My-library.info
Все категории

Джун Девито - Поездом до рассвета

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джун Девито - Поездом до рассвета. Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательский дом «Панорама», год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Поездом до рассвета
Издательство:
Издательский дом «Панорама»
ISBN:
978-5-7024-2721-8
Год:
2010
Дата добавления:
8 август 2018
Количество просмотров:
188
Читать онлайн
Джун Девито - Поездом до рассвета

Джун Девито - Поездом до рассвета краткое содержание

Джун Девито - Поездом до рассвета - описание и краткое содержание, автор Джун Девито, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Странные вещи подчас вытворяет случай… Или судьба?

Ну, как назвать то, что четыре, ни капли не похожих друг на друга леди и трое джентльменов, у которых между собой нет ничего общего, оказываются запертыми снегопадом в одном странном доме, где проводят вместе целую ночь?

И кажется совершенно удивительным, что среди путаницы и переполоха, волнения и тревог, всем его гостям удается найти свое счастье и любовь…

Поездом до рассвета читать онлайн бесплатно

Поездом до рассвета - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джун Девито

— И с нами все будет в порядке.

Пэм ожидала, что подвергнется пристрастному допросу, но женщина и виду не подала, что хочет ее о чем-то спросить. Если спутница Пэм и была любопытной, то решила приберечь свои расспросы для более уместной обстановки.

— Кстати, меня зовут Марта, — представилась незнакомка.

— Очень приятно, Марта. А меня — Памела, но все зовут меня Пэм. — Произнеся это, Пэм почувствовала, что окончательно увязла в снегу. Сапог не выдержал битвы с очередным сугробом и безнадежно застрял.

Марта пришла ей на выручку, и они вместе вырвали злополучный сапог из сугроба.

— Да, вы явно не на прогулку собирались, — улыбнулась Марта, покосившись на изящную обувь Памелы. — Зато сразу видно, что у вас хороший вкус.

— Спасибо, — улыбнулась польщенная Пэм хоть и несвоевременному, но все же комплименту.

— Женщина всегда должна оставаться женщиной. Даже если она попала в такую передрягу, как мы.

— Мой муж бы с вами поспорил, — вздохнула Пэм. — Он, наоборот, считает, что можно выглядеть, как чучело, лишь бы было удобно.

— Типично мужская точка зрения, — улыбнулась ей новая знакомая. — Они могут позволить себе не отличаться от обезьяны, не понимают, почему мы выбиваемся из сил, чтобы быть красивыми и не стареть, а когда мы, следуя их советам, забываем о своей внешности, называют нас толстыми старыми коровами.

— В самую точку, — просияла Пэм, позабыв о насквозь вымокших ногах. — А когда я говорю об этом Брэду, он намекает, что у меня паранойя. «Социальная паранойя» — вот как он это называет.

Болтовня скрашивала путь, и расстояние до спасительного места показалось обеим короче, чем они себе представляли. К концу пути женщины уже перешли на «ты», и Пэм почувствовала себя уже не такой одинокой.

Очень скоро они поднялись на крыльцо дома, казавшееся совсем маленьким из-за низкой треугольной крыши, неизвестно зачем прилепленной над самой дверью. Старая постройка была сделана добротно, но без затей, поэтому одинокий дом казался унылым и негостеприимным.

— Где фанфары и трубы? — весело полюбопытствовала Марта, которой, казалось, все беды и невзгоды были нипочем. — Мы пришли, открывайте же двери! Ну и где тут звонок? Ты не видишь звонка, Пэм? — повернулась она к спутнице, у которой уже зуб на зуб не попадал от холода.

— У-у, — клацая зубами, покачала головой Пэм. — Может, надо постучать?

— Стучать? В эпоху технического прогресса?! — возмутилась Марта, разглядывая широкую деревянную дверь. — Странно, ей-богу. Ах, вот оно что… — Марта встала на цыпочки и дернула за толстую веревку, болтавшуюся под самым козырьком, накрывавшим крыльцо. Из-под козырька раздался звон сразу нескольких колокольчиков. — Любопытный человек, этот хозяин. Если хотите ко мне попасть, надо постараться.

— А что, если он нас прогонит? — посиневшими губами пролепетала Пэм.

— Глядя на тебя, разрыдается даже бездушный. В конце концов, мы же не будем торчать у него вечно. Позвоним и вызовем такси. Думаю, мы здесь не задержимся. Ну же, открывай!

Марта снова потянулась и дернула за веревку. На этот раз настойчивая просьба о помощи была услышана. За дверью раздались шаркающие шаги.

— Наверное, какая-нибудь старушенция, — шепнула Марта. — Держись, милая, помощь уже близко.

Дверь действительно открыла старушка, на лице которой читалось изумление и недоумение.

Что это она уставилась на нас, как на привидений? — недовольно подумала Пэм. Похоже, гости в этом доме редкость.

— Мы заблудились… — начала было Пэм, но Марта перебила ее:

— Нам нужна помощь. Сами видите, что творится на улице, а мы гости в Лайтшроубса. Поселились в гостинице. Если вы дадите нам возможность позвонить, погреться и выпить чего-нибудь горячего, а лучше — горячительного, мы будем вам очень признательны.

Вместо того, чтобы проясниться, лицо старушки выразило еще большее недоумение. Но Марта была не намерена так легко сдаться.

— Нам нужна помощь, — повторила она. — Пустите нас ненадолго.

— Просить у вас иголку? — наконец-то изрекла старушенция, и посмотрела на Пэм, все еще клацавшую зубами.

— Кажется, бабуля глуховата, — сквозь зубы процедила Марта. — Нам бы в тепло, мы с холода! — уже громче сообщила она старушке.

— Нет, вам не повезло, — покачала головой окончательно растерявшаяся хозяйка. — У мистера Бриззела нет солода.

Теперь Пэм поняла смысл поговорки «беда не приходит одна». Вначале Брэд, потом эта метель, а теперь еще и на порог не пускают. Неужели эта глуховатая бабуля так и не поймет, чего от нее хотят, и оставит их с Мартой замерзать на пороге?

— Значит, есть еще и мистер Бриззел, — констатировала Марта и крикнула так громко, что гроздь колокольчиков под козырьком нервно звякнула в ответ. — Мистер Бриззел! Эй, мистер Бриззел!

— Так вам нужен мистер Бриззел? — просияла старушка. — Он дома.

— Мисс Гордон, всех вам благ! — раздался из-за двери не очень-то радушный мужской голос. — Вы что, не можете выставить этих инфернальных коммивояжеров?!

— Что ты там говорила про собаку и хозяина? — покосившись на Марту, пробормотала Пэм.

— Сделай еще более скорбное лицо и разотри ладонями нос, — шепнула ей Марта. — Ничего, он нас впустит, даю тебе честное слово Марты Каннингем.

Деревянная дверь распахнулась настежь, — хозяин дома явно не боялся холода, — и за спиной маленькой мисс Гордон вырос сердитый и мрачный утес. Пэм назвала бы его циклопом, но у него было два глаза. Впрочем, этот факт не делал мистера Бриззела более привлекательным, а точнее, менее уродливым. Высокий, крепко сложенный, взъерошенный и взлохмаченный, с бровями такими же густыми, как и его нестриженые усищи — в придачу ко всему над левой бровью красовался неприлично большой шрам, — он вызвал у женщин скорее страх, нежели желание просить о помощи.

Увидев мистера Бриззела, Марта, казалось, тоже потеряла дар речи. Бриззел с минуту смотрел на обеих, ожидая объяснений, а когда ожидание ему надоело, раздраженно поинтересовался:

— Итак, леди, может, скажете, наконец, что вам тут понадобилось?

— Мистер Бриззел, — мужественно начала Марта, — мы заблудились в вашей… вашем… в ваших владениях. Нам нужна помощь. Позвольте нам хотя бы позвонить.

— А вы ничем не торгуете? — перебил ее Бриззел.

Марта и Пэм отрицательно покачали головами.

— А почему вы пришли именно ко мне?

— Мы заблудились из-за метели. Ваш дом — единственное, что нам удалось разглядеть. Он такой большой. — Пэм рассчитывала, что лесть по поводу дома — ведь мужчины любят все большое, если речь, конечно, не идет о женщинах, — расположит мрачного хозяина к нежданным гостьям, но она ошиблась.


Джун Девито читать все книги автора по порядку

Джун Девито - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Поездом до рассвета отзывы

Отзывы читателей о книге Поездом до рассвета, автор: Джун Девито. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.