My-library.info
Все категории

Бетти Монт - Аромат гиацинтов

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Бетти Монт - Аромат гиацинтов. Жанр: Короткие любовные романы издательство Панорама, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Аромат гиацинтов
Автор
Издательство:
Панорама
ISBN:
5-7024-0524-2
Год:
1996
Дата добавления:
8 август 2018
Количество просмотров:
421
Читать онлайн
Бетти Монт - Аромат гиацинтов

Бетти Монт - Аромат гиацинтов краткое содержание

Бетти Монт - Аромат гиацинтов - описание и краткое содержание, автор Бетти Монт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Все мысли сорокалетней вдовы заняты судьбой взрослеющих детей. А чем занято сердце молодой еще англичанки? Ему не хватает мужской ласки. «Мы поедем с друзьями в Париж, — говорит дочь, — и остановимся в отеле, куда не пускают пожилых людей старше тридцати». Легко ли слышать женщине во цвете лет такие слова? Неужели мой возраст — это начало конца? — задумывается она. В один прекрасный день дети вырастут и уйдут. И что тогда? Поддавшись уговорам подруги, героиня романа отправляется на отдых в солнечную Испанию. Чем кончилось это путешествие, оказавшееся опасным и драматичным, читатели узнают, прочитав предлагаемый роман.

Аромат гиацинтов читать онлайн бесплатно

Аромат гиацинтов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бетти Монт

— Все выглядит просто чудесно, — благодушно заметила Джуди, обнимая детей. Они и сами явно гордились проделанной работой.

Интересно, как долго им пришлось повозиться, чтобы привести дом в нормальный вид? — подумала Джуди, но ничего не спросила. Вместо этого достала подарки, которые купила в Адре. Лесли пришла просто в восторг от веера ручной работы и испанской шелковой шали. Роберту тоже очень понравились рубашка и кожаный ремень.

— Черт возьми, ты так загорела, мама, — воскликнул он, разглядывая Джуди. — Мам, а что за синяки на твоем лице?

Женщина прикрыла лицо ладонями. Даже толстый слой косметики не смог полностью спрятать заживающие синяки.

— Я все расскажу за ужином, — пообещала она.

Лесли приготовила какое-то новое блюдо, в котором было много брокколи, лука и томатов, запеченных в сыре. К нему она подала зеленый салат и молодой картофель.

— На вкус просто восхитительно, Лесли, — поздравила Джуди дочь.

— Только не думай, что теперь я всегда буду готовить! — парировала та. — Это — особый случай, ради твоего возвращения. Я действительно рада — так устала убираться за ним! — Дети обменялись колючими взглядами.

— Не у меня одного проходили вечеринки, которые длились всю ночь.

— Да у тебя и друзей-то нормальных нет! — огрызнулась Лесли, и Роберт состроил ей гримасу.

— Успокойтесь, — улыбаясь, попросила Джуди. Я так по вас соскучилась. Так счастлива, что снова дома…

Дочь как-то по-взрослому взглянула на нее и нахмурилась.

— Мам, ты правда хорошо провела время? Почему приехала так рано? Ты так и не рассказала нам, откуда у тебя эти синяки.

Джуди набрала полную грудь воздуха и осторожно, тщательно подбирая слова, поведала о нападении, стараясь передать испытанные ярость и страх. Дети близко к сердцу приняли ее рассказ. Он их потряс.

— Какой ужас! Слава Богу, ты не сильно пострадала, — сказала Лесли. — Теперь понятно, почему ты так рано вернулась.

— Жаль, что меня там не было, — пробормотал Роберт. Его шея покрылась пятнами, а лицо приняло воинственный вид. — Я бы преподал урок этому мерзавцу! Тебе не нужно было ехать одной, мама. В следующий раз я поеду с тобой.

Тронутая, Джуди улыбнулась сыну. В эту ночь она снова долго не могла заснуть и в темноте отгоняла от себя воспоминания об испанце. Сколько же времени ей понадобится, чтобы забыть его?

На следующий день в магазине Шейла была очень удивлена возвращением подруги.

— Джуди, ради Бога, что случилось? Я не ждала тебя до следующего понедельника! Прекрасный загар, он тебе идет. Старайся всегда так выглядеть. — Она усмехнулась. — Должно быть, в Испании прекрасная погода. Почему ты вернулась так рано? Неужели курортный роман не удался?

— На меня напали, — ответила Джуди, чтобы предотвратить расспросы о сеньоре Гомесе.

— Ты шутишь?.. И правда у тебя синяки! Рассказывай скорее.

Джуди изложила ей ту же версию, что и детям, намеренно перенеся кое-какие детали из второй встречи с бандитом в первую. О сцене в номере отеля она вообще не упоминала.

Шейла засыпала подругу вопросами, разглядывая синяки на ее лице, поинтересовалась, когда нужно будет вернуться в Испанию для дачи свидетельских показаний в суде, и предложила составить компанию.

Джуди не хотела, чтобы Шейла или дети ехали с ней. Ведь там от них не удалось бы скрыть ничего. Она даже опасалась, как бы английские газеты не напечатали заметку о попытке ее изнасилования. Если это, не дай Бог, случится, то она попадет в очень сложное положение. Трудно будет объяснить сыну и дочери, что она ни капельки не виновата, а кое о чем не упомянула в их же интересах. Поверят ли?

В общем, Джуди сейчас горько жалела, что не вернулась домой после первого нападения. На этом бы все и закончилось.

— Как ты справлялась одна с магазином? Были какие-нибудь проблемы? — спросила она подругу, чтобы отвлечься.

— Никаких. Все прошло нормально. Как обычно, в пятницу и субботу было очень много дел. Я просто валилась с ног. Но в другое время все шло гладко и ровно.

— Что ж, по крайней мере, я отдохнула. Почему бы и тебе не сделать то же самое? — предложила Джуди.

— Не сказала бы, что твой отдых был удачным, — сказала Шейла.

— Мне не повезло, но это вовсе не означает, что твой отпуск окажется таким же!

— Что ж, я подумаю. — Вошел посетитель, и Шейла с улыбкой направилась к нему.

Джуди вошла в маленькую заднюю комнату магазинчика, стала готовить кофе. Все здесь было так близко и знакомо, словно она никогда и не уезжала. Тут, в родной обстановке, она сможет забыть Марчелло, справится с болью, которая всплывала при каждой мысли о нем. Все, что ей нужно сделать, это просто смириться, жить, как жила прежде. И со временем воспоминания исчезнут так же, как синяки на ее лице.

Все так и случилось бы, если бы в следующий понедельник женщина не обнаружила у своего дома… машину испанца.

IX

Джуди остановилась и изумленно уставилась на такую знакомую машину. Салон был пуст. Она беспокойно огляделась по сторонам в поисках испанца, но его нигде не было. Внезапно женщина осознала, что он, должно быть, в ее квартире. Это означало… О нет! — подумала она и побежала к дому. Кто-то впустил Марчелло и, значит, сейчас он разговаривает с кем-то из детей. Что же гость скажет? Ей даже страшно было об этом думать. Что бы он ни сказал, одно его присутствие чего стоит!

Легкий аромат гиацинтов на клумбе у дома немного отрезвил Джуди. Цветы только сегодня распустились. Густой голубой и белый — ее любимые тона. Она бессознательно приостановилась, вдыхая знакомый аромат. Каждую весну вот так же Джуди замедляла шаги сначала возле этих цветов, а потом у любимого дерева — цветущей вишни. Все это было частью ее жизни, ежегодно повторяющейся, и Марчелло здесь места не было. Его приезд — словно камень, брошенный в спокойную воду пруда. Дрожащими руками она с трудом нашла ключ в своей сумочке и, поспешно открыв дверь, вошла. Сразу услышала голос испанца и с трудом подавила стон. Он разговаривал с Робертом, оба смеялись. У сына был еще не окрепший юношеский грудной смех.

Джуди сняла черно-белый клетчатый пиджак, бросила быстрый нервный взгляд в зеркало в холле и пожалела, что одета не слишком эффектно. Поправив немного прическу и макияж, она, переведя дыхание, вошла в гостиную. Роберт и гость стояли у столика, где аккуратно располагались семейные фотографии. Готовая сказать колкость, женщина открыла было рот, но в этот момент Марчелло повернулся и посмотрел на нее. Она почувствовала, как ее тело мгновенно ослабло.

— Привет! — улыбнулся гость. Сердце Джуди безумно забилось. Она поперхнулась, закашлялась и, только отдышавшись, выдавила хрипло:


Бетти Монт читать все книги автора по порядку

Бетти Монт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Аромат гиацинтов отзывы

Отзывы читателей о книге Аромат гиацинтов, автор: Бетти Монт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.