40
Гетры — часть теплой одежды из кожи, сукна, вязаной шерсти, надеваемая на ноги поверх обуви и покрывающая их от ступни до колен или до щиколоток.
Гид — проводник, иногда также и экскурсовод.
Филигрань — художественное ювелирное изделие, напоминающее по виду плетеное кружево, изготовленное из тонкой крученой золотой, серебряной, медной проволоки.
Меланхолия — здесь: уныние, тоска, грустное настроение.
Мифология — совокупность сказаний о богах, героях, разного рода демонах и духах; мифология имелась у всех народов.
Фея — по древнейшим поверьям — таинственное существо женского пола, осыпающее людей благами или, напротив, причиняющее им зло; в сказках — волшебница, добрая или злая.
Грациозный — изящный, стройный.
Боцман — лицо младшего командного состава на судне; в его обязанности входит содержание корабля в чистоте, руководство общекорабельными работами и наблюдение за ними, а также обучение команды морскому делу.
Эмоция — чувство, переживание, душевное волнение (например: гнев, страх, радость и проч.).
Шурин — брат жены.
Компаньон — каждый из участников торгового или промышленного предприятия.
Репутация — создавшееся общее мнение о чьих-либо достоинствах или недостатках.
Авантажный — здесь: производящий благоприятное впечатление на окружающих.
Ажур — здесь: плетение из тонких металлических нитей в ювелирных изделиях.
Мишура — здесь: показной блеск, поддельная роскошь.
Флердоранж — белые цветки померанцевого дерева, входящие в свадебный убор невесты как символ ее невинности.
Сутаж — цветные узкие тонкие шнурки для декоративной отделки одежды.
Вульгарный — пошлый, грубый, упрощенный.
Ракурс — вид объекта с разных точек зрения.
Маньяк — страдающий ненормальным, односторонним влечением к чему-либо.
Визитер — посетитель, гость.
Рьюканфос среди крупнейших водопадов не значится. Самые крупные водопады Норвегии (и всего континента Евразия) — Утигард (высота падения 610 м) и Киле (561 м). Рьюканфос, по утверждению Жюля Верна, — 1500 футов, то есть около 500 метров, но это ошибка: высота падения тут равна 145 метрам. «Хромает» и авторское сравнение с североамериканским водопадом Ниагара — высота его падения 51 метр, что втрое (а не вшестеро, как пишет автор ниже) меньше, нежели у Рьюканфоса.
С конца XIV века Норвегия находилась под господством Дании, в 1814 году передана Швеции; однако, отстаивая автономию, называла себя Норвежским королевством, тем подчеркивая свою самостоятельность.
Негоциант — оптовый купец, ведущий крупные торговые дела, главным образом с чужими странами.
Стортинг — парламент в Норвегии (при наличии конституционного монарха).
В результате референдума 1905 года Норвегия разорвала унию (объединение под властью одного короля) со Швецией и обрела государственную независимость.
Король Оскар II (1829–1907) правил Швецией в 1872–1907 и одновременно Норвегией в 1872–1905 годах, до обретения самостоятельности последней.
Антагонизм — противоречие, непримиримое противостояние.
Аннуляция — уничтожение, признание недействительным какого-либо акта, договора или прав.
Темперамент — возбудимость и восприимчивость человека к впечатлениям внешнего мира.
Флегматический — вялый, «тяжелый на подъем», терпеливый, хладнокровный.
Южане (во Франции) — жители юга этой страны отличаются общительностью, легкостью, живостью, непосредственностью характера, чувством юмора.
Эпитет — определение, прибавляемое к названию предмета с целью подчеркнуть его характерные свойства, усилить художественную выразительность сказанного.
Спектр — здесь: разнообразие, широта.
Максима — здесь: мысль, выраженная в краткой форме.
Альков — углубление, ниша в стене, обычно служащая спальней.
Кокарда — металлический значок установленного образца на форменной фуражке.
Брыжи — высокий воротник из сборчатых кружев. (Примеч. перев.)
Эскулап — название бога врачевания в древнегреческой мифологии; в ироническом смысле — врач, медик.
Фрекен — обращение к девушке в Скандинавских странах; употребляется также вместе с именем или фамилией.
Силуэт — очертание предмета, человека.
Аргумент — логический довод, служащий основанием доказательства.
Координаты — здесь: точки на карте, определяющие положение данного судна на море.
Пассаты — постоянные ветры, дующие между тропиками и экватором в Северном и Южном полушариях навстречу друг другу.
Виньетка — украшение в книге или на листе в виде небольшого затейливого рисунка.
Ундина — сказочное существо женского пола, якобы живущее в воде и вступающее в любовную связь с людьми.