— Ну и наглость!
— А вы как думаете, зачем мы здесь? — спросил Брейди с раздражающей невинностью.
— Чтобы устроить пикник.
— Ну... да. И это тоже.
Она досадливо поморщилась.
— Вы действительно полагаете, что я приехала сюда в надежде, что вы меня соблазните? Невероятно!
— Если вы ожидаете жалости, от меня не дождетесь! У всех свои недостатки.
— Недостатки! По-вашему, в этом дело?
— По-моему, вы такая же женщина, как и всякая другая.
— С той разницей, что из-за меня у вас странное ощущение вот здесь, — заметила она, касаясь сердца.
— Надеюсь, вы не смеетесь надо мной, Джейн. Я был совершенно искренен, когда признался в этом.
Джейн не знала, что и думать.
— Вы невозможный человек, Брейди! Другого такого на всем свете нет!
Он погладил ее ногу, прикрытую одеялом.
— Но я вас возбуждаю! Вот в чем дело.
Она повернулась к нему, чтобы осадить его, прямо заявить, что секс интересует ее меньше всего, и наткнулась на его насмешливый взгляд. Слова застряли у нее в горле.
Брейди расценил ее молчание как утвердительный ответ. Он снова поцеловал ее, его рука скользнула ей за голову, чтобы она не могла увернуться. Джейн начала вырываться, но силы оставили ее. Вздохнув, она обняла его широкие плечи и придвинулась ближе, наслаждаясь чувственностью его губ.
Когда поцелуй прервался, она припала лбом к лицу Брейди, гладя его волосы.
— Вы негодяй, — прошептала она.
— Почему, дорогая?
— Потому, что вас интересует только очередная победа. Впервые у вас роман с калекой, это что-то новенькое. А я-то хороша, уже готова уступить.
— Никак не хотите признать, что я могу увлечься вами?
Джейн не ответила. Она боялась поверить, что он говорит правду. К тому же ей было неловко. Она покривила душой: ей действительно хотелось, чтобы он ее соблазнил, хотя признаться в этом боялась даже самой себе.
— Вы боитесь меня или своих чувств? — мягко спросил он.
Джейн посмотрела ему в глаза.
— Вы дьявольски проницательны, это меня пугает.
Довольная усмешка коснулась уголков его рта.
— Не задавайтесь! — вспылила Джейн. — Вот и Джереми такой же. — (Усмешка исчезла, по лицу Брейди пробежала тень.) — Он выискивает слабые струнки, — продолжала Джейн, — и играет на них. Я не осознавала этого, пока не встретила вас, Брейди.
— А на чем же играю я, скажите на милость?
Она задумалась, глядя на залитое дождем окно.
— Не знаю... Возможно, на физическом влечении. Но не только. Есть еще кое-что, но я пока не определила, что именно.
Брейди взял ее руку, потер ладонь большим пальцем.
— Может быть, сейчас время чувствовать, а не размышлять?
Джейн улыбнулась.
— Нетрудно понять, почему вы пользуетесь таким успехом у женщин. Держу пари, они стремятся доставить и вам удовольствие, а не только получить его сами. У вас есть это качество, знаете ли. Вы пробуждаете в женщинах желание угодить вам.
— Право, не знаю. Не могу судить.
— Возможно, вы даже не отдаете себе в этом отчета. Все происходит на бессознательном уровне.
— Вы опять пустились в рассуждения, дорогая.
Она потрепала Брейди по щеке, глядя в его невинные голубые глаза и отчетливо понимая, что перед ней настоящий сердцеед, способный сделать любую женщину счастливой.
— Вы действительно хотите завязать роман с калекой?
Брейди шутливо погрозил ей пальцем.
— Первое, что я должен сделать, — это хорошенько вас отшлепать. У вас нет причин упиваться жалостью к себе.
— Может, я боюсь...
— Чего?
— Всего.
— Сейчас вы не настоящая Джейн Стюарт, — заметил он. — Я не был с вами знаком до аварии, но точно знаю, что по натуре вы другая.
— Брейди, я всецело в вашей власти. Ведь вы видите: я не могу даже встать и выйти за дверь.
— И вы думаете, это мне нравится? Джей Ти — возможно, но не мне. Мне нужна настоящая Джейн Стюарт, а не ее жалкое подобие. Ходите вы или нет — неважно. Я говорю о вашей сути.
Слезы навернулись ей на глаза.
— Вы правы. После аварии я очень изменилась, сама себя не узнаю.
— И что вы собираетесь делать?
— Я хочу ходить, Брейди, — ответила она, — очень хочу!
— Так сильно, что готовы встать и попытаться осуществить свое желание? — Он указал на корзинку с едой, стоящую на столе. — Например, подойти к столу и разделить со мной трапезу? — (Она рассмеялась.) — С моей помощью, разумеется, — добавил он.
— Хорошо, если я смогу хотя бы постоять.
— С чего-то надо начинать.
— Ладно, — кивнула она, чувствуя прилив энергии. — Попробую.
Брейди встал. Джейн откинула одеяло, укрывавшее ее ноги, передвинулась на край кровати. Это она делала каждый день с помощью Мануэлы, после чего перебиралась в кресло. Сейчас кресла не было — лишь тридцать футов пустого пространства, огромное расстояние, казавшееся непреодолимым.
Сев на краешек кровати, она спустила ноги на пол и посмотрела на Брейди. Тот ободряюще улыбнулся, в его глазах отражались блики огня, пылающего в камине. Он протянул руку, Джейн ухватилась за нее. Подал другую.
— Готовы? — спросил он.
— Пока я не пыталась встать, держась за чьи-то руки.
— Все когда-то бывает впервые.
Джейн проглотила подступивший к горлу комок, вцепилась покрепче в Брейди и потянулась вперед, силясь встать. Ей удалось приподняться на несколько дюймов. Однако ноги отказывались подчиняться. Они были как ватные.
— Смелее, дорогая, — сказал Брейди. — Поднатужьтесь.
Джейн напряглась изо всех сил. Брейди потянул ее за руки, приподняв еще чуть-чуть.
— Продолжайте, — уговаривал он, — не сдавайтесь.
— Бесполезно, — пробормотала она сквозь стиснутые зубы. — Ничего не получится. У меня нет больше сил.
— Это лучший способ обрести их. Не отчаивайтесь.
Джейн собрала все свое мужество, но ничего не выходило. Все равно что пытаться вдохнуть жизнь в тряпичную куклу! Брейди приподнял ее чуть выше. Она уже почти выпрямилась и старалась удержаться в этом положении. Минуту назад ей было холодно даже под теплым одеялом, а сейчас стало жарко, на лбу выступил пот.
— Не могу! — выдохнула она.
— Можете. — Он явно не собирался отступать.
Джейн почти стояла, не опираясь ни на что, кроме его рук. Тело била дрожь, ноги тряслись, но ей наконец удалось выпрямить их и соединить колени. Осознав, что она кое-чего добилась, Джейн округлила глаза.
— Брейди, у меня получилось! — воскликнула она. — Я встала!