My-library.info
Все категории

Патриция Райс - Невеста графа

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Патриция Райс - Невеста графа. Жанр: Короткие любовные романы издательство ACT, Астрель, Полиграфиздат, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Невеста графа
Издательство:
ACT, Астрель, Полиграфиздат
ISBN:
978-5-17-074881-5, 978-5-271-37468-5, 978-5-4215-2502-8
Год:
2011
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
241
Читать онлайн
Патриция Райс - Невеста графа

Патриция Райс - Невеста графа краткое содержание

Патриция Райс - Невеста графа - описание и краткое содержание, автор Патриция Райс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Легкомысленный повеса Джон Фицхью Уикерли был вполне доволен своей жизнью: ему везло в игре, любовниц менял как перчатки и думать не думал о женитьбе. Но однажды все изменилось…

Погиб старший брат, и теперь Джон — молодой граф Дэнкрофт — вынужден немедленно вступить в брак, дабы обзавестись наследником, а заодно поправить финансовые дела семьи.

Однако внимание графа, как на грех, привлекает не богатая столичная наследница, а скромная красавица Абигайль Мерриуэзер. У нее на руках бедная ферма, да еще четверо младших братьев и сестер. Так почему же, случайно встретив эту девушку, Джон с первого взгляда воспылал к ней страстью?..

Невеста графа читать онлайн бесплатно

Невеста графа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Райс

— При этом надо учесть, что приданое ей дали вы, — заметил Квентин, терпеливо выслушав Изабеллу. — И оставили за собой право распоряжаться ее деньгами. Вы манипулируете своей подопечной, миледи.

— Она наивная провинциальная девушка, сэр. Я только блюду ее интересы. Без меня она пропадет, поверьте.

Квентин бросил на Изабеллу взгляд, исполненный огня, и всколыхнул в ее душе давно забытые ощущения. Маркизу вдруг зазнобило.

— В таком случае я позабочусь о своих. Фиц задолжал мне довольно крупную сумму денег, и я заинтересован в том, чтобы он вернул мне их. Если он увлекся вашей наивной провинциальной подопечной, значит, получит ее в жены, как бы вы этому ни противились. Насколько я понимаю, ее приданого хватит на то, чтобы Фиц вернул мне долг.

— Я не позволю вам с помощью подлых уловок прибрать к рукам деньги моего мужа, Квентин Хойт! — с возмущением воскликнула маркиза. — Браку Абигайль и Фица не бывать! А вам, как его другу, следовало бы переключить его внимание на леди Мэри или леди Энн. Из этого вышло бы больше толку. Полученных в качестве приданого денег ему вполне хватило бы не только на выплату всех долгов, но и на восстановление поместья!

— Значит, вы не дадите приданого за Абигайль, если она; все же предпочтет выйти замуж за Фица?

— Она этого не сделает. Абигайль уже отвергла его предложение руки и сердца. Пусть ваши друзья учатся жить по средствам, не рассчитывая на деньги моих подопечных, сэр!

— Это мы еще посмотрим! — с улыбкой промолвил Квентин. — По мне, так пусть лучше Фиц живет на ваши деньги, чем на мои. Но если ему все же не удастся жениться на Абигайль, то, уверяю вас, у меня есть другие приятели, которые сумеют найти подход к вашим протеже. Всего хорошего, миледи.

И, повернувшись, он отошел от Изабеллы, которая кипела от негодования. И тем не менее у маркизы было такое чувство, словно она пробудилась от глубокого летаргического сна, длившегося более десятилетия.

Она уже много лет не соревновалась ни с кем в острословии и теперь вынуждена была с трудом восстанавливать былые навыки, которые в замужестве не находили применения. В браке Изабелла должна была постоянно угождать капризному привередливому мужу и старалась держать язык за зубами, чтобы не разгневать его. А теперь она могла болтать и спорить сколько угодно. Это новое для нее чувство свободы опьяняло ее.

Маркиза не сомневалась, что выиграет пари. Праздные друзья Хойта не сумеют попользоваться ее деньгами. Изабелла наивно думала, что приданое даст ее подопечным шанс стать счастливыми. Сама она в юности была лишена такой возможности. Нищета вынудила ее отца жестоко поступить с ней. Изабеллу, по существу, продали богатому маркизу Белдену. Она старалась вытравить эти неприятные и унизительные воспоминания из своей памяти.

К счастью, Абигайль, ее первая подопечная, была наделена умом, обладала знаниями и кое-каким опытом. Ее трудно было назвать наивной. Изабелла надеялась, что она не падет жертвой обстоятельств и сможет сделать правильный выбор спутника жизни.

— Мисс Мерриуэзер, у вас есть свободная минутка? Мне хотелось бы поговорить с вами!

Абигайль остановилась, услышав голос лорда Квентина, окликнувшего ее, и, обернувшись, с удивлением взглянула на него.

— Да, конечно, милорд. Чем могу быть вам полезна?

— Леди Белден в разговоре со мной обмолвилась о том, что у вас есть навыки управления имением, так ли это?

Квентин остановил Абигайль при выходе из дамской комнаты. Это было не лучшее место для ведения серьезных разговоров. Вверх и вниз по лестнице сновали дамы, с любопытством поглядывавшие на них. Абигайль не была настроена затягивать разговор. Она чувствовала себя очень одинокой на этом балу, да и вообще в светском обществе. Странно, но это чувство усилилось после того, как она отвергла предложение Фица.

Она медленно двинулась по коридору. Квентин не отставал от нее.

— Мой скромный надел земли не похож на сельскохозяйственные угодья настоящего имения, милорд, — ответила она.

— Но вы же знаете, чем отличается, скажем, брюква от ревеня? — продолжал допытываться тот, и в его глазах вспыхнули веселые искорки.

— Конечно. У меня даже есть один арендатор. Но это еще ничего не значит, у меня нет опыта управления большими хозяйствами.

— И тем не менее вы в этом деле опытнее, чем Дэнкрофт, не правда ли?

Абигайль едва не споткнулась на ровном месте, и Квентин, заметив, что его спутница пошатнулась, поддержал ее под локоть.

— Фиц сказал мне, что хочет нанять управляющего в свое поместье, — продолжал он. — Но я боюсь, что он свяжется с каким-нибудь некомпетентным проходимцем. Вот я и решил найти эксперта в области сельского хозяйства, который помог бы моему другу выбрать хорошего специалиста.

Абигайль недоверчиво взглянула на Квентина.

— А разве у вас, милорд, нет опыта в управлении поместьем?

— У меня? — с искренним удивлением переспросил тот. — Ни малейшего. Я деловой человек, а не помещик, мисс Мерриуэзер. Я могу высказать компетентное мнение о добыче угля или транспортировке грузов по морю, но в вопросах разведения овец и выращивания репы я полный профан.

— Неужели во всем Лондоне нет ни одного человека, кроме меня, который мог бы оказать графу помощь в выборе опытного управляющего?

— Не в этом дело, мисс Мерриуэзер. Фиц должен устроить собеседование претендентам на место управляющего, но он отказывается, чтобы кто-то помогал ему в его проведении. А я уверен, что один он не справится.

— Я приеду только в том случае, если сам лорд Дэнкрофт пожелает принять мою помощь, — твердо заявила Абигайль. — С удовольствием нанесу визит вашим сестрам, если это будет возможно.

— Они будут рады видеть вас!

Абигайль подумала, что сможет снова увидеть Фица. В чужом доме они с графом не смогут уединиться, а значит, Абигайль могла не опасаться того, что он снова набросится на нее с поцелуями и заговорит о браке.

Довольные результатом разговора, Абигайль и лорд Квентин вернулись в бальный зал.

— Сообщите мне, когда состоится собеседование, милорд, и я постараюсь приехать, — сказала Абигайль, прежде чем расстаться с Квентином.

Он поцеловал ей руку.

— Теперь я понимаю, почему Фиц очарован вами, мисс Мерриуэзер. Было бы большим заблуждением думать, что он сможет быть счастлив с другой женщиной. Вас с ним объединяет одно общее качество — наличие здравого смысла.

— Вряд ли заядлый игрок обладает таким качеством, сэр, — возразила Абигайль и, повернувшись, поспешила к маркизе, давно уже поджидавшей ее.

Леди Белден, нетерпеливо постукивая ножкой по полу, разговаривала с кавалером, которому Абигайль обещала следующий танец, и время от времени бросала гневные взгляды в ту сторону, где стояли ее подопечная и лорд Квентин.


Патриция Райс читать все книги автора по порядку

Патриция Райс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Невеста графа отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста графа, автор: Патриция Райс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.