My-library.info
Все категории

Пепел ревности - Нортон Хельга

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Пепел ревности - Нортон Хельга. Жанр: Короткие любовные романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Пепел ревности
Дата добавления:
26 апрель 2024
Количество просмотров:
61
Читать онлайн
Пепел ревности - Нортон Хельга

Пепел ревности - Нортон Хельга краткое содержание

Пепел ревности - Нортон Хельга - описание и краткое содержание, автор Нортон Хельга, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Говорят, от судьбы не уйдешь. Но ведь давно известно, что судьба человека заключена в его характере. Именно дерзкий характер, независимый нрав и буйная энергия Клэр Пирсон сыграли с ней злую шутку, и ее угораздило попасть в такую историю, из которой выйти с честью могло помочь ей только чудо.

Пепел ревности читать онлайн бесплатно

Пепел ревности - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нортон Хельга

Ближе к вечеру Клэр расставляла в холле цветы. Услышав шум вертолета, она даже не подняла головы. Вертолеты прилетали и улетали из поместья регулярно. Однако спустя примерно пять минут в комнату вбежала запыхавшаяся Доркес.

– Сеньорита, ваш брат приехал, – произнесла она. – Я и не ожидала. Мне никто не сказал. Где же я размещу его на ночь?

– Сэм?! Сэм здесь! – изумленно вскричала Клэр. Цветы, которые она держала в руках, тихо упали на полированный пол.

10

Клэр выбежала в сад и сразу увидела хорошо знакомую широкоплечую фигуру Сэма. Солнце отражалось в копне его белокурых волос. Радостная улыбка освещала ее лицо, пока она приближалась к брату.

– Как ты узнал, где я?

Губы Сэма были плотно сжаты, глаза внимательно изучали сестру. Он выглядел бледным и напряженным, словно не ожидал столь доброжелательного приема.

– Мне позвонили родители.

– А откуда им известно, ведь я им ничего не сообщала?

– Игуас разыскал их. Полагаю, сейчас они мчатся сюда на всех парусах, чтобы успеть на свадебную церемонию.

– О! Он все предусмотрел. – Клэр покачала головой. – Я даже не надеялась на их приезд, думала, времени слишком мало. Должно быть, Роберто хотел преподнести мне сюрприз.

– Как мило с его стороны, – усмехнулся Сэм. В его голубых глазах появилось холодное осуждение. – Значит, ты преследовала его? Ты никогда не скрывала своих планов.

– Я не имела никаких намерений! Что произошло, то произошло. – Клэр обескуражили едкие нападки брата. – О’кей, я знаю, Роберто тебе не нравится, но ради меня возьми себя в руки и будь полюбезнее. Хорошо?

– Я надеялся, что ты уедешь домой вместе со мной.

– Это невозможно. Я люблю его, – просто ответила Клэр. – Пожалуйста, Сэм, не злобствуй.

– Ты пробыла здесь… Сколько? Неделю? И уже выходишь за него замуж? Ты что, потеряла рассудок? Забыла, как он поступил с тобой?

– Произошло недоразумение, о котором я не хочу вспоминать, – защищалась Клэр. – Я ценю твою заботу, Сэм. Но, может быть, тебе следует знать, что Роберто собирался попросить меня выйти за него замуж еще тогда…

– Черта с два!

– Ты просто не хочешь признать очевидное…

– Я не понимаю, о какой любви ты говоришь, и, будь уверена, меня это не волнует! Я заберу тебя домой прямо сейчас. – Его руки крепко сжали ее плечи.

Клэр недоверчиво уставилась на сводного брата.

– Ты с ума сошел?! Завтра я выхожу замуж!

– Он сделает тебя несчастной. Он бабник, Клэр! Если он готов надеть тебе на палец обручальное кольцо, то только потому, что считает такой шаг единственным способом заполучить тебя! – вскричал Сэм.

– Не глупи. Послушай, что с тобой? – Ее шокировал его взрыв эмоций. – Почему ты так себя ведешь?

– Убери от нее руки.

Клэр повернула голову. Шагах в девяти от них со сжатыми кулаками стоял Роберто. Его лицо исказила гримаса ненависти, в холодных глазах застыла угроза.

– О нет, не надо, – умоляюще бросилась к нему Клэр. – Что происходит с вами обоими?

– Ты был осторожен, – сквозь зубы процедил Роберто, с презрением глядя на Сэма. – Очень осторожен, а между тем я и не собирался ничего Клэр рассказывать.

– О чем? – вмешалась она. Взгляд ее перебегал с одного мужчины на другого: казалось, оба не замечали ее.

Сэм, непреклонный и бледный, тяжело дышал. Роберто же стоял, словно окруженный аурой ненависти и насилия. Клэр никогда не видела его таким. Одного взгляда на застывшие черты смуглого лица было достаточно, чтобы понять – он намерен применить силу.

– Хватит! – заявила Клэр. – Прекратите! Если ты, Роберто, хоть пальцем дотронешься до моего брата, свадьба не состоится. Сэм, возможно, ведет себя как идиот, но твоя помощь мне не требуется.

– Ты думаешь, я испугался этого грязного подонка?! – вскипел Сэм, сделав шаг вперед и грубо оттолкнув Клэр.

– Возвращайся в дом, дорогая, – категорично приказал Роберто.

Клэр яростно затрясла головой.

– Ни за что!

– Твое слово против моего, Игуас! Кому, ты думаешь, она поверит? – агрессивно бросил Сэм. – Нас слишком многое связывает. Рискнешь?

– Черт с вами! Да хоть убейте друг друга… Я умываю руки! – Клэр отступила на несколько шагов. Она втайне надеялась, что ее презрительная насмешка немного остудит Роберто. О чем они говорят? При чем здесь слово Сэма против слова Роберто?

Обернувшись, она увидела, что Роберто замахивается на Сэма. Внутри у нее что-то болезненно сжалось, к горлу подступила тошнота, когда Роберто нанес ее брату первый удар.

– Прекрати… сейчас же! – пронзительно закричала она и подбежала к мужчинам, готовая встать между ними. Вдруг кто-то схватил ее сзади, удерживая на месте.

– Что?! – вытянув шею, Клэр увидела одного из телохранителей Роберто, глядевшего на нее сверху вниз со странной смесью смущения, извинения и непреклонной решимости.

Клэр и в самом деле подумала, что ее стошнит, когда Роберто ударил Сэма еще раз. Она никогда не предполагала, что вид дерущихся мужчин настолько пугающий. Ее сводному брату грозило быть избитым до полусмерти, и никто не собирался вмешиваться.

– Я никогда не прощу тебя! – крикнула Клэр Роберто. Да он просто зверь! Ее не интересовало, что именно произошло между мужчинами. Но это не повод для жестокой сцены, разыгрывающейся перед ней. Ее надежды, ее мечты разбивались вдребезги при каждом новом ударе. Она не знала Роберто с такой стороны – безумного, подвластного параноидальной ревности.

Сэм упал и остался лежать на земле. Неужели он потерял сознание?! Роберто круто развернулся и зашагал прочь, остановившись на минуту, чтобы с нарочитым спокойствием отдать распоряжения одному из слуг. Руки, державшие Клэр, опустились. Она поспешила к Сэму, который со стоном поднимал голову.

– Боже… – пробормотал он, вытирая окровавленные губы. – Неловко признаваться, но я рад, что ты осталась. Вероятно, он убил бы меня, не будь ты рядом.

– Доктор осмотрит его, – холодно произнес Роберто за спиной Клэр.

– Единственный, кому здесь нужен доктор, так это тебе. – Она тяжело дышала, дрожа от отвращения. – Скажи Доркес, чтобы упаковала мою одежду – мою, а не те вычурные наряды, которые ты купил. Я не выйду за тебя замуж. И не хочу никогда больше слышать о тебе! Ясно?

Роберто перевел взгляд темных глаз с разъяренного лица Клэр на самодовольно ухмыляющегося Сэма и тихо присвистнул. Ледяная надменность его предков сковала его лицо.

– Проигравший получает все, так? Ты принимаешь его сторону…

– Твоя жестокость явилась последней каплей! – Клэр встретила его взгляд с вызовом.

– Я хотел на тебе жениться, но у тебя же нет ни преданности, ни доверия ко мне, – упрекнул ее Роберто.

– Как мелодраматично! – съехидничал Сэм, поднимаясь.

Роберто ударил его снова.

Клэр просто не верила своим глазам. Ее сводный брат опять растянулся на земле, зажимая нос, и застонал.

– Уезжай с ним. Ты больше мне не нужна, – произнес Роберто. – Но прежде ты должна узнать правду.

– Правду?

Роберто с презрением посмотрел на распростертую фигуру.

– Сам ей скажешь или мне сделать это за тебя? – Когда напряженное молчание затянулось и стало ясно, что Сэм не намерен его нарушать, Роберто усмехнулся. – Он был влюблен в тебя четыре года назад…

– Нет, – резко оборвала Клэр.

– А ты отвергла его той ночью. Он возревновал и ожесточился, – продолжал Роберто с убийственным хладнокровием. – И когда на следующее утро я пришел к вам в дом, разыскивая тебя, этот подонок сказал мне, что ты его любовница с семнадцати лет, что он любит тебя и хочет на тебе жениться.

Клэр затрясло. Ее потемневшие фиалковые глаза умоляюще смотрели на брата.

– Нет. Нет, он не мог…

– Однако он говорил весьма убедительно. Уверял, как замучила его совесть, потому что он воспользовался твоей юностью и неопытностью. Но он якобы не смог сдержаться!

Каждое слово, отчетливо произнесенное Роберто, гулким набатом отдавалось в ушах Клэр. Мучительный стон вырвался из ее груди. Внезапно она осознала, что услышанное правда. Сэм избегал ее взгляда. Он даже не пытался защититься. Клэр почувствовала, как сжалось сердце.


Нортон Хельга читать все книги автора по порядку

Нортон Хельга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Пепел ревности отзывы

Отзывы читателей о книге Пепел ревности, автор: Нортон Хельга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.