог заглушить тупую боль, что терзала ее душу. Кора залпом осушила стакан и тут же налила себе еще. Она понимала, что это не выход, но обида иглой застряла у нее в сердце, и она снова выпила. Ее глаза увлажнились, соленые прозрачные капельки скатывались по щекам. Она уставилась на полупустую бутылку. Пожалуй, нет смысла оставлять вино. Прихватив стакан и бутылку, она направилась в спальню.


Ванесса Уайт читать все книги автора по порядку

Ванесса Уайт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Переплетение судеб отзывы

Отзывы читателей о книге Переплетение судеб, автор: Ванесса Уайт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.