My-library.info
Все категории

Виктория Лайт - Рожденный для любви

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Виктория Лайт - Рожденный для любви. Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Рожденный для любви
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
ISBN:
5-7024-2063-2
Год:
2006
Дата добавления:
8 август 2018
Количество просмотров:
291
Читать онлайн
Виктория Лайт - Рожденный для любви

Виктория Лайт - Рожденный для любви краткое содержание

Виктория Лайт - Рожденный для любви - описание и краткое содержание, автор Виктория Лайт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Орландо Денвер родился и вырос под лучами знойного солнца, на прекрасном острове у берегов Новой Зеландии. Его родители безумно любили друг друга, и он рос, напоенный любовью и солнечным светом. Но вот матери не стало, и Орландо возвращается с отцом на его родину, в Америку, где необычайная красота юноши сразу привлекает внимание женщин всех возрастов... Кто из них станет его избранницей: сказочная красавица Алисия или, может быть, робкая и нежная Кэролайн? Или он оставит всех и устремится назад, к своей вечной любви — солнцу и свободе?

Рожденный для любви читать онлайн бесплатно

Рожденный для любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Лайт

И почему меня не назвали Джоном? — с иронией думал он, наблюдая за суматохой в холле гостиницы, когда туда входил отец. Был бы я теперь Джон Денвер-третий. Разве плохо?

Эрик часто иронизировал. Предметом насмешек становились и люди вокруг, и он сам. А сейчас главной мишенью для его мысленного сарказма был Джек Денвер, его отец. Раньше Эрик никогда не задумывался о том, что он чувствует по отношению к этому человеку. У него была мать, и этого ему было вполне достаточно. Порой он просил Сильвию рассказать об отце. Эрику было интересно наблюдать за тем, как гневно загорались ее прекрасные глаза. Даже по истечении многих лет Сильвия Уэнрайт не могла простить Джону Денверу-младшему крушение своих надежд.

Эрик с интересом прислушивался к нелестным характеристикам, который Сильвия давала Джеку.

— Как чудесно, что ты не похож на него! — все время восклицала Сильвия, и Эрик был с ней согласен. Его устраивало то, что он похож на нее.

Эрик и предположить не мог, что однажды Джек Денвер нарушит плавный ход их жизни и перевернет все вверх дном. Джек и понравился ему, и разочаровал его. С одной стороны, он оказался вполне симпатичным мужчиной, высоким, сильным, с темным загаром, намертво въевшимся в кожу. Пожалуй, именно таким Эрик и воображал себе отца, когда был ребенком. Сильным, мужественным, уверенным в себе.

Но с другой стороны, Джек производил впечатление довольно заурядного человека, и Эрик с искреннем недоумением спрашивал себя, как могла его мать увлечься таким мужчиной. Однако надо было отдать Эрику должное — если никаких родственных чувств не проснулось в его груди при виде отца, то неприязни он не почувствовал тоже. Негодяй из рассказов Сильвии и настоящий Джек были двумя разными людьми, и Эрик собирался приглядеться к Джеку Денверу, прежде чем выносить суждение.

Сидя на заднем сиденье черного открытого «феррари», который увозил их с Сильвией в загородный дом Денверов, Эрик был очень мрачен. По его мнению, такая машина бы лучше подошла какому-нибудь прожигателю жизни, а не серьезному бизнесмену и, уж конечно, не жителю солнечных островов. Он слишком хорошо представлял себе, какое впечатление «феррари» произвел на тщеславную Сильвию, и злился из-за этого на ни в чем не повинного Джека.

Эрик смотрел на точеный профиль матери, на темные пряди коротких волос, которые безжалостно трепал ветер, и не сомневался, что она наслаждается каждой секундой поездки, а о нем и думать забыла. Всю последнюю неделю, с тех пор, как Джек Денвер вновь появился в ее жизни, мысли о богатстве Денверов не давали ей покоя.

Эрик криво усмехнулся. Годы безмятежного счастья, которые не нарушил ни один мужчина, пролетели как один миг. Эрик так радовался тому, что ему не приходится делить мать ни с кем! Как наивен он был... Призрак прошлого нагрянул и готовился похитить его сокровище.

Ни Джек, ни Сильвия не догадывались о том, что творится у Эрика в голове. Джек приглядывался к сыну и никак не мог понять своего отношения к нему. Эрик казался ему слишком угрюмым, прямой противоположностью открытому и приветливому Орландо.

Ах, Сильвия, если бы ты не совершила эту ужасную ошибку двадцать пять лет тому назад, наш мальчик был бы сейчас совсем другим, думал он, поглядывая на нежное личико бывшей жены...

Денверы оторопели, когда Джек приехал не один. В женщине все сразу узнали Сильвию, личность же Эрика очень быстро разъяснилась. Поцеловав при встрече Присциллу, Джон шепнул украдкой:

— Это мой сын.

— Опять? — изумилась Присцилла.

Джек рассмеялся. Он был в отличном настроении и не мог отказать себе в удовольствии немного пошутить.

— О, у меня еще немало припасено сыновей!

Но, натолкнувшись на ледяной взгляд матери, Джек понял, что его шутки сейчас неуместны.

— Эрик — сын мой и Сильвии, — пояснил он.

Присцилла помрачнела. Как будто им мало хлопот с этим убийством! С какой стати Сильвия Уэнрайт вздумала осчастливить их своим появлением? Двадцать с лишним лет они были избавлены от ее общества и ни капли не переживали по этому поводу, а теперь она вдруг свалилась как снег на голову, да еще прихватила сына. Присцилле все это казалось очень подозрительным. Почему Сильвия раньше не рассказала им о том, что у нее ребенок от Джека? Они бы обязательно помогли ей, позаботились бы о ней и мальчике...

Присцилла слишком хорошо помнила пронырливую Сильвию, которая ни за что бы не упустила возможность поживиться. Как Джек доверчив! Слишком доверчив!

Ближе к вечеру миссис Денвер собрала всех домочадцев в большой гостиной. К счастью, в доме из чужих остались только Паркеры с дочерью, так как всем остальным инспектор Брикли наконец разрешил уехать к себе. Присцилла радовалась тому, что у сенсационного возвращения Сильвии почти не будет свидетелей.

Она оглядела всех присутствующих. Джон расположился на своем любимом кресле у камина. Ему появление Сильвии понравилось еще меньше, чем ей. Риа стоит рядом с Питером, держит его за руку и не спускает настороженных глаз с Сильвии и Эрика. На губах Питера — издевательская ухмылка. Кажется, они оба уже догадались о том, что сейчас произойдет и кто такой этот молчаливый темноволосый юноша рядом с Сильвией.

Присцилла перевела глаза на Блекмуров. Рональд держится очень высокомерно. После убийства он стал вести себя чересчур свободно, и Денверы не узнавали в нем затюканного мужа красивой жены.

Красивая жена была тут же. Она сидела у окна со скучающим видом и делала вид, что ей не интересно, что творится в гостиной. Хотя на самом деле Присцилла отлично видела взгляды, которые Алисия украдкой бросала на Сильвию. Пожалуй, она чувствует в ней достойную соперницу. В кои-то веки в доме появилась по-настоящему привлекательная женщина...

Орландо отсутствовал, равно как и Кэролайн. В дни после убийства эта парочка была неразлучна, и Присцилла искренне радовалась за внука. Общество Кэрри гораздо больше подходит Орландо, чем компания Алисии Блекмур. О, до нее доходили кое-какие слухи об их чересчур близких отношениях, но она решительно отказывалась в них верить. Конечно, Алисия достаточно распущенна для того, чтобы увлечься мальчиком в два раза моложе ее, но Орландо ни за что не позволит себе пасть так низко.

За внука Присцилла была спокойна, но сын вызывал у нее беспокойство. В это было трудно поверить, но, похоже, Джек намеревался второй раз наступить на одни и те же грабли. За двадцать лет Сильвия не утратила своей привлекательности, и вполне возможно, что сердце Джека не устоит перед ней. Ведь ее мальчик никогда не был злопамятным, слишком легко прощая обиды...

Сейчас Джек стоял рядом с Сильвией с самым решительным видом, и Присцилла видела, что у него уже нет никаких сомнений в ее искренности. Присцилла вздохнула. Джек будет сражаться до последнего, но что принесет ему эта битва? Даже если этот темноволосый юноша с суровыми глазами действительно приходится ему сыном (Присцилла никак не могла заставить себя подумать об Эрике как о своем внуке), неизвестно, как сложатся их отношения. И как отреагирует Орландо на появление братца... Впрочем, в Орландо она не сомневалась. Он будет только рад. Но как ей не хотелось распахивать двери своего дома перед сыном Сильвии!


Виктория Лайт читать все книги автора по порядку

Виктория Лайт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Рожденный для любви отзывы

Отзывы читателей о книге Рожденный для любви, автор: Виктория Лайт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.