В первый раз они столкнулись в банке, во второй – в овощном магазине. И оба раза он сделал вид, что не видит Китти. Девушка решила перебраться в соседний город Викторию. Там не нашлось места ни медсестры, ни машинистки. Зато открывалось новое кафе и ей, наконец повезло. В кафе ее взяли. Поблагодарив Мэтта за временное пристанище, Китти упаковала свой нехитрый багаж.
Через несколько дней Мэтт столкнулся нос к носу с Дрю и, увидев встрепанного с красными воспаленными глазами доктора, не смог не сказать ему, что тот выглядит чудовищно. Дрю объяснил, что всю ночь провел с тяжелым пациентом. Перекинувшись несколькими незначительными фразами, мужчины уже готовы были разойтись, но Дрю не выдержал и, сказав, что знает о работе Китти у Мэтта, спросил:
– Надеюсь, она регулярно принимает свои лекарства?
Он был несказанно удивлен, услышав, что девушка уехала из города.
– Почему? – тихо спросил он Мэтта.
Тот постарался ответить абсолютно честно:
– Мне нужно было кого-то на постоянной основе, а она оставаться в Джекобсвилле не захотела.
На это Дрю безразличным голосом заметил:
– А почему бы ей было не уехать в Викторию? В конце концов, это ее родной город.
– Могу поспорить, что ей вовсе не хотелось уезжать! – Мэтт внимательно посмотрел на Дрю и добавил: – Китти – чудная девушка. Я предложил ей выйти за меня замуж.
Дрю побледнел. Глаза его еще больше потемнели и сузились.
– И что она ответила? – спросил он тихо.
– Она однозначно сказала «нет», – признался Мэтт. – Наверно, я не такой уж завидный жених, как мне иногда кажется…
Дрю, заложив руки в карманы, заметил:
– Но Китти ведь никого в Виктории не знает.
– Она мне ничего по этому поводу не говорила, – честно признался Мэтт и решил окончательно добить Дрю: – Уверен, что она не долго пробудет в одиночестве. Девушка с таким характером и внешностью наверняка привлечет тамошних парней. Ведь она будет прекрасной женой и матерью. Жаль, что не моих детей!…
Казалось, Дрю его не слышит. Несколько последних недель были для доктора сплошным кошмаром. Все напоминало ему о Китти, она всюду мерещилась ему.
– Неужели ты такой дурак, что отдашь ее кому-то? – с грубоватой прямотой спросил Мэтт приятеля.
– А почему бы и нет? – прозвучал нарочито безразличный вопрос.
– Да потому, что ты ее любишь! – лаконично констатировал Мэтт.
Казалось, Дрю упадет сейчас замертво. Он побледнел и перестал дышать.
– Ты что, сам не знаешь этого? – изумленно спросил Мэтт.
Дрю продолжал молчать, потом повернулся на каблуках и побрел прочь. Я ее… люблю?… Этот изумивший доктора вопрос давно вертелся у него в голове.
– Да, я люблю ее, – прошептал Дрю, садясь в свою машину. – Люблю ее и уже давно…
Он не хотел себе признаться в этом, боясь оскорбить память Евы. Но ведь нежная, чувствительная Ева никогда не просила сохранять ей бесконечную верность после смерти. Оглянувшись, Дрю увидел играющих детей и вспомнил, как внимательна была Китти к маленьким пациентам. Она любила детей. И еще она любила его. А он – что скрывать? – любит ее. Тогда почему же он здесь, а она в другом городе? Промедление смерти подобно, пронеслось в голове Дрю. По мобильному телефону он позвонил в офис и предупредил новую сестру, что будет отсутствовать некоторое время. Машина рванула в направлении Виктории.
Несколько часов поисков девушки ничего ему не дали. Китти не фигурировала в качестве соискательницы рабочего места ни в одном агентстве. Встретились они совершенно случайно, когда обессиленный Дрю заехал в попавшееся на пути кафе, чтобы выпить чашечку кофе. Зайдя в помещение, он тут же увидел Китти, стоявшую у столика с тарелкой, на которой высилась горка жареной картошки и кусок цыпленка.
Не теряя ни секунды, Дрю подошел к ней и встал на одно колено. Взяв за руку, онемевшую от изумления девушку, он громко, глядя ей прямо в глаза, спросил:
– Китти Карсон, согласна ли ты выйти за меня замуж?
То, что произошло дальше, к сожалению, было легко предсказать. Китти уронила тарелку, и жирный, ничем не смываемый техасский соус для цыплят пролился на безукоризненного покроя модный пиджак доктора.
– О, Дрю! – прошептала Китти и тоже опустилась на колени прямо в кучу помятой картошки и лужу соуса.
Она обняла его за шею и поцеловала таким долгим поцелуем, что чуть не потеряла дыхание.
– Ты устало выглядишь, – прошептал Дрю, – и, наверное, не пьешь лекарство. Сильно похудела…
– Ты тоже… – Китти заботливо посмотрела на своего бывшего шефа… – Дорогой, ты выглядишь так, как будто не спишь по ночам.
Дрю снова поцеловал ее и признался:
– Да, я не могу спать с того самого дня, как ты ушла от меня. Ты мне нужна! Я тебя люблю!… Я хочу, чтобы ты стала моей женой. Хочу, чтобы у нас были дети…
Они, продолжая стоять на коленях, снова слились в долгом страстном поцелуе.
Владелец кафе с удивлением наблюдал за необычной сценой, на время разрушившей скучную рутину его жизни.
Первым опомнился Дрю. Он поднялся, потянув за собой и девушку. С глуповато-счастливой улыбкой он посмотрел на хозяина кафе.
– Простите, ради Бога! Я чуть не позволил ей потеряться навсегда.
– В таком случае вам не было бы прощения. Убирайтесь оба отсюда и займитесь делом. – Мужчина хохотнул. – Желаю вам настрогать не меньше десятка детей!
– Я не против, – заявила Китти, с удивлением заметив, как ее будущий муж покраснел.
Свадьба Дрю и Китти стала крупнейшим событием в жизни Джекобсвилля. Позднее, когда они возвратились в дом Дрю, Китти отметила, что фотография Евы, стоявшая на заметном месте, исчезла. Он перехватил ее взгляд и сказал:
– Я не собираюсь отказываться от прошлого. Но оно и останется прошлым. А мы с тобой начинаем новую жизнь. Ты моя жена, и я тебя люблю. У нас все впереди…
– Я тоже тебя люблю, – прошептала Китти, готовая расплакаться от всех переживаний сегодняшнего бесконечного дня. Слезы все же потекли по ее щекам, но, улыбнувшись, она изрекла: – Не кажется ли тебе, что уже настало время подтвердить делом твои слова о любви?
Усмехнувшись, Дрю поднял молодую жену на руки и понес наверх в спальню.
– Надеюсь, ты съела приличный кусок свадебного пирога? Следующая еда ждет нас не скоро… – пообещал он.
Так оно и произошло.
Сэнди заметила, что он без особой радости слушает то, что она говорит. Джоба Додда было нелегко заставить стоять спокойно и внимать ее рассказу о компьютерах, точнее о том, что надо бы оборудовать электроникой ферму ее брата.
Джоб взирал на девушку узкими серыми глазами с невероятной высоты. Его внешность, длинные сильные руки и стройные ноги свидетельствовали о том, что их обладатель скорее уж до всех научных премудростей дошел сам, нежели грыз гранит науки в каком-нибудь колледже.