My-library.info
Все категории

Сандра Мартон - Корсиканский гамбит

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сандра Мартон - Корсиканский гамбит. Жанр: Короткие любовные романы издательство Радуга, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Корсиканский гамбит
Издательство:
Радуга
ISBN:
5-05-004357-3
Год:
1995
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
268
Читать онлайн
Сандра Мартон - Корсиканский гамбит

Сандра Мартон - Корсиканский гамбит краткое содержание

Сандра Мартон - Корсиканский гамбит - описание и краткое содержание, автор Сандра Мартон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Известно, что при гамбите одна из играющих сторон в самом начале шахматной партии жертвует фигуру, как правило пешку, чтобы сразу занять активную позицию и перейти в атаку. В роли такой “пешки”, которую цинично “сдали” финансовые дельцы, оказалась Франческа – главная героиня романа “Корсиканский гамбит”. Однако жизнь жестоко посмеялась над ее обидчиками…

Корсиканский гамбит читать онлайн бесплатно

Корсиканский гамбит - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандра Мартон

– Ты в порядке? Франческа с трудом сглотнула.

– Да. Да, в порядке.

– Ты уверена? Джулия говорит, что, когда она пришла за подносом, ты уже спала.

– Я сильно устала, вот и все. Макс кивнул.

– Да. Я понял это по твоему лицу, когда приходил пожелать тебе спокойной ночи. – Вытянув руку, он пальцами коснулся ее виска. – Веки твои были тяжелы от усталости, – тихо сказал он, – а под глазами лежали синие круги.

Она кожей ощущала его тихий шепот. Внезапно стало трудно дышать.

– Ты имеешь в виду, что приходил сюда, когда я спала? Ты не имел права.

Легкая улыбка тронула уголки его губ.

– Я же говорил тебе, что хотел пожелать спокойной ночи и попросить прощения за то, что не смог пообедать вместе с тобой.

– Это было совсем необязательно. Я весьма довольна.

– Джулии показалось, что ты спрашивала обо мне, когда она принесла тебе еду. – Макс придвинулся ближе к ней. – Это правда?

Теперь он сидел так близко, что она отчетливо видела замысловатые узоры, образуемые темными волосками на его груди, и ощущала сильный мужской запах, исходивший от его тела.

– Нет, – прошептала она. Собрав все свои силы, она отвела взгляд от его мускулистых плеч и посмотрела ему в глаза. – Нет. Я совсем не об этом спрашивала ее.

Рука Макса замерла у ее щеки.

– А о чем же тогда?

Голос его звучал нежно, очень нежно и ласкал, словно напоенный ароматами ветерок, который колыхал занавески.

– Я спросила… – О Господи, зачем он ее трогает? Она сжала в кулаки скрытые под одеялом руки, борясь с желанием достать их и… – Я спросила, может быть, кто-либо из твоих гостей оставил какую-нибудь подходящую для меня одежду. – Она со страхом посмотрела ему в глаза. – Что-нибудь попрохладнее, чем это платье.

Несколько мгновений он молча разглядывал ее.

– Мне жаль, что оно не подошло тебе. Это самое лучшее, что удалось подобрать Джулии за короткое время. Платье принадлежит ее племяннице.

– Я ей признательна. Я просто имела в виду…

– Я знаю, что ты имела в виду, Франческа. Ты хотела спросить, много ли женщин побывало в Сарсене до тебя?

– Нет, – быстро возразила она. – Совсем не так. Какая мне разница, сколько женщин ты возил сюда, сто или…

Палец Макса легонько коснулся ее губ, заставив девушку замолчать.

– Я никогда не привозил сюда женщин, – тихо заметил он. – Ты первая, bellissima. И единственная.

У нее перехватило дыхание. Меня не волнует, хотела она сказать, и не интересует, какая я по счету, первая или пятидесятая.

Но слова не шли, отчасти потому, что он сидел так близко, отчасти потому, что держал на ее губах свой палец. Если бы ей захотелось ощутить губами его кожу, ей надо было бы просто слегка приоткрыть их.

Казалось, время остановилось, а Макс все смотрел на нее. В этой ранней утренней тишине Франческа не слышала ничего, кроме судорожного биения собственного сердца.

Если он сейчас наклонится к ней, подумала она, если обнимет и поцелует…

Но ничего такого не произошло. Напротив, он отодвинулся от нее и медленно поднялся на ноги.

– Оденься, – сказал он. Голос его прозвучал резко, но она видела, что эта резкость вызвана не раздражением или гневом. – Мы поедем на рынок и купим все, что тебе нужно.

– Макс?

Сама того не сознавая, она выдохнула в тишине его имя. Одно-единственное слово содержало в себе и вопрос, и ответ, и старое, как каменные стены Сарсены, признание. Его темные глаза заскользили по ней, на секунду задержавшись на раскинувшихся по подушке шелковистых волосах и взволнованно вздымающейся под одеялом груди, потом он что-то пробормотал себе под нос, так, что она ничего не поняла, и повернулся к ней спиной.

– Одевайся, Франческа. Мы поедем в Корте. – Она слышала, как он глубоко вздохнул, увидела, как заиграли мускулы на его плечах и как он потом провел пальцами по волосам, приглаживая их. – И… – хриплым голосом продолжил он, – и может, мы поговорим.

Корте находился в самом центре острова, на вершине горы, и с трех сторон был окружен самыми большими реками Корсики. Сердцем старинного города являлась крепость, без сомнения самая древняя из тех, что Франческе когда-либо доводилось видеть на материке.

Всю дорогу из Сарсены она молчала, словно молчание было ее оружием и могло защитить. Ее испугало то, что произошло между ними сегодня утром. Ее беспомощность перед своим захватчиком потрясла ее. Лучше всего, если не обращать на него никакого внимания, подумала она, садясь в машину рядом с ним. Она не будет ничего говорить или делать, а будет молча терпеть его присутствие. Она с самого начала хотела себя так вести, но и сейчас еще не поздно.

Однако к тому времени, когда их машина стала петлять по узким улочкам Корте, Франческу уже тяготило ее добровольное молчание. В голове крутились десятки вопросов, а когда перед ними возникла крепость, молчание вообще стало невозможным.

– Что представляет из себя Корсика? – не удержавшись, спросила она.

Макс взглянул на нее.

– Остров, – ответил он. – Как и любая часть суши, омываемая…

– Я не то имела в… – Его смех заставил ее повернуться и посмотреть на него. Она вызывающе приподняла подбородок. – Ты знаешь, что я не это имела в виду.

– Я знаю, что последние полчаса тебя беспрестанно мучают вопросы, – спокойно ответил Макс. – Мне было интересно, сколько ты выдержишь молча.

Она отвернулась от него и скрестила руки на груди. Теперь уже глупо молчать. Кроме того, что плохого в том, если она будет задавать вопросы, касающиеся острова? Может, таким образом ей удастся подготовиться к побегу.

– Тогда расскажи мне, что это за место? Внешне тут все вроде бы французское, а язык похож на итальянский.

– Да. – Макс остановил машину у обочины и выключил мотор. – Точнее, генуэзский. – Он вышел из машины и обошел ее вокруг. – Выходи. Мы пройдемся по магазинам и…

– А крепость испанская, да? Он удивленно приподнял брови.

– Да. Ты правильно догадалась. Франческа пожала плечами.

– Почему “догадалась”? Об этом говорят арки и каменная кладка.

Засмеявшись, он обнял ее за плечи.

– Для женщины, главная забота которой выглядеть красивой, ты ведешь себя необычно и время от времени удивляешь меня, cara.

Она высвободилась из его объятий.

– Моя главная забота, как ты сказал, – история искусств. У меня есть степень, – с достоинством ответила Франческа.

Макс посмотрел на нее.

– Да? – Он произнес это таким тоном, словно она сообщила ему, что умеет читать узоры на чайных листьях.

– Да, – холодно сказала она. – Я надеюсь, ты не очень разорился, когда приобретал гобелены, которые украшают комнату, где живу я. – Она пристально посмотрела на него. – Они не подлинные, понимаешь? Они хороши. Очень хороши. Но…


Сандра Мартон читать все книги автора по порядку

Сандра Мартон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Корсиканский гамбит отзывы

Отзывы читателей о книге Корсиканский гамбит, автор: Сандра Мартон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.