My-library.info
Все категории

Мэгги Робинсон - Полночная любовница

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Мэгги Робинсон - Полночная любовница. Жанр: Короткие любовные романы издательство ACT, Астрель, Полиграфиздат, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Полночная любовница
Издательство:
ACT, Астрель, Полиграфиздат
ISBN:
978-5-17-074884-6, 978-5-271-36842-4, 978-5-4215-2421-2
Год:
2011
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
545
Читать онлайн
Мэгги Робинсон - Полночная любовница

Мэгги Робинсон - Полночная любовница краткое содержание

Мэгги Робинсон - Полночная любовница - описание и краткое содержание, автор Мэгги Робинсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Райленд, маркиз Коновер, и Лоретта Винсент были неразлучны с самого раннего детства. А потом судьба развела их на долгие годы…

Однако Райленд так и не смог разлюбить Лоретту. Он вернулся, чтобы сделать ее своей женой, чего бы это ни стоило.

Встретив решительный отказ, он поначалу недоумевает: неужто любимая забыла его? Но страсть оказывается сильнее боли и обиды, и маркиз решает: в любви, как на войне, все средства хороши. Отныне его цель — соблазнить Лоретту и показать ей, что его сердце никогда не принадлежало другой женщине.

Полночная любовница читать онлайн бесплатно

Полночная любовница - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэгги Робинсон

Он подмигнул ей:

— Не знаю, когда я последний раз завтракал с двумя такими очаровательными леди. Наверное, когда был еще мальчишкой и мои сестры были дома.

— Ваша семья где-то недалеко, мистер Картер? — полюбопытствовала Лоретта, намазывая кусочек хлеба маслом.

— До них день пешего пути. Теперь в родительском доме остались только моя младшая сестра с мужем и детьми. Они тоже выращивают овец. Правда, не рейландских. Но Генри знал, где мне найти овец этой породы.

— Похоже, вы нашли много. Он пожал плечами:

— В самый раз для оставшихся здесь пастбищ. Дядя его светлости распродал их изрядно, насколько я понял.

Да, дядя Кона распродал всю его собственность, какую только мог, тем самым вынудив вступить в брак по расчету.

— Вы знали его?

— Он был затворником, верно? Но в округе все его знали. Бывало, гулял в любую погоду, хоть дождь, хоть солнце, и бормотал что-то себе под нос. Я пытался уговорить его нанять меня, чтобы привести ферму в порядок, но он и слышать не хотел. Этот старый дом был в ужасном состоянии, просто жалко смотреть. Я помню, как мисс Стенбери выходила здесь замуж за отца его светлости. Мне было тогда лет семь или восемь, но все соседи были приглашены на венчание и на большой прием после него. На лужайке стояли палатки и столы, а эль так прямо лился рекой, хотя у ее старика и туго было с деньжатами. Старый джентльмен умер вскоре после этого. Но его дочка, Кэти, казалась ангелом. — Его глаза скользнули по Беатрикс. — На чердаке есть ее портрет. Требует починки. Разорван в углу, увы, и я тут бессилен. Но она немножко похожа на вас, маленькая мисс.

У Лоретты задрожали руки. Чтобы чем-то их занять, она отломила кусочек хлеба.

— Говорят, у каждого из нас где-то есть двойник, — сказала она, подавляя дурные предчувствия.

— Что верно, то верно. Встречал я одного француза, который был похож на меня прямо как брат. Жаль, пришлось его убить.

Беатрикс разинула рот.

— Ну-ну, я не хотел задеть ваши нежные чувства. — Картер снова широко улыбнулся и переключился на яичницу. — Это ж язык проглотить можно, какая вкуснятина, мисс Сейди. Не знаю, ел ли я когда такое до вашего приезда.

— Да ну вас. — Сейди раскраснелась, и не только от кухонных хлопот.

Мистер Картер — такая душка. Даже Надия, преданная Араму, ослепительно улыбалась ему, наливая кофе. Лоретта же обнаружила, что никак не может проглотить хлеб.

Нужно наведаться на чердак.

Но не сейчас. Сейчас — время Беатрикс, потому что его и так мало и оно очень дорого.

Глава 14

Закончив завтракать, они вышли из дома. Беа весело щебетала, подробно рассказывая, чем они занимались, как только приехали в деревню. Взобравшись на холм, Лоретта и Беа расположились на траве под одиноко растущим деревом.

— Значит, ты хорошо ладишь с Джеймсом?

Беатрикс испустила многострадальный вздох.

— Он ничего. Для мальчишки.

— А лорд Коновер говорит, что он совсем не пай-мальчик. Насколько я понимаю, в школе учителя и воспитатели уже хватаются за голову от его проделок.

Личико Беатрикс сделалось серьезным.

— Думаю, он надеется, что если будет очень плохо себя вести, отец приедет и заберет его. Не знаю, кому он хочет больше, насолить — учителям или отцу.

Глаза Лоретты потрясенно округлились.

— Но он же любит школу! Он такой смышленый, и у него всегда хорошие отметки.

Беатрикс пожала плечами:

— Джеймс очень сердит и обижен на своего отца. Он хочет знать, почему он его бросил.

— О Боже! — Обижаться — это одно, но если Джеймс лишит себя возможности получить достойное образование, то навредит в первую очередь себе.

— Ты ведь знаешь, почему он уехал, когда Джеймс родился? Ты знала лорда Коновера, когда он еще сам был мальчишкой. Он рассказывал об этом, когда приезжал навестить меня в школу. И о том, как вы дружили.

Лоретта вглядывалась в серьезное личико дочери. Появилось несколько новых веснушек после недели, проведенной на воздухе с Джеймсом — с ее сводным братом.

О том, что он ее брат, она никогда не должна узнать.

О Боже! А вдруг у Беатрикс возникнет нежная привязанность к Джеймсу, пусть пока только детская? Если они станут часто проводить время вместе, с годами это может вылиться во что-то опасное. В душе Лоретты поднялась паника, и она отвела глаза.

— Это очень сложно.

— Джеймс знает, что лорд Коновер женился по расчету. Так делает большинство аристократов. Но они не бросают своих детей. — Всем своим видом Беа излучала неодобрение, как и следовало ожидать.

Кон действительно сбежал и бросил сына. Но ведь и она бросила дочь. Она считала, что у нее нет иного выхода, потому что хотела дать Беатрикс лучшее будущее. А что, если она ошиблась?

— Порой люди совершают поступки, которые кажутся ужасными, но они думают, что так будет лучше. Когда люди молоды… — Голос Лоретты прервался, и она натужно сглотнула. Эта территория слишком опасна. Она и сама не была уверена, что может оправдать поведение Кона. А ее поведению вообще нет оправдания.

Черт бы побрал Кона за то, что он втянул ее в это и вынуждает бередить свои самые болезненные раны. Она не готова что-либо рассказать Беатрикс. Но Кон прав. Девочка смышленая.

Лоретта откашлялась и попыталась объяснить:

— Лорд Коновер очень любит Джеймса и ужасно сожалеет, что в прошлом не был ему тем родителем, которым должен был быть. Больше чем сожалеет. Его мучает совесть. Он сильно переживает из-за этого, просто сходит с ума. Нет, не в опасном смысле, — поспешно добавила она, заметив испуганный взгляд Беа. — Эти каникулы — начало, которое должно хотя бы частично восполнить упущенные годы. Он понимает, что совершил ошибку. Люди, случается, совершают ошибки.

— Я знаю. Лорд Коновер сказал мне то же самое, когда мы впервые встретились. Он сказал, что не исполнил долг перед своими близкими. И перед соседями. Он беспокоился обо всех, кто остался в Лоуэр-Коновер.

Лоретта постаралась не рассмеяться.

— Обо мне ему незачем беспокоиться! Я всем довольна.

— Да, но ты совсем одна, не считая Сейди. Твои родители умерли, а кузен Чарли — не лучший из братьев. Он влипает в истории похлеще Джеймса, а ведь уже не маленький и должен знать, что хорошо, а что плохо.

— Беатрикс Изабелла Винсент! Кто напичкал тебя этими сплетнями? Мой брат Чарлз не твоя забота и не лорда Коновера! Черт бы побрал этого несносного человека! — Лоретта вскочила с земли и отряхнула юбки. Зачем Кон наговорил все это Беа? И Сейди тоже. Пора обсудить это с обоими.

Но Лоретте пришлось умерить свой гнев. Негоже будет, если она совсем выйдет из себя и в сердцах скажет что-то такое, что Беатрикс запомнит и отложит в памяти.


Мэгги Робинсон читать все книги автора по порядку

Мэгги Робинсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Полночная любовница отзывы

Отзывы читателей о книге Полночная любовница, автор: Мэгги Робинсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.