Дина уничтожала все, что угрожало ее отношениям с Фрэнком. Но оказалась бессильной перед его чувствами к Элис, потому что это было не просто физическое влечение, а любовь.
Сейчас, глядя на сидевшую напротив него женщину, Фрэнк понимал, как пуста и бесцельна была его жизнь без нее.
— Расскажи мне, чем ты занимаешься в университете, — попросил Фрэнк. — Я хочу знать о тебе все.
— Преподаю английский язык. — Элис смешно наморщила нос. — Не очень вдохновляющее занятие, но приносит деньги.
— Ты жила здесь с отцом?
— Пока он не умер, — кивнула Элис. — У него был рак. Моя бабушка всегда ворчала, что он очень много курит…
— Ясно. — Фрэнк задумался. — И после его смерти ты узнала всю эту мерзость о Дине?
— О Дороти, — поправила Элис. — Так звали мою мать до того, как она… покинула дом моего отца. Дороти Мервин. Очевидно, это имя казалось ей не слишком привлекательным, и она взяла псевдоним, когда решила вступить на писательскую стезю. Конечно, Дина Мервин звучит гораздо красивее! А когда она вышла замуж за твоего отца, то стала Диной Тайлер.
Фрэнк прищурился, напряженно размышляя о чем-то.
— Когда они развелись? Я имею в виду твоих родителей.
— Н-не знаю, — смутилась Элис.
— Не знаешь? — удивился Фрэнк. — Но разве среди вещей твоего отца не было документов о разводе? Такие бумаги люди обычно хранят.
Но Элис, как ни странно, было жаль свою мать. Куда денется эта старая женщина, если окажется, что ее брак с Грегори Тайлером был незаконным?
— Ты ведь тоже был женат? — спросила она.
185
— Да, но очень непродолжительное время, — подтвердил Фрэнк. — Мне тогда было двадцать с небольшим, но Дина, как ты понимаешь, не питала к моей жене нежных чувств. И наш брак вскоре распался.
— Ты любил ее?
— Кого? Люси? — Фрэнк немного подумал. — Сейчас я не назвал бы это любовью. Конечно, она мне нравилась. Я был молодым, неопытным и, возможно, женитьбой на Люси подсознательно пытался защититься от моего влечения к Дине. Теперь я понимаю, что это было наивно и даже глупо. Но я уверен, что, будь все иначе, я бы никогда не встретил тебя.
— Ты виделся с ней потом? С Люси? — спросила Элис.
— Да, мы встречались. Она довольно быстро вновь вышла замуж за старого школьного друга. Мне показалось, что она счастлива. Во всяком случае, более счастлива, чем была со мной… У каждого своя судьба, Элис. И моя судьба — это ты.
Элис покраснела.
— Ты… в этом уверен?
— А ты сомневаешься? — Фрэнк потянулся через разделявший их журнальный столик и взял руки Элис в свои. — Я никогда ни в чем не был так уверен в моей жизни! Я люблю тебя, Элис. Я хочу, чтобы ты стала моей женой. Это ответ на твой вопрос?
Элис посмотрела ему в глаза и, глубоко вздохнув, ответила:
— Я тоже люблю тебя, Фрэнк. И согласна выйти за тебя замуж.
Фрэнк крепче сжал ее руки, и Элис показалось, что в уголках его глаз что-то блеснуло.
— Обещаю тебе, — произнес он с непривычной торжественностью. — Я сделаю все, чтобы ты была счастлива. — Он помолчал. — Но не смотри на меня так! Ты возбуждаешь меня одним взглядом…
Элис засмеялась и высвободила свои руки из рук Фрэнка.
— Будь благоразумным. У нас еще вся ночь впереди. А сейчас нам все-таки нужно одеться, — проговорила она, вставая.
— Погоди, — внезапно остановил ее Фрэнк. — Ты действительно не знаешь, когда развелись твои родители?
— Нет. — Элис не понравилось, что он вернулся к этой теме, но снова проигнорировать ее не смогла. — Я не знаю, встречалась ли Дина с моим отцом после того, как ушла от нас.
— Ага.
Фрэнк погрузился в размышления. Ему только теперь пришло в голову, что, если Дина не оформила развод со своим первым мужем, то ее брак с Грегори Тайлером был недействительным. Но в таком случае недействительно и завещание, оставленное отцом.
— Что-то не так? — забеспокоилась Элис.
— Я просто подумал о том, какие проблемы могут возникнуть у Дины, если она не оформила развод с твоим отцом, — объяснил Фрэнк. — Потому что в этом случае она не может считаться вдовой Грегори Тайлера и быть его наследницей.
Элис опустила глаза.
— Я уже думала об этом… И что ты собираешься делать?
Фрэнк молчал так долго, что Элис начала сомневаться, слышал ли он ее вопрос.
— Ни-че-го! — наконец ответил он. — Я ничего не стану предпринимать… если Дина не будет упорствовать в своих угрозах отказаться от услуг «Мэтьюз и Тайлер»!
Они поженились шесть недель спустя. Венчание состоялось в маленькой церкви в Хьюстоне. На церемонии присутствовали несколько друзей Фрэнка и, к большому удивлению Элис, Паула с Ралфом.
— Паула — мой старый друг, — пояснил Фрэнк, заметив ее недоумение. — Ведь я практически вырос у нее на руках. И она всегда осуждала Дину за то, что мачеха вмешивалась в мою жизнь.
— Но тогда почему она была столь неприветлива со мной?
Фрэнк наклонился, чтобы поцеловать жену.
— Полагаю, у нее были большие надежды на Грету Уильямс, — ответил он, смеясь. — Паула, очевидно, считала, что ты мне не подходишь.
— А я думала, что Паула — союзница Дины. Мне показалось, она почувствовала облегчение, когда я сказала, что собираюсь покинуть остров… — сказала Элис.
— Это свидетельствует только о том, что Паула не слишком проницательна. Но ведь в конце концов ты получила ее благословение! — заключил Фрэнк.
Молодожены провели медовый месяц на Мальорке. Это были три недели блаженства, заполненные солнцем, морем и любовью. Их небольшой, но роскошный отель находился вдали от многолюдных туристских мест и представлял собой идеальное место для влюбленных, стремившихся к уединению.
Элис и Фрэнк были совершенно счастливы. Омрачало их существование только одно: Дина не явилась на свадьбу, хотя ей было послано официальное приглашение. Она вообще не давала о себе знать со дня отъезда Фрэнка с острова.
Но год спустя, когда у Элис и Фрэнка родилась дочка, Дина Тайлер отправила дочери и зятю поздравительную телеграмму. За телеграммой последовало официальное послание, сообщавшее о ее намерении продолжать сотрудничество с «Мэтьюз и Тайлер». Дина сообщила также, что бросила роман, который писала, и снова взялась за историческую прозу.
Мимоходом она покаялась в совершенных ошибках и выразила надежду, что их дружеские отношения будут продолжаться еще много лет.
— Может, это только начало? — радостно воскликнула Элис, когда муж прочитал ей письмо матери.
Фрэнк пожал плечами.
— Не исключено, что однажды она захочет стать бабушкой, — проговорил он, прижимая к себе дочку. — Но до тех пор я предпочел бы, чтобы вы обе держались от нее подальше.