My-library.info
Все категории

Ребекка Уинтерз - Невинная обольстительница

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ребекка Уинтерз - Невинная обольстительница. Жанр: Короткие любовные романы издательство ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Невинная обольстительница
Издательство:
ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
ISBN:
978-5-227-06740-1
Год:
2016
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
613
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Ребекка Уинтерз - Невинная обольстительница

Ребекка Уинтерз - Невинная обольстительница краткое содержание

Ребекка Уинтерз - Невинная обольстительница - описание и краткое содержание, автор Ребекка Уинтерз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Рейна, умная и блестяще образованная красавица, отправляется на свадьбу лучшей подруги в Грецию. После развода с бывшим мужем она не доверяет мужчинам, но на свадебном торжестве знакомится с харизматичным и самоуверенным греком Акисом, которого не может забыть с самого первого момента встречи. Акис, когда-то простой труженик, а ныне владелец сети известнейших магазинов, привык только к кратковременным связям. Женщины кажутся ему алчными и меркантильными. Но Рейна меняет его взгляды на отношения. Сможет ли Акис преодолеть свою неуверенность и поверить, что Рейне важен он сам, а вовсе не его состояние?

Невинная обольстительница читать онлайн бесплатно

Невинная обольстительница - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ребекка Уинтерз
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Прилетев на место, Акис сразу направился к пикапу. Ему было все равно, что уже стемнело. Ему требовалось занять себя работой, которая все эти годы была его спасением. Он будет мыть катер, пока не свалится от изнеможения.

К утру он так устал, что с трудом спустился по ступенькам вниз, в каюту. Один из костылей Рейны лежал на полу. Он споткнулся о него, упал на кровать, обессиленный и эмоционально опустошенный, и так и остался лежать. Очнулся он примерно в полдень – он определил это по солнцу, светившему в окно каюты.

Он со стоном перевернулся на спину. Он не чувствовал себя таким больным с того самого времени, как переболел свинкой, едва его не убившей. Но нынешняя болезнь подломила самый его жизненный стержень. Сейчас Рейна летит в Штаты, к себе домой, а в нем триста шестьдесят пять комнат. Он основательно отделался от нее. Он сделал все, чтобы она никогда больше и близко не подошла к нему!

В пустом желудке заурчало, но голода он не испытывал. Он не ел с тех пор, как они вчера пообедали в кафе у Элпис, где Рейна сказала, что хочет быть его невестой. Такая откровенность перед незнакомым человеком ошеломила его. Он и до сих пор не мог опомниться.

Когда она сказала, что согласна даже стать его любовницей, если он именно этого хочет, ему стало стыдно за свою жестокость к ней. Он заглянул ей в душу через ее сказочные сиреневые глаза. Он и теперь продолжал чувствовать на себе их взгляд. Он оглядел каюту. Но увидел только пустоту.

Жизнь без Рейны нельзя назвать жизнью.

Сейчас Акис не мог понять, как смог прожить без нее до настоящего момента. Жизнь потеряет смысл, если он не последует за ней и не вымолит у нее прощения. Его охватил ужас при мысли, что она не захочет его видеть. И будет абсолютно права!

Прежде всего, надо вылететь на Корфу на самолете компании. Оттуда он полетит в Штаты. Он достал мобильный и договорился о времени вылета, потом направился в ванную, чтобы принять душ и побриться. Но, выйдя в коридор, почувствовал запах кофе и ветчины.

Должно быть, Вассо, озабоченный состоянием брата, приехал узнать, как у него дела. Он окликнул его, но когда вошел на кухню, то его сердце едва не остановилось.

– Рейна…

Она стояла у стола и взбивала яйца. Она круто обернулась, и ее светлые волосы взметнулись вверх золотым облаком.

– Ты ужасно выглядишь. Когда примешь душ, еда будет готова. Я угощу тебя американским завтраком. Ты знаешь, я больше всего люблю завтраки, могу есть их и в обед, и в ужин.

Он потер затылок, все еще не веря, что видит ее перед собой.

– Ты должна была улететь домой.

– Как видишь, я пока что в Греции. Мне позвонил Вассо и попросил заглянуть к тебе перед отъездом. Он, кажется, думает, что тебе нужна помощь.

Акис не сразу ей поверил.

– Вассо в самом деле звонил тебе?

Она кивнула:

– И, глядя на тебя, я понимаю почему. Но поторопись. У нас будет на завтрак омлет, а он вкусный, пока теплый. Я, кстати, неплохо умею готовить.

У нее было такое множество талантов, что оставалось только изумляться. Все еще пребывая в шоке оттого, что она здесь, у него на катере, а не в самолете по пути в Калифорнию, он принял душ и побрился в считаные минуты. Натянув джинсы и футболку, он поспешил назад, на кухню, боясь, что все ему только приснилось и Рейны там не окажется.

– Вот теперь гораздо лучше. Садись, я буду тебя кормить. – Она разложила омлет и ветчину по тарелкам и поставила на стол.

– Как ты сюда добралась?

– Когда я увидела, что пикапа нет на месте, то пешком дошла до бухты и обнаружила его там. Я забралась на катер и нашла тебя на кровати, спящим. Я решила, что ты, наверное, много выпил накануне.

– Я редко пью.

– Я снова поднялась на палубу, дошла до деревни и там купила кое-какие продукты и сковородку. Когда вернулась, ты все еще спал. Чтобы скоротать время, я занялась стряпней и испекла брауни.

– Что это такое?

– Шоколадные пирожные с орехами.

– Теперь, когда ты сказала, я чувствую запах. Омлет с ветчиной, кстати, совершенно божественный.

– Это потому, что ты голодный. Я сообщу Вассо, что аппетит к тебе вернулся. – Он наблюдал, как она встает и раскладывает по тарелкам квадратные пирожные. – Если ты еще не наелся, можешь закусить ими.

Он только попробовал и уже не мог оторваться – съел одно за другим все пять пирожных.

– Правда, вкусные? Брауни продаются и в продуктовых магазинах, вместе с блинчиками. Американцы их любят, и одного всегда бывает мало. Если ты станешь продавать их в своих «Альфа – Омега 24», то оглянуться не успеешь, как их расхватают.

– Рейна… – Он не мог дольше продолжать в том же духе. – Нам надо поговорить.

– Мне казалось, мы уже обо всем переговорили. Теперь, когда завтрак вернул тебя к жизни, я могу уйти со спокойной совестью.

– Куда ты собралась уходить? – Он вскочил, чтобы загородить ей дверь.

– Теперь, когда я навестила тебя по просьбе твоего брата, я возвращаюсь на виллу. Вертолет, который прислал Вассо, ждет там, чтобы отвезти меня на Корфу. Я скажу Вассо, что его беспокойство по твоему поводу безосновательно, и вылечу оттуда прямо домой.

– Сначала ты пойдешь со мной в спальню, там нам будет удобнее.

– О! Так ты все-таки согласен, чтобы я стала твоей любовницей? Извини, но я забираю назад это предложение.

Его лицо исказила гримаса.

– Я не попросил тебя стать моей женой только по одной причине.

– Потому, что от тебя у меня не может быть детей. Я знаю.

– Нет, не поэтому. – Он подхватил ее за талию и посадил на стол. – Так мне лучше видно твои глаза. – Он почувствовал, как она дрожит. – Посмотри на меня, Рейна!

– Мне не хочется.

– Я тебя не виню. После того как я с тобой обошелся, у тебя есть все основания меня презирать. Правда в том, что я необразованный человек, и на моих стенах нет ни одного диплома. Я не знаю всего того, что знаешь и что учила ты.

– Так ты поэтому хотел, чтобы я ушла? Потому что какой-нибудь псевдоакадемик может обсуждать со мной различия в пуантилизме между Сёра и Синьяком, что абсолютно ничего для меня не значит, а ты нет?

– Вот видишь! Я правда понятия не имею, кто они. Я не знаю, что такое пуантилизм.

– Ты думаешь, я хочу обсуждать с тобой его?

– Если мы пойдем на вечеринку к твоим друзьям, они сразу увидят все мое невежество, и ты пожалеешь, что взяла меня с собой.

– Ох, Акис! Если я возьму тебя на вечеринку, то все женщины гурьбой побегут к тебе послушать, как ты говоришь по-английски со своим потрясающим греческим акцентом. А мужчины, узнав о твоих достижениях, с которыми им не сравняться, так позавидуют твоему уму и деловой хватке, что умрут от зависти.

– Рейна, не дразни меня. Ты блестящая, а я не знаю математики, не разбираюсь в литературе и искусстве. Я мало читал и мало путешествовал. У Хлои и Тео почти все общее, они действительно подходят друг другу во всех отношениях. Но мы как два противоположных полюса. Если мы поженимся и ты со мной заскучаешь, я этого не вынесу. Ты говорила, что Брайан был увлекательным собеседником. Пусть потом он предал тебя, но вначале его культурный уровень произвел на тебя впечатление. Я тебе не смогу этого дать и боюсь, что потеряю тебя!

Ознакомительная версия.


Ребекка Уинтерз читать все книги автора по порядку

Ребекка Уинтерз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Невинная обольстительница отзывы

Отзывы читателей о книге Невинная обольстительница, автор: Ребекка Уинтерз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.