Увидеть дочь на пороге своего дома было для нее большим сюрпризом. Она никогда не навещала родителей так часто.
Еще большим сюрпризом было увидеть ее не одну.
— Здравствуйте, Роберт, — запнувшись, произнесла миссис Бернард.
Она слышала о Роберте от Сьюзан, но до сих пор ей не приходилось его видеть. Сьюзан никогда не знакомила родителей со своими мужчинами.
— Здравствуй, мама! — Сьюзан поцеловала мать в щеку. — Это не Роберт, мама. Это Николас Хелвин. Мой коллега и мой хороший друг.
— Простите меня, мистер Хелвин, — окончательно смутившись и от этого запинаясь, быстро сказала миссис Бернард. — Так неловко получилось.
— Ну что вы. — Ник совершенно не смутился от ее оплошности. — Не стоит извинений. Рад с вами познакомиться.
— Проходите, прошу вас. Ричард, — бросилась миссис Бернард к подошедшему мужу, — Сьюзан приехала!
— Я вижу, — буркнул тот. — Рад видеть тебя, доченька.
— А это мистер Хелвин, коллега Сьюзан и друг, — представила мать Сьюзан гостя.
— Можно просто Ник. Зачем такие формальности?
Ник протянул руку мистеру Бернарду и крепко пожал ее. Сьюзан позавидовала его способности чувствовать себя комфортно в любой обстановке.
— Здравствуйте, — сказал Ник. — Мне Сьюзан так много хорошего о вас рассказывала, что я просто счастлив познакомиться с вами.
Сьюзан стрельнула на него глазами. Каков дипломат! Она, оказывается, рассказывала много хорошего о родителях. Что-то не припомнит она такого.
— Правда?! — обрадовалась мать. — Сьюзан говорила о нас? И о вас она много хорошего рассказывала.
Сьюзан хмыкнула. Вот уж о ком она никогда не рассказывала матери и отцу, так о Николасе Хелвине. Но Сьюзан ничего не сказала. Зачем портить такую приятную встречу?
По случаю выходного дня мать приготовила чизкейк, которым сейчас же захотела угостить гостей.
— Я накрою стол для чая, — захлопотала она, — а ты, Ричард, развлеки гостей.
Она быстро убежала на кухню.
— Папа, покажи Нику свои работы, — попросила Сьюзан отца. — А я пока помогу маме.
— Будет ли ему интересно? — буркнул по привычке отец.
— Будет, будет, — уверила его Сьюзан.
— Да, мистер Бернард, — вступил в разговор Ник. — Я с удовольствием посмотрю ваши работы. Сьюзан так их хвалила.
Ник бросил неодобрительный взгляд на Сьюзан, поставившую его в неудобное положение. Ведь он и понятия не имел, о каких работах идет речь. Но, к счастью, отец Сьюзан не заметил его взгляда.
— Пройдемте, это на втором этаже, — пригласил он Ника.
— Сьюзан, ты бы хоть предупредила нас, что приедешь сегодня. Да еще и не одна. Как же неудобно получилось! Я его назвала Робертом!
— Мамочка, не переживай. — Сьюзан поцеловала мать, достававшую из шкафа сахарницу. — Все в порядке. Ник не из тех, кто обижается по пустякам. Давай я тебе помогу.
— Включи чайник. Но если бы я знала, что вы приедете, то приготовила бы настоящий праздничный обед. А так один только чизкейк. — Мать ворчала для приличия, волнуясь по поводу появления нежданных гостей.
— Твой чизкейк получше любого праздничного обеда, — успокоила ее Сьюзан. — Я обожаю его. Такого, как у тебя, я больше нигде не ела. Самый вкусный чизкейк в мире.
— Правда? — расплылась в улыбке мать.
— Правда.
Выложив пирог на блюдо, мать повернулась к Сьюзан.
— А этот Николас Хелвин выглядит приятным человеком.
— Он не только выглядит, — Сьюзан мечтательно улыбнулась, — он такой и есть.
Если бы мать знала, какой он отличный любовник. До сих пор у Сьюзан по коже пробегали сладостные мурашки, стоило ей только вспомнить, что они с Ником вытворяли в спальне.
— Хорошо было бы, если бы у вас с ним все сложилось.
Сьюзан чуть не взорвалась: мать опять заговорила о своем. И почему ей так хочется поскорее выдать ее замуж? Но она сдержалась. Нет, сегодня никакие силы не заставят ее рассердиться. Сегодня Сьюзан само спокойствие и приехала к родителям не для того, чтобы ругаться, а для того, чтобы сказать, что она их любит.
— Там видно будет, — неопределенно сказала она.
— Мы с отцом так волнуемся за тебя, — продолжала между тем мать. — Позавчера ты была такая потерянная, расстроенная. Сегодня ты, конечно, выглядишь намного лучше. Но позавчера… У тебя были неприятности?
— Нет, мама. У меня все в порядке.
Разве это неприятности? Просто она узнала, что жить ей осталось всего лишь несколько дней. А это уже совсем не неприятности. Это нечто похуже. Но об этом матери не скажешь.
— Просто было много дел на работе, и я устала.
— Женщине нельзя столько времени отдавать работе, — назидательно произнесла мать. — Бог создал женщину для других целей. У нее должна быть семья, муж, дети, дом. Это для нее главное в жизни, а не работа. Чем скорее ты это поймешь, тем будет лучше и для тебя, и для нас.
Сьюзан обняла мать за шею, пощекотала носом в области уха. Она не забыла свою детскую привычку, которая так нравилась матери.
— Мамочка, я, может, и вправду вскоре брошу работу и стану замужней женщиной.
А почему бы и нет? Сьюзан почти верила в то, что говорила.
— Это моя самая большая мечта в жизни.
На глаза миссис Бернард навернулись слезы.
У вошедших в столовую мужчин были радостные лица. Сьюзан поняла, что общение их друг с другом прошло успешно. Отец просто сиял. Видимо, Ник по достоинству оценил его работы. Вот и хорошо, что они нашли общий язык.
— Дорогая, — обратился Ричард к жене, когда они расселись вокруг стола, — оказывается, Николас тоже художник.
Он сделал упор на слово «тоже». Сьюзан усмехнулась, но тут же постаралась спрятать улыбку. Она не хотела обижать отца.
— Ну что вы! — воскликнул Ник. — Разве я могу сравниться с вами? Вы — настоящий художник. В своей области, конечно. Знаешь, Сьюзан, твой отец любезно обещал подарить мне Радужного Жирафа. Я был просто очарован им. Это такое чудо!
— Только после выставки, только после нее, сами понимаете.
— Я понимаю, — кивнул Ник. — Эту работу должны увидеть как можно больше людей. Она того стоит.
— Сьюзан тоже хорошо рисовала в детстве, — вступила в разговор мать. — Правда, она так и не захотела учиться живописи серьезно.
— Когда это я рисовала? — удивилась Сьюзан. Она абсолютно не помнила данного факта своей биографии.
— Ну как же, доченька, неужели ты не помнишь?
— Нет.
Мать вышла из-за стола и через несколько минут вернулась, прижимая к груди большую картонную папку.
— Вот тут ее рисунки, — гордо сообщила она. — Мы храним их.