Ее рука дрожала, но она успешно поборола желание сбросить звонок и притвориться, что набрала номер случайно.
После достаточного количества гудков, заставивших ее задуматься, не опоздала ли она с разговором, на том конце взяли трубку.
— Мама, — прошептала Анна, прежде чем спазм сдавил ей горло. — Мама, я сделала так много ошибок! Прости меня. За то, что сбежала в Калифорнию, не сказав тебе об этом напрямую, за отказ поговорить с папой, когда он пытался. Не знаю, простите ли вы меня когда-нибудь, но я вернусь домой на День благодарения и хочу поговорить, если вы согласитесь…
— Ш-ш-ш, — сказала ее мама. — Мы любим тебя, медвежонок Анна. Мы знаем, что тебе нужно многое осмыслить. И нам жаль, что мы стали причиной твоих переживаний. Мы только хотим, чтобы ты была счастлива и здорова.
— Я здорова, — заверила Анна, а затем рассказала большую часть истории своего пребывания на «Чудесных озерах», оставив при себе только самые личные моменты.
Она приехала в Калифорнию в надежде узнать, кто она такая. Но здесь она поняла, что не может продолжать бежать от своего прошлого. Теперь пришло время определиться, кем она хочет быть в будущем.
И есть ли в ее будущем место для Иэна Блэкберна.
Глава 14
Яркий солнечный свет за окном обещал теплый день. Иэн расхаживал по своему гостиничному номеру, постоянно поглядывая из окна на «Чудесные озера». Перед встречей он попытался в последний раз дозвониться до Анны, но его звонок сразу же переключился на голосовую почту. Конечно, он мог написать ей, но с чего начать?
В дверь постучали. Иэн открыл ее и, только после того, как увидел на пороге Тая, осознал, что втайне надеялся, что за дверью окажется Анна. В руках у Тая были пакет с пончиками и два стакана с кофе.
— Ты больше похож на человека, идущего на казнь, а не к достижению своего давнего желания, — заметил Тай. — Кстати, с Расселом ты провел отличную работу. Он настолько на твоей стороне, что я получил приглашение присоединиться к нему на его яхте на Сардинии.
Иэн поставил свой стакан с кофе на стол. В желудке у него урчало, а кислый напиток только ухудшал ситуацию,
— Правильно ли я поступаю?
Тай поднял брови.
— Ты считаешь, что поступаешь неправильно?
— Я люблю ее, ты знаешь.
Иэн действительно любил ее. Он понял это однажды поздно вечером, сидя перед экраном компьютера, пытаясь разобраться в числах, но все, что он видел, были ее голубые глаза. Он поступил как идиот, когда оставил ее одну в маяке. Тогда он предпочел «ББА». И он снова собирался совершить ту же ошибку.
— Я знаю, — ответил Тай. — Поэтому я спрошу еще раз. Как ты думаешь, ты поступаешь неправильно?
Иэн не ответил, решив вместо этого снова набрать номер Анны.
— Давай, возьми трубку, — сказал он себе под нос. Но ему ответила ее голосовая почта.
— Ты поступаешь правильно. — Каталина Лохлинн налила еще чая в чашку Анны. — Пришло время Лохлиннам отказаться от «Чудесных озер». Еще раз спасибо за приглашение на встречу.
— Конечно. Я знаю, что связаться с вами противоречит условиям. Но я не могла уехать из Калифорнии, не попытавшись хотя бы познакомиться со своими новыми родственниками. Жаль только, что Кит не пришел с тобой. Я бы хотела с ним встретиться.
— Всему свое время. — Взгляд Каталины предупредил Анну, что ей следует отказаться от дальнейших расследований. — Но он хочет, чтобы ты знала, что решение о продаже остается за тобой.
Анна поставила свою чашку обратно на стол.
— Честно говоря, у меня нет альтернативного решения. Как ты сказала, компания «Лохлинн» хочет избавиться от парка.
— Я не сказала «избавиться». — Каталина склонила голову набок. — Скорее, о нем намеренно забыли, и его должен спасти кто-то другой. И «ББА» — единственный покупатель, который может сохранить парк. Кроме того, мы получили много предложений от застройщиков, которые готовы превратить парк в поле для гольфа или торговый центр, что-то в этом роде.
— О парке забыли из-за Джейми. Потому что он ушел из семьи, а потом умер. А «Чудесные озера» предназначены для семей, но у Кита больше нет семьи. Или, по крайней мере, у него больше нет ребенка.
Каталина сохранила приветливое выражение лица, но на ее челюсти дернулся мускул.
— Анна, ты очень проницательна.
— Я многому научилась за эти последние недели. — Анна взглянула на часы на стене. — Говоря о продаже, мне пора идти.
Каталина положила руку на руку Анны, останавливая ее.
— Что бы ни случилось, я хочу, чтобы ты знала, что в этом странном, необычном деле ты вела себя очень тактично. Я горжусь тем, что могу называть тебя своей падчерицей.
— Спасибо. И не волнуйся, продажа состоится. Я в этом уверена.
Каталина покачала головой.
— Конечно, так и будет. Но я говорю о конкурсе на наследство.
— Что? Какой конкурс?
Анна воззрилась на Каталину, которая, казалось, впервые за разговор утратила свою невозмутимость.
— О, неужели… — протянула Каталина. — Бингхем не сказал тебе? Ты участвуешь в конкурсе. С Декланом.
— Кто такой Деклан? — Анна услышала свой голос как будто издалека.
— Получается, что он твой единокровный брат. Его отцом тоже является Джейми. Ты правда не знала?
Огромным усилием воли Анне удалось покачать головой из стороны в сторону.
— Неужели это правда… — повторила Каталина. Она взяла руки Анны в свои, но Анна ничего не чувствовала. Ее пальцы онемели. — Анна, нам нужно многое обсудить!
Иэн прошел по коридору