— Я люблю тебя, Анастасия! Я хочу, чтобы ты стала моей женой.
— Ты еще не все знаешь, Леон… Боюсь, что ты возненавидишь меня!
— Никогда.
Он обнял ее и осторожно опустил на траву. Его взгляд пробежал по телу Анастасии, и он почувствовал, как в нем начинает разгораться пламя желания. Он расстегнул бирюзовые пуговки платья и провел руками по ее груди с твердыми сосками, потом наклонился, коснулся их губами и услышал, как она слабо застонала. Ладони Стейси коснулись его волос, и Леон забыл обо всем на свете. Он опустился рядом с ней, взглянул в ее глаза, его руки медленно заскользили по золотистым бедрам, нежно лаская их. Когда тела слились в тесном объятии, а губы в жарком поцелуе, огненный вихрь страсти подхватил, закружил и понес обоих с невиданной силой…
Когда они, утомленные, лежали рядом в объятиях друг друга, Леон снова спросил ее:
— Стейси, ты так и не ответила… Ты выйдешь за меня замуж?
— Леон, я люблю тебя, люблю уже так давно! Ведь мы знакомы больше, чем ты думаешь… Ты должен знать, что я не только Маленькая Сестра, но и маленький брат. Я еще и Стэнли! — тихо прошептала она.
Он резко поднял голову и уставился на нее.
— Что ты говоришь?
— Я — Стэн! Мальчик, которого ты привел в свой дом, — это была я! Пираты взяли меня в плен, но я спаслась.
— И ты позволила мне думать, что тебя нет в живых? Я искал тебя, добрался даже до их тайного убежища! Стэнли… Невозможно поверить!
— Я сейчас объясню тебе все…
Стейси начала с самого начала. Она рассказала, почему ей пришлось убежать из дома, рассказала о Карле, о его посягательствах на ее невинность. О том, что решила путешествовать под видом мальчика, это казалось ей более безопасным. О том, как ей удалось убежать от пиратов… Рассказывая, Стейси испытывала огромное облегчение и горько корила себя за то, что не сделала этого раньше.
— Ну вот, теперь ты все знаешь. Я хотела рассказать тебе об этом, когда ты вернулся! Но ты решил, что я распутная женщина, что я обманула Хуана… Леон, но кто рассказал тебе? Салли?
— Нет. Тугодум наконец-то сообразил. Единственное, что не могло прийти мне в голову, что ты и Стэнли — это одно лицо. Но теперь, когда я вспоминаю прошлое и гляжу на тебя, на твои глаза, губы… Да, теперь я вижу.
— И ты не сердишься?
— Страшно сержусь! Наверное, нужно бы тебя как следует отшлепать, но мне пришло в голову кое-что получше. О нас с тобой станут говорить по всему Сан-Августину, любимая! Мы поженимся как можно скорее, и наша свадьба будет самой пышной из всех, какие только доводилось видеть на этом свете! А теперь мы с малышом должны скорее добраться до дома.
Когда Рикардо проснулся, Леон посадил его впереди себя на лошадь, и они поехали домой. Если бы кто-нибудь из городских кумушек к тому времени был на ногах, у них хватило бы разговоров на целый год, стоило им только увидеть эту пару с малышом. Но город уже спал, дома были погружены во тьму, и занавеси на окнах опущены.
На пороге их встретила Марта.
— Вы нашли их! Зоркий Глаз, с дочкой все в порядке, Леон нашел их!
— Да. И, надо сказать, я нашел их очень быстро… С завтрашнего дня вы можете начать подготовку к свадьбе!
Леон отнес сначала малыша, а потом и Стейси в спальню. Когда он нагнулся и нежно поцеловал ее, то увидел, что веки ее сомкнулись. Измученная всем пережитым, Стейси заснула крепко и мирно, прежде чем он вышел из комнаты. Леон заглянул к Еве, а затем поехал к себе домой — сообщить всем, что Анастасия найдена и что нужно готовиться к свадьбе.
По дороге Леон ловил себя на мысли, что не может поверить в реальность случившегося, понять смысл того, что с ним произошло: столько лет он был отцом, не зная об этом, и ему надо наверстать упущенное время…
Салли вышла на крыльцо, улыбаясь во всю ширь своего круглого лица.
— Я правильно понимаю, что вы нашли их?
— Да… Я нашел их и хочу, чтобы ты начала готовиться к свадьбе. Самой грандиозной свадьбе в мире!