My-library.info
Все категории

Люси Уокер - Дом с видом на закат

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Люси Уокер - Дом с видом на закат. Жанр: Короткие любовные романы издательство Центрполиграф, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Дом с видом на закат
Автор
Издательство:
Центрполиграф
ISBN:
5-9524-1093-6
Год:
2004
Дата добавления:
8 август 2018
Количество просмотров:
161
Читать онлайн
Люси Уокер - Дом с видом на закат

Люси Уокер - Дом с видом на закат краткое содержание

Люси Уокер - Дом с видом на закат - описание и краткое содержание, автор Люси Уокер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Кимберли, или попросту Ким, — младшая в большой семье Вентворт, поэтому никто не относится к ней серьезно. Все видят в ней «своего парня», отличную рисовальщицу и надежную помощницу. Экспедиция доктора Эндрюса в австралийскую пустыню — вот отличный повод уехать от них подальше. Но Эндрюс категорически против женщин в пустыне, и Ким решается на обман…

Дом с видом на закат читать онлайн бесплатно

Дом с видом на закат - читать книгу онлайн бесплатно, автор Люси Уокер

— Что ты имеешь в виду? На нашей свадьбе Пек вел себя очень хорошо. Кэти даже удивилась… У него такая репутация!

Джон немного успокоился.

— Да, возможно, Пек и Билл оказали нам добрую услугу. Не думаю, что мы когда-нибудь узнаем.

— Узнаем что? — изумилась Ким.

— Людей, которые населяют этот Богом забытый уголок земли. Каждый из них — загадка. Живет в своем особом мире.

Джип совершил последний подъем и выехал на широкую равнину. На севере и на востоке мерцало пустынное марево.

— Мы могли бы даже назвать эту землю своим домом, — заметил Джон, сменив тему разговора. — Думаю, доберемся до старых развалин до захода солнца. Даже раньше, если повезет.

Ким посмотрела на карту, потом на часы.

Джон решил, что Ким не должна узнать, что предшествовало их свадьбе. Дай бог, чтобы ему повезло!

«На закате, — думала Ким, — словно дикие цветы в пустыне, я сверну свои колючие лепестки. Может, если повезет, сегодня вечером…»

Дальше она думать не осмелилась. Они оба мечтали об удаче. Скоро машина выехала на старую песчаную дорогу.

— Кто-то проезжал здесь прошлой ночью, — сказал Джон. — «Лендровер», судя по глубине отпечатков шин.

— Туда или обратно? — спросила Ким. — Надеюсь, в доме никто не живет.

— Обратно. Обрати внимание, как задние колеса засели глубоко в песке. Возможно, машина проехала мимо дома.

Ким узнала полустертые следы шин на песке, почувствовала облегчение. Кто бы здесь ни проезжал, он не остановился в доме. Если повезет, они с Джоном будут там одни.

Чуть позже Ким заметила тонкую струйку дыма, поднимавшуюся на северо-востоке.

— Смотри, Джон! Дым. Может, это лагерь аборигенов?

— Это из дома, Ким, — ответил Джон, несколько минут вглядываясь в дым. — Кто-то затопил старую печь.

— О нет!

Эти слова вырвались у Ким случайно. Ее сердце почти перестало биться.

— Боюсь, что так. Похоже, у нас гости.

Воцарилось молчание. Ким не знала, что сказать. Возможно, Джон тоже это почувствовал. «Только не давать волю чувствам!» — молила Ким свою удачу.

Они въехали в подгнившие, покосившиеся ворота и остановились во дворе, рядом с грудами бревен и ржавого железа. Потом обогнули старый, полуразрушенный дом. Там, в пятидесяти ярдах от крыльца, были припаркованы легкий фургон и маленький дом-прицеп из их экспедиции! Джон сидел, положив руки на руль, и смотрел на фургоны. Лицо Ким окаменело. Она не проронила ни слова. Ей казалось, что ветровое стекло затуманилось.

В доме что-то упало. Чашка? Канистра? Потом раздался взволнованный мужской голос. Он с кем-то говорил. В доме было два, если не больше, человека! Минуту спустя они появились в провале, который раньше был дверью.

Майри и Стивен Коул!

Воздух не двигался, и вечерняя жара окутала джип и сидевших в нем людей плотным слоем пара. Но Ким было холодно. «Только не Майри! Красивая, самовлюбленная, хищная, умная Майри!» Что она, Ким, сделала за эти годы, чтобы заслужить такое?

— Да, Майри, — произнес Джон так тихо, что Ким почти испугалась.

Неужели в его голосе слышалось облегчение? Или ей это только показалось?

Она взглянула на него. Не похоже, чтобы его пожирал внутренний огонь или сковал ледяной холод. Джон надел на себя непроницаемую маску и был готов улыбнуться Майри. Пытался выглядеть профессионально? Лидер экспедиции встречается со своими подчиненными?

Джон повернул ручку. Ким увидела, что он действительно улыбается Майри. Она — само изящество и очарование — уже шла к ним по дорожке. Она шла, как хозяйка, встречающая припозднившихся гостей, правда, смотрела только на Джона. И улыбалась только ему. Джон ответил на ее улыбку.


Глава 16


Ким медленно оттаивала. Ей придется играть по-старому, как когда Селия и Диана намеревались увести у нее будущих поклонников. Она будет улыбаться. Ей придется сделать это, иначе остается только лечь и умереть.

Джон уже вылез из джипа и смотрел на Майри, продолжая улыбаться. Ким вышла из машины на негнущихся ногах, но скорее бы умерла, чем призналась в этом. Она выпрямилось, внезапно ощутив прилив решимости, а может, даже гордости.

Майри не удастся заполучить Джона. Даже через ее труп. Она придумает для нее что-нибудь искусное и ужасное. Что-то вроде штучек, которые время от времени откалывала маленькая сестренка Джеффа. Внезапно наступило озарение, словно яркая вспышка, потому что пришло оно из глубин полузабытого знания.

На эту мысль ее натолкнул Стивен. На его лице блуждала принужденная улыбка, и он поднял руку, чтобы пригладить волосы. Именно этот жест и стал решающим. Ким уже видела его раньше и теперь вспомнила где. Она знала, что нужно делать!

Ким улыбнулась Стивену. Потом без тени сомнения Майри. Правда, последняя улыбка пропала зря, так как Майри была занята исключительно Джоном.

— Не могу поверить, — говорила Майри, выглядевшая очаровательно, несмотря на место, час и хмурое выражение лица. Идеально очерченные брови были приподняты чуточку выше обычного. Ее улыбка была решительной, но такой же ослепительной, как прежде. — Я просто отказываюсь верить, что вы женаты! Это какая-то ошибка. Мы узнали об этом на базе. Нам удалось подключиться к одной из радиостанций на севере. Люди говорили, что собираются на свадьбу. На вашу! Мы так смеялись.

— Это правда, — ответил Джон так мягко, что Ким бросила на него быстрый взгляд.

— Мы решили, что это ошибка, — решительно повторила Майри. — Перепутали имена. Джон, ведь это неправда! Я просто не могу поверить. — Она несколько натянуто рассмеялась.

Ким провела руками по бокам комбинезона, словно стараясь разгладить его. Потом надвинула на лоб свою потертую шляпу. Она опять стала самой собой. Ладно, так тому и быть. Сунув руки в карманы, она уставилась на Стивена.


Люси Уокер читать все книги автора по порядку

Люси Уокер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Дом с видом на закат отзывы

Отзывы читателей о книге Дом с видом на закат, автор: Люси Уокер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.