— Я все сделаю, ― прервал девушку Нейт. ― Будь уверен.
— Не… нужно… ― Генри умолк, чтобы выдохнуть.
— Можешь доверять мне. ― На лице Нейта заходили желваки.
Понял ли дед, что он не хотел обидеть его ни шесть лет назад, ни сейчас?
Все, что я могу для тебя сделать, Грэмпс, ― это не дать разрушить твой бизнес.
— Нейту не нужно оставаться здесь, в ваше отсутствие я смогу управлять компанией, а вы лежите, набирайтесь сил и выздоравливайте. ― Подбородок Крисси задрожал. ― У вас случился удар, и, если вы не присмотрите за собой, может последовать еще один. ― Она осторожно выдохнула, наклонилась вперед и зашептала: ― Кто тогда закончит кроссворд? И кто будет спорить со мной по поводу футбольных команд?
— Мне… нравится… футбол. ― Рот Генри слегка изогнулся в страдальческой улыбке.
— Мы будем смотреть матчи по вашему огромному телевизору. ― Ее голос сделался ласковым и нежным.
Насколько близок дед со своей секретаршей? ― озадачился Нейт. Генри повернулся к нему. Его усталые глаза долго шарили по лицу внука, затем взгляд потеплел, исчезли гнев и недоверие.
— Ты… можешь… управлять… пока я не… оклемаюсь.
Эти слова Нейт и рассчитывал услышать.
— Будь спокоен, отдыхай. ― Он поднялся со стула.
В палату заглянула медсестра.
— Как дела?
— Генри пришел в себя, ― выпалила Крисси, ее щеки порозовели от радости. ― Он очнулся, и мы поговорили. Его речь медленная, но связная.
— Отлично, ― широко улыбнулась медсестра. ― Я сообщу доктору.
— Поправляйтесь. ― Крисси поцеловала старика и отступила от кровати.
Нейт немного смешался, затем пожал руку деда.
— Поговорю с врачом о том, чтобы перевезти тебя отсюда. Мне не нравится система безопасности в этой больнице.
Крисси уже было открыла рот, чтобы спросить ― куда, но Нейт предупредил ее кивком головы.
— Не здесь.
Когда они оказались достаточно далеко от палаты, она повернулась к Нейту, ее глаза возмущенно сверкали.
— Вам не стоит оставаться в Австралии дольше, чем на день, я сама управлюсь с делами. И кстати, куда вы собираетесь перевезти моего босса?
― Генри отправится в Эйсбрук. Это маленькая частная больница за городом. ― Нейт говорил голосом, не терпящим возражений.
Крисси, дойдя до конца коридора, свернула к лестнице, решив не пользоваться лифтом.
— Подумать только, вы уже все организовали. Что убедило вас, что это место подходит для Генри?
Что дает тебе право решать за него? Черт возьми, ты отсутствовал целых шесть лет.
— Если вы думали об Эйсбруке раньше, то почему не упомянули об этом Генри? Он заслуживает быть в курсе дела.
— Мой дед сам себя загнал. ― На лице Нейта появилась упрямое выражение. ― Не стоит его беспокоить тем, о чем я могу позаботиться сам.
— Я слышала об Эйсбруке, ― неохотно призналась Крисси. ― Там полно разных знаменитостей. Служба безопасности на высшем уровне. В таком месте Генри оправится от удара быстрее, в конце концов, сейчас это самое важное. ― Но Маргарет потребует встречи с ним, она захочет узнать, куда его перевели.
— Консилиум специалистов осмотрит его, подтвердит его вменяемость, затем моя команда юристов оформит на меня доверительное управление компанией на время болезни, и Маргарет не останется ничего, кроме как желать своему мужу скорейшего выздоровления.
— Но он сказал…
— Так было условлено много лет назад, на непредвиденный случай. ― Его дыхание коснулось ее шеи. ― Видите ли, Маргарет… ― он поджал губы, ― сейчас она начнет разыгрывать из себя верную и любящую жену.
— Хотелось бы на это посмотреть. ― Затылок Крисси пощипывало, от его горячего дыхания по телу расходились приятные волны. Она даже пожалела, что не распустила волосы, они бы спасли ее от соблазна. Нейт кашлянул.
— Вы, должно быть, валитесь с ног. Хотелось бы отправить вас домой, но, боюсь, ваша помощь понадобится мне в офисе. Вы еще в состоянии работать?
Какая предупредительность; она и не ожидала, что он окажется таким внимательным.
— Я ездила домой принять душ и переодеться, пока мои сестры сидели с Генри. Я могу работать.
— Спасибо. ― Его взгляд внимательно шарил по ее лицу. Девушка вспыхнула: неужели он представил ее под душем? Почему такой человек, как Нейт Барретт, удерживает ее внимание больше пяти минут? Ведь она всегда презирала его. ― Однако хочу предупредить, если вы станете препятствовать моей работе… ― В его голосе зазвучали агрессивные нотки.
— Я не буду осложнять вам жизнь. ― Испугался? Она должна жить в мире с собой и научиться игнорировать чувства, которые вызывает в ней этот человек. Впрочем, ей не нужно ничего доказывать ни ему, ни кому-либо еще. ― Не понимаю, зачем вам нужно тратить свое время здесь, если я могу справиться с работой в отсутствие Генри.
— У вас большой опыт в менеджменте? Высокая квалификация? Образование? ― Он выстреливал один вопрос за другим, не давая ей времени опомниться. ― А что, если на выздоровление у Генри уйдут месяцы? А что, если это вообще не случится?
— Он поправится. Обязательно. ― Генри уже начал говорить, разве это не хороший признак? ― Я работала с Генри достаточно долго, и я знаю…
— Наблюдать и делать ― разные вещи. ― Выражение его лица стало суровым и мрачным. ― Вы видели, как он выглядел?
Крисси хотела поспорить, но поняла, как это глупо, и сдалась.
— Ладно, вы правы, на полное выздоровление уйдут месяцы. И что?
— Я буду замещать его. Поможете мне?
— Я удивлена, но в интересах компании поддержу вас.
Кто знает? Вдруг этот Нейт вдохнет в компанию новую жизнь? Она уже начала сомневаться в росте, и благополучии фирмы.
— Я не сказал, что я… ― Он вдруг запнулся и перевел разговор на другую тему: ― Из вашего сообщения я понял, что вы находились рядом, когда с Генри случился удар. Вы всегда работаете по выходным?
— Нет, это был совместный выход в город. ― Она все еще чувствовала вину, что уговорила шефа поехать с ней в магазин.
Некоторое время Нейт молчал, но любопытство одержало вверх.
— Зачем?
— За старинным шелком. ― Крисси могла бы объяснить, что ее сестра Белла обожает ткани и она хотела сделать ей подарок, но подумала, что Нейту это безразлично. ― Генри интересуется жизнью своего персонала, я взяла его взглянуть на старинную материю, которую обнаружила в одном магазинчике.
Нейт за ее спиной молчал, и девушка остановилась, задержав взгляд на следующей ступеньке.