– Но сейчас здесь нет ни полковника, ни моих родителей. Только противная продавщица, которая знать нас не знает.
– Если делаешь что-то, делай это наилучшим образом, – наставительно ответил Тони.
Итак, ей отводится скромная роль. Она должна следовать его указаниям. Удивляться не приходится, ведь с Ким его связывало нечто большее, чем простое желание хорошо провести время. Однако Вики передернуло при мысли, что он использует ее, а потом выбросит за ненадобностью. Жаль, что он прямо сейчас не может уехать… далеко и надолго.
Должно быть, Тони прочитал ее мысли, потому что отошел от нее и сел в кресло у противоположной стены.
– В таком случае покажите нам несколько повседневных костюмов и какое-нибудь выходное платье, в котором не стыдно вращаться в приличном обществе, – сказал он продавщице.
Вики подошла к своему «жениху» и села рядом.
– Я понимаю, что нам нужно притворяться достоверно, – прошептала она, – но ты, по-моему, перебираешь через край. Ты хоть понимаешь, сколько все это стоит? После того как все закончится, придется возвращать костюмы обратно в магазин. А деньги я отдам тебе.
Тони сжал губы и смерил ее ледяным взглядом. Его голубые глаза метали молнии.
– Иногда ты проявляешь поразительную бестактность.
Вместо того чтобы смутиться, Вики почему-то обрадовалась. Наконец-то ей удалось пробить броню его безразличия. Нечестно, что он так спокоен, холоден и собран, в то время как она превратилась в комок нервов.
– Но как иначе? – Вики изумленно захлопала глазами, изображая из себя полную дуру. Она обрадовалась еще больше, увидев, как он помрачнел. – Как только наша пьеса будет сыграна, тебе станет жаль выброшенных денег!
– Платья можешь оставить себе, – прошипел Тони, – и кольцо тоже. А о деньгах не волнуйся.
– Разумеется, я ничего не оставлю, особенно кольцо. – Она механически повертела колечко на пальце. – Обручальное кольцо не просто украшение. Я соглашусь надеть такое кольцо по-настоящему… только когда буду уверена, что за ним кроется нечто важное, а не… то, что у нас.
Лицо Тони окаменело. Он смерил ее ненавидящим взглядом.
– По-моему, продавщица волнуется, что мы так и уйдем, ничего не купив, – процедил он сквозь зубы, стараясь изо всех сил сохранять спокойствие. – А наш разговор ни к чему хорошему не приведет. Если ты решила ни за что не оставлять себе эти платья, отдай их в благотворительный фонд. – Он отвернулся, скрестил руки на груди и выразительно кивнул продавщице.
Брюнетка лучезарно заулыбалась.
Вики упрямо поджала губы. Конечно, никаких платьев она себе не оставит. Они совсем не в ее стиле. Кроме того, совершенно ясно: несмотря на ночь любви, ближе они не стали. Она, Вики Аллен, не стала для Тони исключением из правил. Она просто очередное звено в цепочке его бесконечных побед. Они притворяются, играют роль. Надо успокоиться и довериться ему. Но все же…
Вдруг ей удастся доказать Тони, что она не простенькая провинциалочка в бесформенном платье, какой он ее представляет. Если она захочет, она сумеет стать и сексуальной, и привлекательной.
До сих пор Вики не доводилось делать покупки в дорогих бутиках. Оказалось, что процесс примерки доставляет ей несказанное удовольствие. Она вертелась перед зеркалом, удивляясь, насколько по-другому смотрится в новых нарядах. Наконец-то ее фигура выглядит по-человечески. И почему она считала, что ей не хватает женственности?
За все время примерки Тони не произнес ни слова. Ну и пусть! И все же Вики обиделась. Когда она перемерила все выбранные наряды, Тони распорядился доставить все к нему домой во второй половине дня и оплатил чек.
Обида укрепила ее решимость как можно скорее покончить с обманом. Как только они вышли на улицу, она заявила:
– Я передумала!
– Насчет чего? – спросил Тони, не глядя на нее и почти не выказывая интереса к ее словам.
– Насчет нарядов. Кольцо можешь взять назад, но платья я, наверное, оставлю себе… – Вики было очень больно. Он мог сделать ей хотя бы дежурный комплимент по поводу того, как она обворожительна. Значит, она совсем его не волнует. – В конце концов, – беззаботно продолжала она, – когда все кончится, платья могут оказаться весьма кстати. Ведь мне придется ходить на свидания. Ты оказался прав. Не хочется навечно схоронить себя в глуши. Конечно, полковника я не брошу, но… ведь передо мной открыт целый мир, правда?
Вики легла на кровать и уставилась в потолок.
Она так и не поняла, что сегодня было: полный успех или сокрушительный провал.
Родители приехали к чаю. Вики очень им обрадовалась. Она регулярно звонила им по телефону, однако навещала от случая к случаю, наездами. Она провела маму и папу по дому, они погуляли в саду, поболтали, она рассказала им о Тони, надеясь, что голос ее звучит естественно. У него важные переговоры с Балтимором, поэтому он спустится к ним попозже. Мама, конечно, засыпала ее вопросами. Потом настала очередь отца. Он начал с того, что попросил Вики с пониманием отнестись к их интересу. Им необходимо убедиться в том, что их единственная дочурка не совершает самой большой ошибки в жизни. Кто такой Тони? Зачем такая спешка? Хватило ли им времени, чтобы как следует узнать друг друга? Что он за человек? Склонен ли к семейной жизни? Когда они думают пожениться?
Через полчаса появился Мартин, извиняясь, что не успел вовремя, чтобы поприветствовать их.
– Мне, старику с больным сердцем, нужно лежать по меньшей мере полдня, – доверительно сообщил он, однако в глазах его плясали лукавые огоньки.
Тут лед растаял окончательно.
Лу принесла на подносе виски, вермут и лед.
Мама оживленно беседовала с Мартином о его орхидеях.
К тому времени, как из кабинета вышел Тони, Вики устала так, словно целый день таскала кирпичи.
Она надеялась перехватить его по пути и осторожно предупредить, чтобы он не слишком подробно распространялся об их отношениях. Ей подсознательно хотелось, чтобы он был на ее стороне перед лицом заботливых родителей, однако оказалось, что Тони пребывает в отвратительном настроении.
Кроме нее, никто ничего не заметил. Тони буквально очаровал ее родителей. На взгляд постороннего, Энтони Бейли-Кларк был просто образцовым женихом. Он занимал гостей интересной беседой, задавал бесчисленные вопросы и проявлял заботливость по отношению к своей невесте. Он то и дело бросал на нее томные взгляды, обвивал рукой ее талию, как бы невзначай нежно целовал в шею. Его прикосновения вызывали в Вики такой жаркий отклик, что она удивлялась себе. Она и не подозревала, что может быть такой страстной. Но что испортило ему настроение? Может, дела?