Ева пришла в ужас. Страх сменился гневом.
— Вы гадкие мальчишки, оба, — закричала она. — Что вы делали в саду мисс Симпсон? Стивен, ты же знаешь, что нельзя сюда ходить, когда мисс Симпсон нет дома. Ты же мог утонуть! — Ее голос дрогнул.
Кристина положила ей руку на плечо:
— Успокойся, Ева.
— Что вы тут делали? — требовала Ева ответа у мальчиков.
— Я сказал Кевину, что мисс Симпсон хранит свои продукты в колодце, но он мне не верил, тогда я сказал, что могу показать ему, — объяснил Стивен. — Я наклонился, чтобы достать корзинку, а он толкнул меня.
Обе матери обернулись к Кевину.
— Ты это сделал?
— Я только хотел пошутить, — сказал Кевин. — Я не думал, что он упадет. Ладно, Стив, пошли.
— Нет! — воскликнула Ева. — Ты останешься здесь и выслушаешь меня. Из-за тебя Стивен мог утонуть, а ты даже не извинился!
— Дети есть дети, — вступилась за него Кристина.
— Да, дети есть дети, — ответила ей Ева. — Но забота родителей, чтобы они не выросли хулиганами.
— Они оба виноваты.
— Не совсем так.
— Это Стивен предложил пойти к колодцу.
— Только потому, что Кевин ему не поверил, — заметила Ева. — Не будем больше обсуждать этот случай. Мы обе сейчас расстроены. Спасибо за помощь. Я думаю, несколько дней нужно подержать их врозь. Может быть, это удержит их от подобных шалостей.
— Как хочешь, — сказала Кристина. — Кевин, пойдем домой.
— Я хочу играть со Стивеном, — не послушался ее Кевин.
— Не сейчас, — вмешалась Ева. — Вы оба поступили очень плохо, когда пришли в этот сад без разрешения, а то, что ты толкнул Стивена в колодец, вообще безобразие. В наказание ты не будешь играть со Стивеном до тех пор, пока я не разрешу.
— Пойдем домой, — опять повторила Кристина.
— Не хочу, — заявил Кевин, — давай удерем, Стив! — И он бросился на дорогу, чуть не сбив проезжавшую мимо на велосипеде мисс Смит. Стивен двинулся было за ним, но Ева окликнула его:
— Стивен!
Он заколебался и остановился.
— Отправляйся домой и сиди дома с Мэнди, пока я не вернусь.
Когда Стивен нехотя поплелся домой, Ева сказала Кристине:
— У моих детей много недостатков, но они достаточно послушны.
— Хочешь сказать, что Кевин не такой?
— Ну, дорогая, смотри сама, — Ева старалась говорить помягче, — ты говоришь одно, а он делает по-своему. — Кевин уже скрылся из виду. — Я знаю, как трудно женщине одной воспитывать своенравного мальчика. Ему нужна мужская рука.
Кристина вызывающе вскинула голову.
— Не надо напоминать мне об этом, — с обидой в голосе сказала она и пошла из сада, не оглядываясь, гордо подняв рыжеволосую голову.
Только тут Ева осознала, что она сказала:
— Кристина! Вернись! Дорогая, прости меня, я не хотела... Кристина!
Но Кристина упрямо шла прочь, и Еве ничего не оставалось делать, как вернуться в Розмари-Коттедж. Потом все утрясется, решила она. Самые приятные и мягкие женщины становятся тигрицами, когда защищают своих отпрысков; Кристина, да и сама Ева не были исключением.
В то время как Ева готовила себе кофе, чтобы немного успокоиться после неприятного происшествия, Оливия на берегу слушала рассказ Мелиссы, вовсе не связанный со сбором трав. Мелисса была обеспокоена и думала, что ей необходимо пойти в полицию.
— В полицию? — удивилась Оливия.
— Меня удерживает лишь то, — сказала Мелисса, — что я боюсь попасть в глупое положение, и к тому же я не хочу, чтобы у кого-нибудь из местных жителей были неприятности. Но как законопослушная гражданка я должна выполнить свой долг перед обществом. У меня уже достаточно доказательств. Давай пойдем и посидим на старой барже Хадсонов. Там мы укроемся от ветра.
Солнце светило ярко, но с Северного моря дул пронизывающий ветер. У Оливии забилось сердце, когда Мелисса упомянула баржу Хадсонов. Они проехали по берегу, насколько Мелиссе удалось провести свою маленькую машину.
Тут не было дороги, только камни, бурьян и колючки; наконец Мелисса остановила машину, сказав, что если они поедут дальше, то застрянут в песке. Теперь они пошли в сторону моря, где лежала вытащенная на берег старая баржа.
Рассматривая баржу, Оливия представляла себе Джейка и Мейвис здесь вместе, но потом постаралась забыть об этом. Каюта на барже была, видимо, небольшой; через иллюминаторы виднелись выцветшие голубые занавески. Оливии понравилось это место; здесь можно было от всех скрыться и видеть только море и чаек. Джейк отлично вписывался в такое окружение. Мелисса забралась на борт и уселась на палубе. Дверь в каюту была заперта.
Оливия не решалась последовать ее примеру:
— А они не будут возражать, что мы забрались сюда? Я имею в виду Хадсонов. — Ей казалось, что она таким образом вторгается в частную жизнь Джейка. У Мелиссы же не было таких сомнений.
— Все в порядке, дорогая. Джейк Хадсон сказал, что я могу воспользоваться этим местом в любое время. Он даже предлагал мне ключ от каюты. Но я предпочитаю ночевать в своей хижине на берегу, если мне приходится оставаться здесь на ночь... Вот я и подошла к главному. Я видела небольшую моторную лодку, которая тайком подходила ночью к берегу, и не один раз... ее встречал какой-то человек... потом лодка тихо уходила... и я уверена, что она доставляет контрабанду.
— Ой, Мелисса, как интересно!
— Интересно? Не очень, дорогая. Мне это видится весьма дурным и опасным занятием. Я наблюдала и ждала, и увидела подозрительные вещи, но я пока ничего не предприняла. Видишь ли... — Она помедлила, озабоченно глядя на Оливию. — У меня есть подозрение, что в этом может быть замешан Ларри Хадсон.
— Ларри? Не может быть! — И тут внезапно Оливия вспомнила, как во время своего первого визита в Орчардхей она слышала слова Джейка:
«Когда-нибудь он осрамит всю семью своими сомнительными сделками...» Не в этом ли был секрет доходов Ларри? Например, на что он смог купить себе машину, о которой миссис Хадсон с гордостью говорила Джейку. В то время Оливия считала, что Ларри занимается продажей подержанных автомобилей, а вдруг это вовсе не так? Он не любит работать и хочет хорошо жить, он легко тратит деньги, как считает Джейк. Может быть, он поддался искушению заняться контрабандой ради легкого обогащения?
Неожиданно Оливии пришел на память другой случай. Слова Мелиссы, как вспышка молнии, осветили почти забытый эпизод... и она вспомнила, как с детьми ходила к дому колдуньи и видела прятавшегося там человека. Человека, который был похож на Ларри. Он прятал там что-то? Место, которое обходили стороной местные жители, идеально подходило для этой цели. Лицо Оливии приобрело озабоченное выражение, когда она подумала, какие неприятности могут ожидать веселого, беззаботного Ларри.