Кэрри молчала, пытаясь осмыслить услышанное.
— Но… ведь это просто ужасно! — Ее лицо побелело; быстро переглянувшись с женой, Стэнли протянул Кэрри бокал:
— Выпей, Кэрри. Тебе это необходимо сейчас.
— Спасибо. — Приняв бокал из его рук, Кэрри поднесла его к губам. — Это очень странно, что письмо Мишель было таким… я хочу сказать, что я почувствовала что-то недосказанное, но — никакого намека на трагедию…
— Ни Мишель, ни ее мать не знали о всей серьезности его положения — и, возможно, Мишель не знает и сейчас. — И Ирен пустилась в объяснения, каким образом до нее дошли эти сведения. Она встретила в автобусе свою подругу, Розмари Холл. Только что закончив курсы, Розмари устроилась медсестрой в госпиталь Бэронсфидд. И так как ей все было внове, только и говорила о работе, описывая различные случаи. Особенно ее потрясло горестное положение бедной женщины с шестью детьми, над которой нависло скорое вдовство, так как у ее мужа была неизлечимая болезнь сердца.
— Поначалу я не очень вникала во все это, — призналась Ирен, в качестве оправдания ссылаясь на свою приближающуюся свадьбу. — Тем не менее, когда она обронила имя этого мужчины — мистер Джонсон, — я, как ты и сама догадываешься, навострила уши и стала внимательно слушать. Задав несколько вопросов Розмари, я вскоре поняла, что мистер Джонсон действительно отец Мишель. Я спросила, знает ли мать об опасности, а Розмари сказала: пока нет, так как до последнего дня доктора все еще надеялись, что сумеют продлить ему жизнь.
Ирен сделала паузу, чтобы отпить из бокала, и Кэрри рассеянно перевела взгляд на Стэнли. Он не участвовал в разговоре, и Кэрри пришло в голову, что в этот первый день своей женитьбы он, вероятно, очень хочет, чтобы она, Кэрри, оказалась где-нибудь далеко от него и его жены.
— Я ничего не написала тебе в письме, — говорила Ирен, — так как чувствовала, что для тебя будет меньшим ударом, если я сообщу тебе это лично.
— Я рада, что ты так сделала, — пробормотала Кэрри и после печальной паузы сказала: — Интересно, как себя чувствует сейчас бедный мистер Джонсон?
— По крайней мере, у его жены больше не будет детей, — насмешливо и сухо проговорил Стэнли.
— А деньги? — Кэрри была в ужасе. — Миссис Джонсон больше не будет получать его пособие по безработице. Они станут еще беднее. — Кэрри машинально прижала руку к груди; это был жест отчаяния, почти физической боли. Она не видела впереди никаких перспектив для Мишель. Теперь она никогда не оставит миссис Джонсон; Кэрри понимала это. Мишель воспримет это как свой долг — помочь матери в тяжелое время.
— Расскажи мне об Авриль, — предложила Ирен, чтобы перевести разговор на более радостную тему.
Но к ее удивлению, глаза подруги наполнились слезами.
— Здесь тоже не все благополучно. — И Кэрри тут же пожалела о своем признании. Ей не следовало взваливать свои проблемы на Ирен в ее первый свадебный вечер. Но было уже поздно: Ирен пристально взглянула на нее, и даже вежливый вздох мужа не помешал ей спросить:
— Что ты имеешь в виду? Из твоего последнего письма я поняла, что все просто прекрасно.
Кэрри сокрушенно покачала головой. Все ее надежды рухнули. Ирен потрясенно смотрела на нее.
— Кэрри, в чем дело?
— Я н-не могу тебе сказать, Ирен. Сегодня твой первый день после свадьбы — а я такая эгоистка! — Она приподнялась, собираясь уйти, но Ирен решительно удержала ее:
— Я твой друг, Кэрри. Может, это и день моей свадьбы, но сейчас это не главное. Если тебе нужно выговориться, я готова выслушать тебя.
— Но Стэн… — пробормотала девушка.
Он тут же прервал ее, мягко сказав:
— Не беспокойся обо мне, Кэрри. Облегчи свою душу, тогда тебе станет намного лучше. — Он улыбнулся жене. — Я пойду прогуляюсь по саду, если не возражаешь?
— Спасибо, дорогой. Оставь нас минут на десять.
Кэрри посмотрела ему вслед, стараясь подавить невольную зависть к подруге и думая о Уэйне… и том, как все могло бы быть. Могло бы?.. Зачем размышлять о невозможном?
Уэйн Харви был прирожденным холостяком, но даже не будь им, он никогда не выбрал бы в жены такую девушку, как Кэрри. Он бы выбрал изысканность и хорошие манеры, он бы выбрал женщину с таким характером, который соответствовал бы его собственному, и не важно, что Авриль говорила что-то там насчет «мягкости, и уступчивости, и любви до умопомрачения».
— Расскажи мне все, Кэрри, — подбодрила ее Ирен, и после недолгого колебания Кэрри поведала ей все, что с ней случилось. Выражение лица Ирен несколько раз менялось — по мере развития истории, — но в конце концов на нем застыло гневное негодование.
— Он действительно заставил тебя поверить, будто дело идет к свадьбе?
— Я не знаю… сейчас уже не знаю. Он как-то сказал — моему боссу, своему другу, — что у него врожденный иммунитет против женитьбы. Но я не восприняла это всерьез.
— Врожденный иммунитет? — Брови Ирен приподнялись. — Он похож на напыщенного осла. Если он когда-нибудь и женится, то, я надеюсь, ему попадется ведьма, которая преподаст ему урок, какой он заслужил! Судя по всему, он совершенно невыносим! И честно говоря, я не понимаю, как ты могла влюбиться в него.
Несмотря на свое настроение, Кэрри не удержалась от улыбки.
— Ты не видела его, Ирен, — ответила она.
— И не хочу видеть… хотя нет, почему же, я бы посмотрела на него просто затем, чтобы высказать этому подлецу все, что я о нем думаю!
После долгого молчания Кэрри спросила:
— Ты ведь не станешь рассказывать это Стэну? Я не хочу, чтобы кто-то еще знал, как глупо я повела себя.
— Я не скажу ни слова! — Ирен помолчала, озабоченно вглядываясь в глаза подруги. — Каковы твои планы?
— Я отправила отцу телеграмму и попросила денег на обратный билет.
Ирен нахмурилась.
— Где ты будешь жить? — Она сердито покачала головой. — Как жаль, что я отказалась от нашей квартиры. Может, ты все-таки сможешь пожить с кем-то из твоих родителей?
— Должно быть, смогу неделю у отца, пока не найду комнату…
— Комнату? Одну комнату? Неужели ты дошла до этого?
— Я решила отдавать миссис Джонсон все, что смогу.
— Ее проблемы — это не твои проблемы, Кэрри, — мягко напомнила Ирен, но та покачала головой:
— Это только из-за Мишель. Я должна постараться хоть как-то облегчить их жизнь.
Ирен сердито перевела дыхание.
— Я от всего сердца хотела бы, чтобы ты никогда не видела этих проклятых денег! Наследство разрушило всю твою жизнь.
— Ну едва ли всю мою жизнь, — возразила Кэрри, хотя довольно уныло и безнадежно. — Я смогу пережить Уэйна, а что касается остального — со временем все уладится.