My-library.info
Все категории

Теннил Фрэнклин Теннил Фрэнклин - Любовный вираж

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Теннил Фрэнклин Теннил Фрэнклин - Любовный вираж. Жанр: Короткие любовные романы издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Любовный вираж
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
ISBN:
5-7024-0694-Х
Год:
1999
Дата добавления:
8 август 2018
Количество просмотров:
355
Читать онлайн
Теннил Фрэнклин Теннил Фрэнклин - Любовный вираж

Теннил Фрэнклин Теннил Фрэнклин - Любовный вираж краткое содержание

Теннил Фрэнклин Теннил Фрэнклин - Любовный вираж - описание и краткое содержание, автор Теннил Фрэнклин Теннил Фрэнклин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Их сталкивает новогодняя ночь, а неодолимое влечение бросает в объятия друг друга. Их — таких непохожих… Женщина — офицер полиции, пережившая трагическую гибель мужа и оставшаяся с маленькой дочкой. Мужчина — свободный художник, дизайнер по металлу, привыкший жить по своим законам, и к тому же — рокер, предпочитающий всем удовольствиям сумасшедшую езду на мотоцикле. Каждый из них в глубине души уверен, что эта встреча — на одну ночь, не больше. Но все оказывается не так…

Любовный вираж читать онлайн бесплатно

Любовный вираж - читать книгу онлайн бесплатно, автор Теннил Фрэнклин Теннил Фрэнклин

Пока Линда приводила себя в порядок, она слегка успокоилась и даже попыталась внушить себе, что ни у кого не возникнет нехороших подозрений. Надо лишь держать свои эмоции под контролем. Впрочем, достаточно взглянуть на нее, чтобы догадаться о событиях прошедшей ночи. А уж брату и старинному другу сразу все станет ясно.

Она сидела на кровати, грустно уставясь в пустоту, когда Хадсон вошел в комнату.

— С тобой все в порядке? — спросил он, не прикасаясь к ней. Она кивнула, но не убедила его. — Ты уверена? — Он дотронулся пальцем до маленького шрама, едва заметного под ее волосами.

Линда, глубоко вздохнув, снова кивнула.

— О чем ты разговаривал с Паоло?

Губы Хадсона скривились.

— Да, собственно, ни о чем. Он спросил, мой ли это мотоцикл стоит у входа. Виксен уже успела рассказать ему, что я провел здесь ночь.

Не сводя с него глаз, Линда мучительно раздумывала, как бы разрядить ситуацию. Было бы чудесно, если бы брат и Рей подружились… Но она знала своего брата, и из того, что успела узнать о Хадсоне, могла сделать один безрадостный вывод: эти двое никогда не найдут общего языка. А впрочем, какое это имело значение? Вот если бы она и Рей были помолвлены или что-то в этом роде, тогда недовольства брата было бы не миновать.

Вы и были помолвлены прошлой ночью, нашептывал ей внутренний голос. Воспоминания о сильных нежных руках, о прикосновениях, о чувственном рте пронзили ее, заставили кожу загореться теплом. А Рей все еще молчал, наблюдая за ней. Она должна что-нибудь сказать.

— Паоло всегда был чересчур осмотрителен, — проговорила она, слегка пожимая плечами, и добавила, как будто это что-то объясняло: — Он ведет себя, как стопроцентный северянин.

— Если дело во мне, я ухожу. Я уже выпил кофе.

— Дело не в тебе, — возразила Линда, хотя вовсе не была в этом убеждена. Она заметила, что Хадсон внутренне уже ощетинился и готов снова выступить в привычной роли типичного рокера. — Это мой дом и моя жизнь. И хорошо, что здесь Юджин, он не допустит, чтобы у вас дошло до драки.

Казалось, ее слова не убедили Хадсона, но он безразлично пожал плечами и наклонился, помогая ей встать.

— Посмотрим, что он скажет.

Линда почувствовала запах кофе и бекона еще на лестнице, когда Рей нес ее вниз. Вместо того чтобы пройти в гостиную, он повернул на кухню и направился к пустому креслу, стоявшему около стола напротив Юджина и Паоло. Они оба поднялись, когда Рей осторожно поставил ее на ноги. И тут Линда впервые поняла, как все это выглядело со стороны. Очевидно, Рей готовил кофе и завтрак для Викки и наверняка открыл дверь, как был, полуголый. Как будто только что встал с постели, как будто постоянно жил в этом доме, а не провел здесь единственную ночь.

— Привет, Линни! — Паоло порывисто обнял сестру. Затем бросил взгляд на ее ногу. — Как ты?

Знакомый акцент, с которым сама она свирепо боролась, вдруг заставил ее прослезиться. Уже давно, с тех пор как они с Фрэнком переехали в Монтгомери, Паоло изводил их уговорами вернуться в Кливленд, где оставалась ее семья. Но сейчас не время показывать, как она соскучилась по ним.

— Со мной все в порядке, — ответила Линда, передразнивая произношение брата. Она опустилась на стул и взглянула на Рея, который поставил перед ней чашку кофе. — Я так понимаю, что вы уже познакомились?

Паоло все еще стоял, сверля Хадсона колючим взглядом. Потом он пробурчал:

— Да, вроде бы.

— Дядя Юджин! — Викки потянула его за руку, а когда он сел, забралась к нему на колени. — Рей подарил мне велосипед!

— Что ты говоришь? — Юджин комически округлил глаза.

Напряжение, висевшее в комнате, растаяло. Паоло улыбнулся племяннице.

— Кажется, в моем чемодане тоже есть кое-что для тебя. Твоя бабушка прислала тебе ко дню рождения…

— Подарок? — Викки захлопала в ладоши. — Где?

Следующие несколько минут все молчали, делая вид, что заинтересованно наблюдают, как Паоло достает пакет, а Викки разворачивает его. Видимо, никто не решался начать серьезный разговор. Хадсон быстро вышел из кухни. Линда с облегчением вздохнула, услышав скрип ступенек под его босыми ногами. Теперь по крайней мере ни брат, ни Юджин не станут приставать к нему с расспросами, хотя вряд ли оставят в покое ее. Через несколько минут Хадсон вернулся уже в ботинках и кожаной куртке, невозмутимо насвистывая какую-то мелодию.

— Рей, посмотри, целый миллион цветных карандашей! — тут же позвала его Викки.

— Здорово! — одобрил Рей, рассматривая набор. Затем он взглянул на Линду: — Мне пора.

Линда, опираясь на ручки кресла, попыталась встать.

— Я провожу…

— Нет, — покачал головой Рей. Быстро шагнув к ней, он нагнулся и на глазах у всех легко поцеловал в губы. — Поговорим позже.

Он кивнул Паоло и Юджину, погладил по голове Викки:

— До свидания, озорница.

11

— Ты надолго? — поинтересовалась Линда у брата, когда Викки убежала в детскую с новыми карандашами.

— Подожду, пока ты не соберешься ехать со мной, — ответил Паоло. По его тону трудно было понять, серьезно он говорит или шутит. — Знаешь, мама давно хочет повидаться с тобой, а поскольку ты сейчас все равно не можешь работать, то почему бы не воспользоваться этой возможностью?

— Я не могу. Виксен ходит в школу, я — к врачу, и потом у меня есть кое-какие обязательства.

— Догадываюсь, — нахмурился Паоло и, усевшись в кресло, уставился на нее. — Что это за тип?

Говоря об обязательствах, Линда вовсе не имела в виду Хадсона. Она и вправду всю неделю безуспешно пыталась прогнать мысли о нем. Но нельзя допускать, чтобы между ними что-то осталось невыясненным.

— Так, один знакомый. — Линда уклонилась от прямого ответа. — Юджин его знает.

— Забавно! Юджин ни разу не упомянул о нем, когда я спрашивал о тебе. И кроме того, я догадываюсь, что если женщина проводит ночь с мужчиной, то это больше чем знакомый.

— Вероятно, Юджин считал, что это касается только меня, — вспыхнула Линда. — Я уже взрослая, Паоло!

— Для меня ты всегда останешься маленькой сестренкой. Я знаю, тебе пришлось нелегко, когда погиб Фрэнк. А теперь еще это несчастье с тобой… Тебе надо быть ближе к семье. Мы сможем позаботиться о тебе и Викки.

— У меня здесь полно помощников: Юджин, моя подруга Мэрион и Хадсон. — И наконец, подумала она, ей придется остаться здесь, пока не выяснится, беременна она или нет.

— Хадсон… — недовольно пробурчал Паоло. — Что это за фамилия?

Вечная предубежденность брата против всякого, кто не был итальянцем и, конечно, католиком, заставила Линду улыбнуться.


Теннил Фрэнклин Теннил Фрэнклин читать все книги автора по порядку

Теннил Фрэнклин Теннил Фрэнклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Любовный вираж отзывы

Отзывы читателей о книге Любовный вираж, автор: Теннил Фрэнклин Теннил Фрэнклин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.