— Но их почтенный возраст только осложняет положение, — закончил Стивен.
— Да, наш старик уже пережил один инфаркт, — произнес Крис. — И повторение ему совсем не нужно.
— У нашего инфаркта не было, но давление тоже зашкаливает, да и вообще…
Дайана развела руками.
— Ситуация непростая, — подытожил Стивен. — И что делать, совершенно непонятно. Может, у вас возникли какие-нибудь идеи? — Он вопросительно посмотрел на Логанов.
— Мы долго думали, — сказала Софи, — но тоже не придумали ничего путного. Тем более что Крис никак не может понять, насколько это все серьезно. — Она с неудовольствием посмотрела на мужа.
— Да нет, теперь я, кажется, начинаю понимать всю серьезность положения, — проговорил Крис с раскаянием в голосе. — Когда ты рассказала мне об этом, я, честно говоря, думал, что ты немного преувеличиваешь…
— Ни капли, — перебила его Софи. — Я ни капли не преувеличиваю.
— Теперь я это понимаю, — успокаивающе произнес Крис. — Действительно, пожилым людям очень нелегко расстаться со своими… э… предрассудками. А нервное потрясение может пагубно сказаться на их здоровье.
— Понятно, что действовать прямо нельзя, — сказал Стивен. — Если я приду к своему отцу и скажу, что моя дочь выходит замуж за одного из Колменов… за сына Софи… он, наверное, выставит меня из дому. По крайней мере попытается. И как это отразится на его здоровье, трудно даже предположить.
— Но Питер все-таки не Колмен, а Логан, — заметил Крис. — Он не только сын Софи, но и мой сын. А к Логанам он, наверное, никакой ненависти не испытывает. Может, сыграть на этом?
— В крайнем случае можно попытаться, — задумчиво проговорил Стивен.
— Но это не самая блестящая идея, — закончил за него Крис.
Стивен взглянул на него с благодарностью.
— Наверное, нужно все-таки посоветоваться с врачом, — сказала Дайана.
— С врачом? — переспросил Стивен.
Все посмотрели на Дайану с удивлением.
— Я имею в виду, что нужно спросить мнение нашего семейного врача, доктора Грея, и вашего… о том, как на их пациентах отразится неожиданное потрясение.
— А если они скажут, что нормально, то можно без лишних раздумий сообщать правду-матку, — сострил Стивен.
— Я не это имела в виду.
— Дайана права, — поддержала ее Софи. — Проконсультироваться не помешает. Хотя это не решит наших проблем, но всегда лучше владеть полной информацией.
— Значит, пункт первый: проконсультироваться с докторами, — подытожил Стивен.
— Может, нам стоит вести протокол собрания? — улыбнулся Крис.
— Может, и придется, если предложений будет очень много.
— А давайте поженим детей тайно от стариков, — предложил Крис.
— Как ты себе это представляешь?! — воскликнула Софи.
— Это невозможно! — поддержала ее Дайана.
— Значит, в любом случае старикам придется переварить эту горькую пилюлю. А нам остается придумать способ, как ее подсластить.
Все замолчали и глубоко задумались.
Дальнейшее общение показало, что Крис очень остроумен, Стив — деловит и практичен, Софи обладает сильным характером, а Дайана — мягкая, но целеустремленная женщина. А еще выяснилось, что все они очень любят своих детей, считают их самыми лучшими и конечно же хотят видеть их счастливыми.
Время пролетело незаметно.
— Уже очень поздно! — воскликнула Дайана.
— Да, — поддержала ее Софи. — Пора расходиться, ведь завтра не выходной.
— Мы так ничего толком и не решили, — разочарованно произнес Стивен.
— Ну, во всяком случае мы всесторонне обсудили ситуацию. Это тоже какой-то прогресс, — сказал Крис. — Есть над чем поразмыслить на досуге.
— Мы должны встретиться снова через пару дней, — заявила Софи.
— Непременно, — кивнула Дайана.
На том и порешили.
— Это здесь, — сказал Питер, пропуская Марианну вперед. — Я один раз обедал в этом ресторане с родителями. Я помню, что здесь есть очень уютные отдельные кабинки с окнами, выходящими на набережную. Уверен, тебя понравится.
Питер с Марианной прошли в глубь зала мимо столиков, расположенных в центре, большинство из которых были свободны. В ресторане было совсем немного народу, видимо потому, что время было раннее. Марианна огляделась по сторонам. Ей понравился солнечный интерьер, наполненный воздухом, простором и голубым цветом. Голубыми были скатерти, шторы на окнах, абажуры светильников, стоявших на столиках, и даже костюмы официантов.
Хорошее место, чтобы расслабиться и забыть обо всех проблемах. В последнее время ситуация, кажется, только ухудшилась. Марианна не могла понять, что происходит, но у нее было стойкое ощущение, что что-то не так. Она постоянно ловила на себе странные взгляды своих родителей. Кроме того, они постоянно уединялись в своей спальне и о чем-то яростно спорили или вовсе куда-то исчезали. Конечно, это никак не связано с ее помолвкой. Просто у них появились какие-то проблемы или какие-то секреты, в которые они никого не хотят посвящать, даже ее. У нее тоже есть свои тайны. А ведь раньше все было так легко и просто! Неужели прежние доверительные и открытые отношения никогда не вернутся? Ей бы этого очень не хотелось.
— Вот здесь, кажется, свободно. — Питер распахнул двери отдельной кабинки, расположенной в самом дальнем углу.
Но кабинка не была свободной. За столом, уставленным закусками и бутылками с вином, сидели… Питер не мог поверить своим глазам! Он стоял моргая, как будто надеялся, что это невозможное видение исчезнет, но оно не исчезало. За столом сидели его родители и родители Марианны. Ее отца он узнал сразу, а мать — по фотографиям, которые видел у Марианны. Все четверо застыли в неестественных позах, глядя на Питера и Марианну, словно те были привидениями, внезапно появившимися из стены. Питер услышал рядом с собой возглас Марианны и крепче сжал ее руку. Он посмотрел на нее и увидел, что она побледнела, а на лице ее застыло такое же испуганное и удивленное выражение, как и у сидевшей за столом четверки.
Наверное, у меня такое же дурацкое выражение лица! — пронеслось в голове у Питера. Больше ни о чем он думать не мог.
Первым из состояния оцепенения вышел Крис.
— Привет, сынок, — сказал он. — Присоединяйтесь к нашей теплой компании. А это и есть Марианна? Очень приятно. Только что-то она побледнела… — Крис поднялся со стула, усадил на него Марианну и, выглянув из кабинки, громко проговорил: — Официант, принесите, пожалуйста, еще два стула.
После слов Криса все зашевелились, поставили на место бокалы и вилки, которые несколько мгновений держали на весу, и стали переглядываться друг с другом. Стулья появились почти мгновенно.