My-library.info
Все категории

Алекс Стрейн - Её Величество Любовь

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Алекс Стрейн - Её Величество Любовь. Жанр: Короткие любовные романы издательство Панорама, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Её Величество Любовь
Издательство:
Панорама
ISBN:
5-7024-1783-6
Год:
2004
Дата добавления:
8 август 2018
Количество просмотров:
328
Читать онлайн
Алекс Стрейн - Её Величество Любовь

Алекс Стрейн - Её Величество Любовь краткое содержание

Алекс Стрейн - Её Величество Любовь - описание и краткое содержание, автор Алекс Стрейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Узнав однажды, что такое душевная боль, Кейт воздвигла вокруг себя стену, отгородившись от всего мира. Жизнь ее текла размеренно и однообразно, но Кейт не тяготилась этим — ничто не отвлекало ее от творчества. Закончив очередную книгу, она отправляется в путешествие, даже не подозревая, что ее ждут приключения, которые перевернут всю ее жизнь. Кейт оказывается в водовороте невероятных событий. Она выжила в авиакатастрофе, она стала жертвой предательства, она вступила в противоборство с бандитами, она встретила мужчину, которого полюбила. Любовь — это награда за все пережитое? Но нет, Кейт оказалась в эпицентре коварной интриги. Ей многое предстоит вынести, пройти все испытания, назначенные судьбой, чтобы обрести истинное счастье.

Её Величество Любовь читать онлайн бесплатно

Её Величество Любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Стрейн

Его слова были почти осязаемы, и от того, как он их произнес, и от пронзительного взгляда его серых глаз Кейт вдруг почувствовала странное головокружение и слабость в ногах. Он не отпускал ее взгляда, подчиняя ее волю и чувства себе. Она перестала замечать окружающую действительность.

— Грей, какой сюрприз!

Возвращение в реальность было довольно болезненным. Кейт скользила по легким розовым волнам и вдруг врезалась в бетонную стену. По-видимому, Грей тоже не сразу пришел в себя. Они одновременно повернулись на голос. Рядом с ними, натянуто улыбаясь, стояла шикарная блондинка. Странная гримаса застыла на его лице, голубые глаза были полны поистине арктического холода.

— Грей, познакомь нас.

Высокий резкий голос неприятно контрастировал с холеным надменным лицом блондинки. Почему-то первой мыслью Кейт была именно эта — ее голос должен быть вальяжно-тягучим, обволакивающим. Придя в себя, она мысленно чертыхнулась: лезет же всякая дребедень в голову!

— Кейт, это Мелисса Уорд. Мелисса, это Кейт Филипс.

— Привет. — Глаза Мелиссы обдали Кейт сорокаградусным морозом. Не обращая больше внимания на Кейт, Мелисса прильнула к Грею всем телом и поцеловала в щеку. — Дорогой, я так рада тебя видеть, — промурлыкала она и вцепилась в его руку.

Лицо Мелиссы показалось Кейт знакомым. И вдруг она вспомнила. Обложка «Вог» не смогла передать в полной мере ни всей роскоши Мелиссы, ни высокомерного выражения ее глаз. По сравнению с этой красоткой Кейт была маленькой серой мышкой. То, как Мелисса вела себя с Греем, однозначно давало понять: она имеет на это право. Сердце Кейт ёкнуло, и она почувствовала странную тянущую боль.

— Собственно, мне пора. Грей, беседа с вами была весьма… милым времяпрепровождением. Было очень приятно познакомиться. — Это уже Мелиссе, подозрительно взглянувшей на нее. — Извините.

— Кейт, подождите!

Но она поспешно уходила, почти убегала.

Грею захотелось немедленно догнать ее, но он одумался. Он был стратегом, а сейчас возобладали эмоции. Сгоряча он мог все испортить, да и Мелисса повисла на его руке неподъемным якорем. У него есть время, чтобы разрешить возникшую проблему, ведь они с Кейт летят одним рейсом. Ей не удастся ускользнуть от него.

Проводив ее взглядом, Грей высвободил свою руку и грубо спросил:

— Что за представление ты здесь устроила, Мелисса?

Она невинно захлопала огромными ресницами.

— Не понимаю, о чем ты?

— Господи, не могу поверить! Ты что, ничего не поняла?

Мелисса надула губы. Грей терпеть не мог этого.

— Ты слишком груб, веди себя повежливее, — капризно заявила она.

Он груб! Да он был готов взорваться!

— Что ты здесь делаешь? — процедил он сквозь зубы.

Ее нижняя губа дрогнула, но Грею было наплевать на ее чувства.

— Вчера позвонил Стив Грин, мой агент, и сказал, что у меня несколько дней «окно» и чтобы я проветрилась. Я решила устроить себе небольшой отдых. Приезжаю в аэропорт и… и вижу тебя. Я решила… подумала… ты был так груб со мной…

Кончиком мизинца Мелисса смахнула слезу и уставилась на Грея. Вид у нее в этот момент и впрямь был довольно трогательный — широко распахнутые голубые глаза блестят от подступивших слез, губы трагически подрагивают, кончик носа чуть-чуть порозовел, но Грея этот спектакль нисколько не тронул. Ему стало тошно.

— Я сожалею, что был груб с тобой, — через силу выдавил он, — но, по-моему, я ясно дал понять, что между нами ничего не может быть.

— Но, может, мы…

— Нет никаких «мы», Мелисса. Понимаешь?

— Но куда летишь ты?

— Я лечу по делам. Когда твой самолет?

Она всхлипнула и полезла в сумочку за зеркальцем.

— Он задерживается.

В это время наконец объявили посадку на его рейс.

— Это он! — воскликнула Мелисса.

Этого просто не может быть. Ему хотелось завопить от нехороших предчувствий. Грей медленно, еще не веря, повернулся к Мелиссе.

— Куда ты летишь?

— В Вануату. Глория Синклер посоветовала мне отдохнуть на Новых Гебридах. В прошлом году она была здесь и пришла в восторг: прекрасные пляжи, серфинг…

— Серфинг… — повторил Грей. Провел рукой по лицу. — Этого не может быть…

— Что?.. Ты хочешь сказать, что мы летим вместе? О, Грей, это невероятно…

И Мелисса в порыве чувств снова вцепилась в него. Грей сжал зубы и стряхнул ее руку, подумав, что это вполне достойное продолжение сумасшедшего утра.

— Мелисса…

— Я все поняла, — поспешно сказала она, — но ты ведь не выбросишь меня из самолета? — Она криво усмехнулась, а Грей подумал, что это лучшая ее мысль за сегодняшнее утро.

— Давай хотя бы на время полета останемся друзьями. А сейчас нам пора, — поторопила она, не дождавшись от Грея ответа.

Грей вполне здраво рассудил, что они могут остаться друзьями хотя бы на время полета. Особенно если их места окажутся в разных концах самолета. Временное перемирие дало Мелиссе некоторые преимущества, и, когда он, развернувшись, направился к выходу на посадку, она засеменила рядом, приноравливаясь к его широкому шагу. Грей сжал зубы так, что они скрипнули. Уж не погорячился ли он, согласившись на эту маленькую уступку? Единственное желание, владевшее им сейчас, было избавиться от Мелиссы, но Бог почему-то не захотел внять его молитвам — Мелисса не испарилась и не превратилась в пепел под его взглядом. Грей мысленно сосчитал до десяти и обратно и шумно выдохнул. Ничего, он справится.

Впереди он увидел Кейт. Он отбросил все мысли, сосредоточившись на ее тонкой фигурке. Казалось, она мягко скользит по коридору, плавно покачивая бедрами. Легкий сквозняк подхватил ее платье и обвил им стройные ноги и плавно колыхавшиеся бедра, хлопнул подолом и снова ласкающим движением обнял ее. Грей почувствовал, что на лбу выступила испарина. На какое-то мгновение он забыл обо всем, но Кейт исчезла в чреве самолета, и ему пришлось вернуться в действительность.

В самолете его терпение вновь подверглось испытанию — Грей обнаружил, что Мелисса занимает соседнее кресло. Он пришел в бешенство. Очередной фортель непредсказуемой судьбы заставил его погрузиться в мрачные размышления о причастности ко всей этой истории нечистого. Грей сел у прохода, пропустив Мелиссу к иллюминатору. Он надеялся, что его сил хватит на несколько часов полета. Она попыталась заговорить с ним, но Грей наградил ее таким взглядом, что Мелисса пожала плечами и откинулась на спинку кресла.

— Если не хочешь разговаривать, тогда весь полет я буду отсыпаться, чтобы не пропустить ни секунды своего давно заслуженного отдыха. — И она ослепительно улыбнулась.


Алекс Стрейн читать все книги автора по порядку

Алекс Стрейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Её Величество Любовь отзывы

Отзывы читателей о книге Её Величество Любовь, автор: Алекс Стрейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.