My-library.info
Все категории

Софи Пемброк - Невеста на замену

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Софи Пемброк - Невеста на замену. Жанр: Короткие любовные романы издательство ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Невеста на замену
Издательство:
ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
ISBN:
978-5-227-06248-2
Год:
2015
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
2 786
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Софи Пемброк - Невеста на замену

Софи Пемброк - Невеста на замену краткое содержание

Софи Пемброк - Невеста на замену - описание и краткое содержание, автор Софи Пемброк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Заняв место сбежавшей из-под венца сестры, Хелена Моррисон выходит замуж за друга семьи и наследника многомиллионной корпорации Флинна Эштона. Она пошла на это, чтобы спасти семейную репутацию, рассчитывая через пару месяцев подать на развод. Но под жарким солнцем Тосканы фиктивные супруги начинают испытывать настоящее влечение…

Невеста на замену читать онлайн бесплатно

Невеста на замену - читать книгу онлайн бесплатно, автор Софи Пемброк
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Он опустил взгляд и увидел выглядывающие из-под пышного подола ярко-розовые лодочки. Наверное, они отлично подходили к наряду подружки невесты, но с подвенечным платьем смотрелись, мягко говоря, странно.

Хелена поймала его взгляд и вымученно улыбнулась:

– Белые туфли были на Тее, когда она убегала. К сожалению, фату она тоже забрала с собой, иначе мы могли бы сохранить подмену в секрете до самого конца церемонии.

Флинн нахмурился и покачал головой:

– Я не хочу прятать тебя. Ты станешь моей женой, и я горжусь тем, что сейчас ты рядом со мной.

Это была чистая правда, и не важно, что в данный момент фамилия невесты интересовала его куда больше, чем ее личность.

Флинн не слишком хорошо знал Хелену. Он помнил ее очаровательной белокурой девочкой, потом на какое-то время выпустил из виду и вновь возобновил общение уже в процессе подготовки к свадьбе. Хелена показалась Флинну милой и веселой девушкой. Возможно, когда они проведут больше времени вместе, он обнаружит в ней еще немало скрытых достоинств. Если им очень повезет, они даже полюбят друг друга. Было бы неплохо, ведь обручальное кольцо на пальце обычно подразумевает наличие нежных чувств к супругу.

Хелена грустно улыбнулась и хотела что-то сказать, но замерла, увидев на пороге церкви своего отца.

– Хелена, где, черт побери, Тея? – прогрохотал он, когда они подошли поближе. – Гости начинают волноваться…

Видимо, он забыл, что именно хотел сказать, когда опустил взгляд и увидел белоснежное подвенечное платье.

Флинн сделал шаг вперед, готовый принять родительский гнев на себя.

– Простите, сэр. Боюсь, в наших планах произошли небольшие изменения.

Когда струнный квартет заиграл вступительную мелодию, Хелена поняла и втайне надеялась на то, что отец, узнав о том, что произошло, заявит, что их идея совершенно безумна, и потребует отменить свадьбу. Ну или хотя бы попытается выяснить, что толкнуло ее на столь самоотверженный поступок.

Как выяснилось, Томасу Моррисону было не слишком важно, какая именно из дочерей выйдет замуж за Флинна Эштона. Главное, чтобы сегодня этот союз состоялся.

– Наш выход, – шепнул отец, когда скрипки заиграли новую мелодию, и взял ее под руку.

Хелена кивнула и вслед за ним шагнула в распахнутые двери храма.

Господи, она действительно собирается сделать это – выйти замуж за Флинна Эштона. И нет ни родственника, ни брошенного возлюбленного, который вбежит в последний момент и крикнет: «Остановите свадьбу!»

Хелена сделала глубокий вздох, стараясь успокоиться. Может быть, она делает грандиозную ошибку, а может, и нет. Ясно одно: вскоре после того, как она скажет «да», этот ужасный день закончится, а бесчисленные именитые гости разъедутся по домам.

Было глупо надеяться на то, что гости не заметят подмены. Новость о том, что Флинн Эштон женится не на той сестре, волной шепота пролетела по рядам. Прохладная и тихая церковь вдруг стала местом рождения тысячи скандальных версий, объясняющих, как Хелена могла оказаться здесь в платье Теи.

Хелена не могла разобрать слов, но догадывалась, что каждый сейчас спрашивает своего соседа: «Что все это значит?» или «Почему он женится на ней?».

Похоже, им предстоит отвечать на все эти вопросы следующие несколько часов, дней и даже недель.

Только сейчас Хелена поняла, что отец не стал спорить лишь потому, что в зале их появления ожидала целая толпа гостей, и Томас Моррисон не мог их разочаровать.

«Вы пришли посмотреть на свадьбу моей дочери? Вот, пожалуйста. Что значит «не та дочь»?»

Хелена тихонько хихикнула, представив, как Томас убеждает собравшихся в том, что так все и было задумано с самого начала.

Ладонь отца сжалась на ее руке. Хелена подняла взгляд и увидела, что на его лице выражение, не обещавшее ей ничего хорошего.

Похоже, он отреагировал на ее поступок совсем не так, как она надеялась.

Силясь сдержать внезапно подступившие слезы, Хелена перевела взгляд на перевязанные белыми лентами лилии, украшавшие церковь. Она восемь лет была идеальной дочерью, но этого оказалось недостаточно. С чего она взяла, что свадьбы с Флинном будет достаточно для того, чтобы загладить ее прошлые грехи?

Если Томаса Моррисона не волнует, какая из его дочерей станет женой Флинна, то ему, конечно, все равно, ради чего она это делает. Правда, на какое-то время звание худшей дочери перейдет к Тее, чей побег на время затмит ее прошлые проступки.

О, Тея… Как она сможет объяснить все это сестре? Всего пару дней назад Хелена пыталась отговорить Тею от свадьбы по расчету, а сегодня, практически не раздумывая, заняла ее место.

Хелена опустила взгляд и заметила, как из-под кружевного подола выглянул носок ее розовой туфельки.

Нет, она не Тея. Эта свадьба, и все, что за ней последует, будет совсем не таким, каким стало бы для Теи.

Для начала с ней не был заключен длиннющий брачный контракт, который, помимо прочего, обязывал сестру дать компании наследника. Ребенка. От одной мысли об этом по коже Хелены побежали ледяные мурашки.

Но ведь этот договор Флинн заключал с Теей, а не с ней, а значит, не может требовать от нее ничего подобного. И ей не придется объяснять, почему от мысли о рождении ребенка ее начинает трясти.

Прошлое остается в прошлом, но его отголоски всегда будут преследовать тебя в настоящем…

Набравшись храбрости, Хелена взглянула на своего будущего мужа.

Он стоял рядом со священником, заложив руки за спину, – такой спокойный, уверенный, надежный. Восемь лет назад Хелена ни за что бы не поверила в то, что будет рада обнаружить эти качества в своем женихе, но жизнь внесла в ее вкусы значительные коррективы.

Когда они приблизились, Флинн шагнул вперед для церемониальной передачи невесты. Вкладывая руку Хелены в его протянутую ладонь, Томас едва слышно шепнул:

– Все, сынок, теперь она твоя проблема.

Сердце Хелены сжалось от боли. Нет, он никогда не простит ее, и все, что она сейчас делает, – это одна огромная бесполезная ошибка.

– Я предпочитаю думать, что она станет моим партнером и другом, – едва слышно, но твердо ответил Флинн и ободряюще улыбнулся Хелене.

Она удивленно смотрела на него, не веря своим ушам. Неужели он встал на ее сторону? Может быть, эта свадьба станет не ошибкой, а возможностью? Шагом в новое, светлое будущее? По крайней мере, Хелена очень хотела в это верить.

Глава 2

Рука Хелены оказалась неожиданно теплой, особенно по сравнению с леденящей атмосферой церкви. Гости чувствовали, что их водят за нос, и им это не нравилось. Флинн то и дело ловил на себе осуждающие взгляды, да и шепотки, переполнившие зал, ему тоже не слишком нравились. Им удалось избежать катастрофы, которая, несомненно, произошла бы в случае отмены свадьбы, осталось сделать так, чтобы нарастающее недовольство гостей не вылилось в скандал.

Ознакомительная версия.


Софи Пемброк читать все книги автора по порядку

Софи Пемброк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Невеста на замену отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста на замену, автор: Софи Пемброк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.