— Вы думаете? — всхлипнула Джилл.
— Можете не сомневаться! — заверил ее отец-наставник. — Мне это хорошо известно.
Флоран замерла у двери, надеясь услышать голос Рида. Но в палате было тихо. Складывалось впечатление, что там никого нет.
— Вы подумали, что я вас невзлюбила по тому, что вы собираетесь стать женой моего сына? — покачала головой Джилл. — Вовсе нет. — Она подошла к узенькому диванчику, села, одернула юбку. — Идите сюда!
Флоран подошла. Отец Климент и лейтенант Коллинз остановились чуть поодаль.
— У меня с вашими родственниками… — Джилл всхлипнула. — В общем, все по порядку. Рид говорил вам, что у меня были проблемы в бизнесе?
— Да так, что-то рассказывал! — кивнула Флоран.
Джилл снова всхлипнула.
— Проблемы с нехваткой средств случились около полугода назад. И, чтобы поправить положение, я устроилась в отель «Да Винчи», это в трех километрах от города. Место дорогое, престижное, хорошо платят. — Джилл вынула из кармана платок и вытерла глаза. — И как-то утром лицом к лицу я столкнулась с вашей родственницей, Мэри…
— Пиколь! — подсказала Флоран.
— Да-да, такая высокая, скуластая брюнетка. Она выходила из номера вместе с этим… как его… такой невысокий, рыжеватый…
— Дядя Альберт? — Флоран удивленно посмотрела на Джилл.
— Нет… не Альберт… — Джилл потерла виски. — Вспомнила… Сэм… Сэм Макдуган!
— Адвокат?
— Да-да, адвокат. Они выходили под ручку, ворковали, целовались… А накануне я встречалась с ними на празднике города. Рид объяснил, что эта Мэри жена вашего дяди.
— Так и есть! — подтвердила Флоран.
— Они меня тоже узнали, хотя и не подали виду. Особенно Мэри… Она даже отвернулась, спряталась за спиной спутника. А потом и вовсе нырнула в лифт.
Теперь Флоран могла объяснить поведение Макдугана. Так вот в чем дело — у него была связь с Мэри!
— А спустя несколько дней Мэри появилась у меня в магазине. И, вы не представляете, скупила весь товар. Можете вообразить, как я была ей благодарна! — Джилл вздохнула. — У меня наконец-то появились деньги на новую партию, я вздохнула полной грудью. А через день Мэри пришла к нам домой и приобрела все, что хранилось там! Я была на седьмом небе от счастья.
— Это случилось в тот день, когда вам стало плохо?
— Нет, — покачала она головой. — Плохо мне стало ночью. Поэтому я попросила Рида не ходить на работу. Думала, что до обеда не доживу.
— И как вы это объясните? — Коллинз подошел ближе, он в упор разглядывал Джилл.
— Как-как? — проворчала Джилл. — Ведь я угощала Мэри кофе, несколько раз выходила из комнаты.
— А в комнате она оставалась одна?
— В том-то и дело!
— Вы думаете, Мэри что-нибудь подсыпала в кофе?
— Теперь я уже не сомневаюсь в этом! — Джилл утвердительно кивнула. — Но она не знала, что каждый прием пищи у меня заканчивается…
— Унитазом! — заключила Флоран. — Метод Джейн Фонды!
— Точно! А он тоже вам знаком? — улыбнулась Джилл.
— К счастью, только со слов Рида! — ответила Флоран. — Он мне рассказал.
— Значит, моя диета спасла меня от смерти. Мэри меня отравила, но не до конца.
Коллинз и отец Климент переглянулись.
— Позвольте задать вам пару вопросов, — обратился к Джилл лейтенант.
— Спрашивайте, чего уж тут. Терять уже не чего.
Флоран услышала за дверью чей-то голос. Ей показалось, что это Рид. Он что-то спросил, а высокий незнакомый голос ответил.
— А почему вы никому не рассказали об этом случае? Ведь вы знали, что супруги Рейд погибли. А ваш сын был одним из подозреваемых?
Коридор, длинный, как туннель, кончался высокой стеклянной перегородкой, за которой мелькали какие-то тени. По-видимому, там располагался операционный блок. В эти минуты там кому-то спасали жизнь, давали шанс на второе рождение.
Джилл на мгновение умолкла.
— Скажу честно, я только несколько дней назад до этого додумалась. Судите сами… — она подняла глаза на отца Климента, — где тут усмотреть преступление? Просто Рид полететь не смог, самолетом управлял мистер Рейд. А из него какой пилот!
— Отец замечательно управлял самолетом! — возразила Флоран.
— Ну, детка, тогда я не знаю, что там произошло! — Джилл пожала плечами. — Может, тогда и отравления не было? А почему мне было так плохо, а? Кто знает?
— А об этом мы спросим у эксперта, — заверил ее Коллинз. — Эксперты все знают — и про отравления, и про рвоту.
Дверь отворилась. На пороге появился улыбчивый доктор. За его спиной стояла высокая молодая медсестра.
— Что здесь за консилиум? Вы к кому? — Он поочередно обвел взглядом всех, кто толпился у двери палаты.
Джилл встала, шагнула к доктору.
— Что с сыном? Он будет жить? — Ее голос дрогнул.
— А вы его мать? — улыбнулся доктор. — Верно?
Джилл испуганно кивнула.
— С ним все в порядке. Полежит недельку и выпишется. А из повреждений — ушибы, вывихнута рука, легкое сотрясение мозга. Для молодого человека — ничего опасного.
— Доктор, можно вас на минутку? — Отец Климент взял доктора под руку, отвел в сторонку.
Сестра двинулась следом. Флоран отворила дверь и просунула голову внутрь. Палата казалась огромной и абсолютной белой.
— Рид! — тихонечко позвала она.
Никто не ответил. Флоран отворила дверь пошире, шагнула внутрь.
Рид лежал у противоположной стены. Голова обвязана бинтом, руки — поверх одеяла. Он спал.
Стоя у кровати, Флоран разглядывала его умиротворенное, безмятежное лицо. Только сейчас до нее дошло, что она могла потерять Рида так же, как потеряла своих родителей. Господь спас ее любимого, спас, чтобы они продлили древний род, дали ему новую жизнь.
— Что-то у Флоран опять глаза на мокром месте. Тебе не кажется?
Услыхав голос отца Климента, Рид вздрогнул и открыл глаза.
Он не понимал, что происходит. Отец Климент был не в свитере и не в костюме — теперь на нем была темная сутана, подпоясанная золотистым шнурком.
— Лежи-лежи, сын мой! — Отец Климент обошел кровать по кругу, попутно читая молитву.
Джилл, Коллинз и Флоран с удивлением смотрели на отца-наставника.
— Отче, что вы задумали? — Коллинз впервые видел Климента в таком облачении и не мог скрыть удивления.
Впрочем, и Флоран, хорошо изучившая церковные ритуалы, не могла понять, что задумал отец-наставник.
— Я предупреждал, что Флоран и Рид еще не прошли круг испытаний. А сегодня, — отец-наставник улыбнулся, — понял, что все испытания позади. Пора освящать брак!
— Брак? — удивленно выдохнула Джилл. — А кто женится?