— Чувствовала. В прошедшем времени. — Одиночество ослабило ее, и она совершила ошибку. Больше это не повторится. — Мы с Велтоном сослуживцы. И только.
Глаза Ханны были полны сочувствия.
— Хочешь, я подвезу тебя домой?
Линн приехала на обед с Ханной и Сином, но могла дойти домой и пешком.
— Спасибо, но я уже овладела собой.
Ханна обняла ее:
— Позвони мне, если тебе что-нибудь будет нужно.
Линн вышла не оглядываясь. Однако, сделав несколько шагов по снегу в туфлях на высоких каблуках, поняла: дойти до дома пешком невозможно. Надо на чем-то доехать. Перед ней было одно-единственное транспортное средство — лошадь, запряженная в сани. Она кивнула вознице и забралась в сани. Возница протянул ей шерстяной плед, и сани помчались по Главной улице.
Нет, все-таки рождественского волшебства не существует! Если бы оно присутствовало в жизни, ей не было бы так скверно сейчас…
Наступил вторник. Линн приняла решение не подпускать к себе Велтона. Она уже большая девочка. Пора начать совершать взрослые поступки.
Она надела форму и приехала на станцию за пятнадцать минут до начала смены. Не так плохо, если учесть ее душевное состояние.
Она стояла и смотрела, как нагруженные игрушками пикапы выезжают со станции, чтобы развезти подарки нуждающимся семьям и благотворительным организациям.
— У тебя все получилось, Томас, — сказал Кристиан.
В груди у нее что-то сжалось.
— Ты тоже был в комитете. — Но она помнила, что он просто возвращал долг. На самом же деле его не волновали ни раздача игрушек, ни рождественский праздник.
На станцию вошла пожилая пара. Мужчина и женщина двигались медленно, словно боясь за свои слабые кости. Женщина несла в одной руке металлическую коробку, другой держала за руку мужчину. Они показались Линн знакомыми, и она тут же поняла почему. Женщина была ее пациенткой.
Она пошла им навстречу, радуясь, что может чем-то отвлечься.
— Добрый день. Я Линн Томас. Могу я что-нибудь сделать для вас?
— Я Мейбл Николс. Это мой муж, Эрл. А это для вас. — Рука женщины дрожала, когда она передавала коробку Линн. — Трубочки с орехами и шоколадное печенье. Я сама их испекла сегодня утром.
Линн улыбнулась:
— Мои любимые лакомства.
— Это очень скромная благодарность за то, что вы спасли жизнь моей Мейбл, — сказал Эрл.
— Вы хорошо выглядите, — сказала Линн. — Как вы себя чувствуете?
Зеленые глаза женщины улыбались.
— Теперь уже гораздо лучше.
Полсон, О'Райен и Велтон поздоровались с престарелыми супругами и отведали замечательное печенье.
— Я помню вас, — сказал Кристиан. — У вас был сердечный приступ.
Мужчина поцеловал руку жены с такой нежностью и обожанием, что у Линн перехватило дыхание, но она подавила желание взглянуть на Кристиана.
«Не поддавайся искушению!» — приказала она себе.
— Сегодня шестьдесят четвертая годовщина нашей свадьбы, — сказал Эрл. — Господь благословил нас шестью детьми, тринадцатью внуками и пятерыми правнуками. Я так благодарен за то, что любовь моей жены со мной в это Рождество. Ее не было бы здесь, если бы не все вы.
Он сказал это с такой любовью, что на глазах Линн выступили слезы. Но она прогнала их.
Супруги, еще раз высказав свою благодарность, ушли, держась за руки, как подростки, впервые ощутившие любовь.
В сердце Линн расцвела надежда. Может быть, и она сможет найти подобное?
— Видишь? — сказал Кристиан.
— Что?
— Они хотели отблагодарить нас за то, что мы спасли жизнь Мейбл. Я имел в виду то же самое, когда помогал собирать игрушки и устраивать рождественский праздник. Никакой разницы.
Линн резко повернулась к нему:
— Огромная разница, новичок. Благодарность Мейбл исходит из самого сердца, которое едва не перестало биться. Благодарность Эрла идет из сердца, которое не должно на Рождество оплакивать любимого человека. Но ты этого не поймешь, потому что ты просто не хочешь быть перед кем-то в долгу. Твое сердце тут ни при чем. Ты окружил его слишком крепкой броней. Ты боишься, что на тебя будут давить, что ты потеряешь контроль, и потому никому не позволяешь сделать тебе что-нибудь хорошее. Я могу сказать тебе только одно: преодолей себя, новичок!
И она ушла. Это их последняя смена. Они больше не будут работать вместе до Рождества. Возможно, она поменяется еще на пару смен, чтобы не видеть его до Нового года.
В четверг пивной бар был переполнен. В воздухе стоял запах пива и жаркого. Стены украшали еловые ветки с большими шишками и остролист. Из радио неслись рождественские песни, но шум голосов заглушал их.
Кристиан сидел рядом со своей кузиной Кейтлин, Оуэн — напротив них. На столе стояли бутылка пива и блюдо с солеными крекерами.
Оуэн огляделся вокруг.
— Бизнес процветает, — заметил он.
Кристиан кивнул:
— С самой субботы.
Кейтлин опустила крекер в особый фирменный соус, которым хозяин бара очень гордился.
— Должна отдать тебе должное, Кристиан. Ты знал, что делал, когда затевал это празднество. Дедушка сказал, ты показывал ему магазин?
Кристиан задумчиво смотрел в кружку:
— Да.
Оуэн наклонился вперед:
— Думаешь вернуться?
— Моя жизнь здесь.
Оуэн пристально посмотрел ему в глаза:
— А твоя семья?
— Вы все приехали сюда на Рождество.
— Ты находишься на работе десять дней в месяц, — не сдавался Оуэн. — У тебя остается много времени для работы на виноградниках.
Кристиан отпил еще глоток пива:
— Ты все уже подсчитал.
Кейтлин накрыла ладонью его руку:
— Мы знаем, что для тебя значит Худ-Хемлет. Но нам тебя не хватает. Дедушка и бабушка не молодеют.
— Мы сможем обсудить все это в Рождество. У нас будет достаточно времени. Я свободен и в канун Рождества, и на следующий день.
С другого конца зала послышался знакомый смех. Линн. Он посмотрел в ту сторону. Она сидела с Биллом Полсоном, доктором Калленом и Джонни Герхартом.
— Ой, — сказала Кейтлин, — кажется, это твоя горная спасительница. Та, которую ты поцеловал под омелой, к великому огорчению всех местных холостяков. Ли… как ее?
— Прекрасная Линн. — Оуэн осмотрелся. — Где она?
— Вон за тем столиком, с тремя красавчиками, — ответила Кейтлин. — Тяжело быть постоянно в обществе мужчин. И на работе, и на отдыхе.
Оуэн повернулся, чтобы лучше видеть.
— Тот, в спортивной рубашке, Билл Полсон. Парень в черном свитере — доктор Грей. Третьего я не знаю.
Кристиан посмотрел поверх кружки: