My-library.info
Все категории

Энн Лоуренс - Жаркий поцелуй

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Энн Лоуренс - Жаркий поцелуй. Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательство ACT, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Жаркий поцелуй
Издательство:
Издательство ACT
ISBN:
5-17-018852-8
Год:
2003
Дата добавления:
8 август 2018
Количество просмотров:
217
Читать онлайн
Энн Лоуренс - Жаркий поцелуй

Энн Лоуренс - Жаркий поцелуй краткое содержание

Энн Лоуренс - Жаркий поцелуй - описание и краткое содержание, автор Энн Лоуренс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Они созданы друг для друга! Они должны пожениться! Они могут обрести счастье только ВМЕСТЕ! По крайней мере так полагают обитатели маленького городка, решившие любой ценой помочь счастью Мэдлин Скотт и Кэла Унта. Хотят того Мэдлин и Кэл или не хотят, они ПРОСТО ОБЯЗАНЫ полюбить друг друга! В конце концов, как говорят в Миссури, любовь начинается с первого поцелуя…

Жаркий поцелуй читать онлайн бесплатно

Жаркий поцелуй - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энн Лоуренс

— Мы не остановились. Мы улеглись.

— Прекрати, Кэл, Ты прекрасно понимаешь, о чем я. Лучше подумай, в каком направлении нам двигаться дальше.

— Наверх. В направлении кровати. В сторону счастья.

— Кэл, ты лучше меня понимаешь, чем мы рискуем. Если у нас с тобой не получится, мы не сможем остаться здесь. По крайней мере одному из нас придется «Приют у Мод» покинуть.

— Честно говоря, я уже не горю желанием сохранять нашу драгоценную дружбу исключительно ради «Приюта у Мод». Я хочу, чтобы мы с тобой были вместе. Здесь.

Кэл сказал почти то, что хотел сказать, избегая, однако, слов, которые могли бы ее отпугнуть. Он твердо смотрел в ее огромные карие глаза, которые сейчас оценивали его слова. Кэл надеялся, что его слов ей будет достаточно. Пока.

— Наверное, нам все же придется рискнуть, — тихо сказала Скотти.

Кэл готов был кричать от радости, схватить ее и зацеловать до бесчувствия. Но, остановив разгоряченные мысли, он осторожно убрал непослушный локон, прилипший к ее горячей щеке. Наконец-то он добился того, о чем давно мечтал: Скотти растрепана. Сегодня, сейчас она свободна от оков, навязанных ее страстью к порядку, свободна от своих страхов. Он освободил ее. Он и «Приют у Мод».

Он был полон надежд, и ради Скотти стоило проявить терпение.

Продолжая до последней секунды смотреть ей в глаза, Кэл наклонился к лицу Скотти и снова поцеловал ее. Теперь он целовал ее нежно, глубоко, долго. Он должен был действовать медленно. Она должна была отдаться полностью, безоговорочно сдаться. Но у нее еще оставались сомнения, ему предстояло их развеять.

Неровное биение его сердца говорило, что он не может больше ждать и не в состоянии ничего делать медленно, Только быстро, глубоко, неистово…

Но она не готова, и ему придется сохранять холодную голову, по крайней мере еще какое-то время.

Скотти на фоне подушек и покрывал олицетворяла его сбывшиеся мечты. Как долго он ждал счастливого момента! Он мог коснуться рукой ее рыжих волос, пропустить их гладкие пряди сквозь пальцы; он мог играть губами с ее ртом. Он целовал ее, губами как бы присваивая себе каждую веснушку, кончиком языка пробуя на вкус ямочки на щеках. Он дразнил ее, мягко соблазняя, побуждая, убеждая отбросить сомнения и довериться его рукам. И все время в нем горело желание, сдерживать которое у него едва хватало сил.

Она тихонько застонала, и он жадно прильнул губами к уютному углублению на ее шее, как будто пытаясь выпить до дна теплый мед ее кожи. Его пальцы скользнули к верхней пуговице на ее рубашке, расстегнули ее, затем другую. Проникнув внутрь, нащупали твердый, как пуговка, сосок.

В ушах стоял шум кузнечных мехов; Кэл не сразу сообразил, что так звучит его собственное дыхание. Никогда еще он не ощущал такого сильного желания; ему в жизни не приходилось нуждаться в ком-то до такой степени — до боли, до того, чтобы сердце готово было выскочить из груди, как бы банально и старомодно это ни звучало. Любовь переполняла его, она требовала выхода. А выход мог быть только один: Скотти, Скотти, ее нежные горячие глубины…

Он должен ей сказать. Она, возможно, будет удивлена…

— Пойдем лучше наверх, Кэл.

Наверх. К выцветшим стенам с рассыпанными по ним цветами. К огромной старинной кровати с пологом. К новому упругому матрасу, который он собственноручно установил на раму. К «ванильным» простыням, которые струились из ее пальцев, взлетая над кроватью, когда она в первый раз стелила свою постель — на его глазах.

— Наверх, — повторил он, вставая, чтобы направиться к лестнице с ней на руках, притягивая ее к себе, как драгоценный дар.

Скотти прижалась к нему; затем, когда он зажег свет над лестницей, она отстранилась и взглянула ему в лицо.

— Пусти, Кэл. Я… сама пойду.

Кэл почувствовал, что его буквально трясет от напряжения, от сдерживаемого желания.

— Да уж, иди. Что-то я сегодня не настроен изображать Ретта Батлера.

Гордящийся своей физической формой, Кэл все же не смог сдержать легкой извиняющейся улыбки, позволяя Скотти, которая была не тяжелее перышка, соскользнуть па пол.

Ее ответная улыбка помогла сгладить неловкость.

— Мы тут и так много чем рискуем. Но согласись, при нашей работе рисковать твоей спиной было бы просто глупо.

Кэл тихо рассмеялся, почти бегом поднимаясь за ней по лестнице. В слабо освещенном холле второго этажа он замедлил шаг, жестом показав Скотти, что ему надо зайти в свою комнату.

— Презерватив? — спросил он.

Скотти кивнула.

— Я сейчас не пью таблеток.

Когда Кэл, уже в одних белых «боксерах», вошел в комнату Скотти, он сразу увидел Даффи. После того как он выгнал ее с дивана в гостиной, обиженная собака перебралась в кровать Скотти и теперь смотрела на них исподлобья, ради приличия слегка помахивая хвостом. «Ну, и что я теперь не так сделала?» — казалось, спрашивала она. Кэл почувствовал укол совести.

— Все хорошо, — сказал Кэл, поднимая собаку и осторожно перемещая ее на пол. — Все хорошо. Я тебе завтра чего-нибудь вкусненького принесу, обещаю.

Скотти неловко застыла возле настольной лампы у роскошной постели, глядя на Кэла и Даффи и неуверенно улыбаясь. Кэл понял, что надо снова замедлить ход. От ее улыбки и взгляда его снова затопила нежность к ней, и он подумал, что его терпения, наверное, хватит хоть на тысячу лет.

— Только не подумай чего-нибудь насчет того, что у меня есть презервативы, — тихо сказал он, обходя огромную кровать. — Пачка совсем новая. Считай, что я их держал как раз для такого случая, о'кей?

Скотти кивнула, молча наблюдая, как Кэл приближается к ней, обходя кровать, в тех самых сверкающих белизной «боксерах», от одного вида которых по ее телу пробегала дрожь. Скотти нервничала, прекрасно понимая, что нельзя быть такой, но ничего не могла с собой поделать. Однако она была уверена, что Кэл ее понимает. Он остановился в нескольких дюймах от нее. Как завороженная, Скотти смотрела на его плечи и грудь, достойные кисти художника, на завитки черных волос, аккуратной дорожкой спускающиеся к животу, подсвеченные розоватым светом лампы. Подняв голову, она встретилась с ним глазами.

Затаив дыхание, Скотти ждала, видя, как он наклоняется вперед, чтобы поцеловать ее, нежно, осторожно, не касаясь руками. Его губы, такие умелые, лишь слегка обожгли ее, прежде чем он снова выпрямился, разглядывая ее лицо, затем перевел глаза на ее старую бейсбольную рубашку, которую уже начал расстегивать на диване в гостиной.

Протянув руку, он провел пальцем по третьей пуговице, которая пока оставалась застегнутой.

— А ты знаешь, ты ведь была в ней, когда я увидел тебя первый раз. Прошлым летом. Я тогда только приехал из Чикаго. Меня поставили заменять парня, который повредил колено. Принимающим, помнишь? Ну, не важно. Я тогда увидел тебя, как раз садилось солнце, и ты была вся будто золотая, красивая, Тебе так идет, когда твои волосы напоминают краски заката… В общем, ты стояла, такая мягкая и решительная одновременно, с битой в руке, ждала подачи. А какой-то урод на трибунах все дразнил тебя как-то нехорошо, зло дразнил, прямо руки чесались дать ему в нос. А ты слушала совершенно спокойно. Даже бровью не повела. Размахнулась битой, ударила по мячу, добежала до базы. Я тобой восхищался. Когда мне предложили быть твоим напарником, я подумал, что ж, отлично, она молодей.


Энн Лоуренс читать все книги автора по порядку

Энн Лоуренс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Жаркий поцелуй отзывы

Отзывы читателей о книге Жаркий поцелуй, автор: Энн Лоуренс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.