— Тебе действительно нравится? — Он улыбнулся и, притянув ее к себе, поцеловал в теплую, чуть солоноватую щеку. — Как дети?
— Энтони играет с соседским мальчиком, а Мэри спит. — Кэрол потянулась и поправила растрепавшиеся волосы. — Пойдем ужинать?
— Да, я только соберу все. Иди, я тебя догоню.
Кэрол пошла обратно и, вернувшись в номер отеля, переоделась в светлое льняное платье и открытые туфли, а потом заглянула в соседнюю комнату, где стояла детская плетеная колыбелька. Маленькая девочка с золотистыми волосами спала под легким покрывалом, няня сидела рядом с книгой.
— Она не плакала? — шепотом спросила Кэрол.
— Нет, не беспокойтесь, — так же тихо ответила та.
Кэрол нагнулась и поцеловала дочь в крохотный носик, потом осторожно вышла и прикрыла за собой дверь. Она спустилась в ресторан, где уже был накрыт столик на веранде, поздоровалась с несколькими знакомыми и села, дожидаясь Ричарда и рассеянно проглядывая меню.
Уже второй месяц они проводили на берегу Средиземного моря, наслаждаясь жаркими солнечными днями. После рождения дочери Кэрол чувствовала себя очень слабой, и врачи посоветовали на время покинуть туманную, заливаемую дождями Англию. Ричард выбрал Испанию, и они всей семьей, с Энтони и полугодовалой Мэри, отправились сюда.
И действительно, уже через пару недель Кэрол стало намного лучше. На щеки вернулся румянец, глаза засияли радостным блеском. Она целые дни проводила на пляже: с утра, когда солнце светило не слишком сильно, она загорала, а ближе к полудню Ричард приносил и устанавливал большой зонт, защищавший его обожаемую жену от жарких лучей.
Сам он полностью отдался живописи, тем более что виды здесь были прекрасные, красочные, полные тепла. Джоан, которая так и не смогла после замужества расстаться со своей галереей, предложила осенью устроить выставку новых работ Ричарда, и он часами писал, не обращая внимания на зной.
Кэрол вдруг услышала за спиной удивленный возглас и обернулась.
— Надо же, какая неожиданная встреча!
Она вздрогнула и ощутила, как ледяной холодок прошел по коже от узнавания этих пепельных волос и пронзительного взгляда серо-стальных глаз. Кэрол растерянно огляделась по сторонам, надеясь, что Ричард уже пришел, но он где-то задерживался и ничем не мог помочь.
— Вы, кажется, меня не помните? — Глэдис бесцеремонно уселась напротив Кэрол.
— Помню, — ответила та, едва разжимая губы.
— Замечательно. Вы здесь одна, я полагаю? — Вопрос прозвучал насмешливо и вызывающе. — Что ж. это неплохое место для поиска приключений. Я тоже путешествую в одиночестве, мне так больше нравится. Южные мужчины такие горячие и страстные… Вы уже нашли себе приятеля?
Кэрол отвернулась: она ни о чем не собиралась разговаривать с этой женщиной, доставившей ей немало неприятностей. За два года она успела забыть о Глэдис, и сейчас не испытывала никакого желания слышать ее бархатистый нежный голос, в котором прорывались резкие нотки.
— Я ведь предупреждала вас, что Ричард надолго не задержится, а вы мне не верили. — Глэдис презрительно усмехнулась и закурила тонкую сигарету. — Все мужчины похожи: они рядом, пока хотят тебя. Но стоит им привыкнуть, как они начинают скучать и посматривать на других. Надеюсь, мой бывший муж не оставил вас без денег?
Кэрол облегченно вздохнула, увидев Ричарда, поднимающегося по ступенькам на веранду. Она призывно взмахнула рукой, и он сразу направился к ней. Но, заметив бывшую жену, замер на месте и нахмурился.
— О! Надо же… — Глэдис явно не ожидала встретить его, но скорее разозлилась, чем удивилась. Впрочем, она тут же взяла себя в руки и сменила тон с вызывающего на детски беззащитный. — Здравствуй, милый.
Ричард молча кивнул и сел за столик рядом с Кэрол. Они обменялись понимающими взглядами, но Глэдис сделала вид, что ничего не заметила.
— Мне ужасно грустно здесь, — пожаловалась она. — Можно, я поужинаю с вами? По старой памяти…
— Извини, но…
— Неужели ты выгонишь меня из-за стола? — Она обиженно покачала головой. — Это так не похоже на тебя. А помнишь наш медовый месяц? Мы ведь тогда объездили всю Испанию, и нам было так хорошо вместе…
Глэдис говорила быстро, проглатывая окончания слов, ее глаза нездорово блестели, лицо казалось бледным и осунувшимся. И Кэрол с внезапной жалостью подумала, что эта женщина, вероятно, больна, одинока и никому не нужна, несмотря на все свои деньги и утонченную красоту. Она посмотрела на Ричарда, напряженно сжимавшего руки, и легко коснулась его плеча.
— Извини, Глэдис. — Он вдруг резко встал и потянул Кэрол за собой. — Но нам пора. Прощай.
— Ах так! — Глэдис тоже вскочила и в ярости топнула об пол ногой. — Я… Я вас ненавижу!
Они молча вышли из ресторана под удивленными взглядами посетителей и официантов.
— Давай пойдем в другое место? — несмело предложила Кэрол.
— Хорошо, но нам придется уехать отсюда. — Ричард раздраженно хлопнул ладонью по перилам лестницы. — По-моему, Глэдис совсем больна, она теперь ни за что не оставит нас в покое.
— Мне ее жаль… — прошептала Кэрол, оборачиваясь на светящиеся в темноте окна отеля.
— Не переживай за нее, это же не человек, а автомат. — Ричард передернул плечами. — Она уже обо всем забыла, поверь. И если мы завтра вдруг снова встретимся, она будет улыбаться с таким видом, словно ничего не произошло. Почему бы нам ни переехать в Италию?
Кэрол согласно кивнула. Взявшись за руки, они спустились на пляж и сели на еще хранящий дневное тепло песок. Ричард обнял ее за плечи, привлекая к себе. Его губы коснулись щеки Кэрол и приникли к волосам на виске.
— Как это чудесно: море, лунная дорожка на волнах, тихая музыка вдалеке…
— Да, — тихо отозвалась она. — Все замечательно. И… Знаешь, я только теперь поняла, как нам повезло.
— Девочка моя, прошлое иногда напоминает о себе и даже порой причиняет боль, но оно уже позади. И не надо думать об этом. Завтра мы уедем, и все снова будет хорошо…
Они шептались, перемежая слова поцелуями и ласками, и ночь зажигала над ними звезды в небе, словно обещая, что все действительно будет хорошо, потому что они заслужили свое счастье, потому что настоящая любовь преодолевает любые преграды и, в конце концов, обязательно побеждает…