My-library.info
Все категории

Любовь возврату и обмену не подлежит - Варвара Вьен

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Любовь возврату и обмену не подлежит - Варвара Вьен. Жанр: Короткие любовные романы / Современные любовные романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Любовь возврату и обмену не подлежит
Дата добавления:
20 март 2024
Количество просмотров:
21
Читать онлайн
Любовь возврату и обмену не подлежит - Варвара Вьен

Любовь возврату и обмену не подлежит - Варвара Вьен краткое содержание

Любовь возврату и обмену не подлежит - Варвара Вьен - описание и краткое содержание, автор Варвара Вьен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Не думала, что ещё когда-нибудь увижу Тимофея, ведь я оборвала все связи с прошлым именно из-за него. Я думала, что давно отпустила обиду и живу дальше, но всё изменилось, стоило встретиться с ним взглядом. Новый год на подходе и впереди запланировано несколько дней в компании друзей, которые точно не отпустят меня домой. Сначала я хотела уехать, но потом твёрдо решила, что никакой Тимофей не испортит мне праздник. Веселье только начинается! И я не буду обращать внимание на его странные взгляды и действия — больше не поведусь на его чары!

Любовь возврату и обмену не подлежит читать онлайн бесплатно

Любовь возврату и обмену не подлежит - читать книгу онлайн бесплатно, автор Варвара Вьен
влиятельными людьми, будто я не знаю их планы.

К сожалению, время проходит быстро и наступает момент, когда надо ехать к родителю. Он настойчиво «просил» меня подъехать к ним домой, чтобы мы «дружной семьёй» поехали на торжество. Спектакль для репортёров. Меня жутко раздражает эта необходимость, но так даже лучше.

— Тимофей, какой ты красивый, — ахает Камилла, открыв мне дверь.

— Спасибо. Вы тоже прелестно выглядите.

Отвечая любезностью на любезность, я ничуть не врал. Женщина выглядит великолепно в лиловом платье в пол с чуть расходящейся юбкой. Хотя мама намного лучше неё. С отцом обмениваемся вместо приветствий хмурыми взглядами. Я удостаиваюсь очередной лекцией о своём необходимом поведении, отчего мигом вскипаю, но всё же продолжаю держать себя в руках. Сначала — дело, потом — семейные разборки.

Встречают нас пафосно — куча охраны, большая толпа, в основном состоящая из репортёров, ответственный за мероприятие. В зале, куда нас проводили, предварительно забрав верхнюю одежду, собралось столько лицемеров, что у меня непроизвольно кривится лицо, будто лимона объелся. К нам постоянно подходят разные люди поздороваться, делая вид, что рады видеть друг друга. Чаще подходят семьями и, пока общаются с моим отцом, постоянно кидают на меня заинтересованные взгляды с ноткой ожидания, будто я должен обратить внимание именно на их дочь. Я же осматриваю помещение, мастерски игнорируя все мини-представления и ужимки богатеев, и прикидываю в уме, когда и где лучше встретиться, чтобы не привлечь к себе лишнего внимания.

— Тимофей, познакомься, — вырывает меня из мыслей родитель, похлопав по плечу. Довольно ощутимо, но я никак не показываю этого. — Киров Валерий Харитонович, мой давний партнёр и хороший друг, и его дочь, Милена.

— Очень приятно, — кидаю вежливую фразу и скептически посматриваю на собравшихся рядом со мной.

— Вы пообщайтесь, пока не начался аукцион, — заявляет Александр Кутузов и, не давая мне возразить, утаскивает своих людей подальше от нас.

Рядом со мной остаётся миловидная блондинка на полголовы ниже меня. Она не выглядит огорчённой от действий родителей. Читаю в её глазах заинтересованность и понимаю, что вот она — подстава. Ведь чувствовал же, что отец не просто так соизволил мне позвонить и куда-то позвать.

— Шампанского? — предлагаю ей, надеясь сбежать под шумок поиска напитка.

Но не тут-то было. Милена соглашается, но не отпускает меня одного, идёт рядом и даже умудряется крепко ухватиться за мой локоть, будто мы — пара. С трудом удаётся отцепить её руки от себя так, чтобы не привлечь ненужного внимания и не оскорбить девушку, которая могла это самое ненужное внимание запросто привлечь, недовольная моими действиями. Быстро завожу нейтральный разговор, который она мигом подхватывает. Теперь я делаю вид, что внимательно слушаю, пока сам придумываю пути отступления.

А с отцом потом надо будет серьёзно поговорить. Поздновато он начал принимать участие в жизни единственного ребёнка. Может, им с Камиллой завести общего, чтобы было куда энергию спускать? А то лезут ко взрослому человеку и совесть не слушают, будто её и в помине нет.

— Извините, Милена, у меня дела, — говорю минут через тридцать, когда получаю определённый знак. Судя по недовольному виду, которое она пытается скрыть, я её перебил. — Рад был составить вам компанию. Спасибо вам за интересную беседу, — вижу по её взгляду такое, что быстро добавляю, постаравшись предотвратить катастрофу. — У меня есть любимая девушка, и у нас с ней скоро свадьба. Поэтому, пожалуйста, не стройте иллюзий на мой счёт.

— О, — пухлые губы приоткрываются. Надо отдать должное, девушка быстро справляется с собой и с лёгкой улыбкой отвечает. — Ничего страшного. Рада за вас и вашу… невесту.

Смотрю на неё с подозрением несколько секунд — что-то меня напрягает в ней. Но что — понять не могу. Киваю и, круто развернувшись, направляюсь к выходу из зала. Замечаю краем глаза движение к себе, но только ускоряюсь. Мне удаётся скрыться раньше, чем меня догонит отец. Вид у него рассерженный. Я даже догадываюсь почему — не оправдал его ожидания, не соблазнился красавицей-дочкой друга и бизнес-партнёра в одном лице. Последнее важнее первого. Таков уж мой родитель.

— Добрый вечер, — произношу, зайдя в кабинет и плотно закрыв за собой дверь.

— Я уж думал, вы не придёте, — сухо отвечают мне.

— Возникли непредвиденные обстоятельства, — коротко говорю, не желая оправдываться, и завожу разговор без лишних расшаркиваний.

Беседа выдаётся недолгой, но содержательной. Из неё выходит, что мне придётся покинуть страну на несколько дней, ведь Скворцов не может пока оставить за границей дела и прилететь. Что ж, это ожидаемо, хотя я всё же питал нелепые надежды, что не придётся этого делать.

Яна

«Не распаковывай вещи»

Сообщение такого содержания приходит мне, как только я переступаю порог квартиры, в которой царит тишина. Алёнка на работе и ещё не знает о моём приезде, хотя я говорила, что на днях приеду. Скоро как раз состоится встреча с двумя юристами. У меня имеются догадки по личности напарника Елизаветы Марковны. Большие такие.

Сверлю взглядом телефон, решая, как дальше поступить. Ответить, позвонить, проигнорировать? Вот что это значит? Почему нельзя по-нормальному всё рассказать, если тебе что-то надо от другого человека?

Ничего не предпринимаю в итоге — завариваю чай, набираю тарелку вкусняшек и иду в гостиную смотреть фильм, который мне давно посоветовала одна из клиенток. Вторую книгу я тоже прочитала. Она не произвела на меня такого впечатления, как предыдущая. Но хочу сказать, что история неплохая. Лёгкая незамысловатая. Такая, чтобы можно было отдохнуть от трудностей реального мира, погрузившись в книжный. Её оставила у бабули, а первую привезла с собой. Хотя не думаю, что в скором времени захочу её перечитать.

Алёна приходит вечером, уставшая, поэтому мы решаем немного развеяться и сходить в ресторан, который находится недалеко. Обе расслабляемся, не думая о свалившихся на нас заботах. Вот этого нам не хватало. Под конец вечера пишет Елизавета Марковна и сообщает об изменении в дате встречи. Она предлагает встретиться завтра, поскольку открылись новые обстоятельства, которые лучше решить раньше — так есть возможность разобраться с разводом намного быстрее, чем раньше. Не сомневаясь, соглашаемся.

Алёнка ворочается всю ночь, а я почти сразу проваливаюсь сон, краем сознания слыша за стенкой шорох и скрип кровати. Как следовало ожидать, утром подруга встаёт в разбитом состоянии, а я цвету и пахну.

— Красивая такая, аж противно, — сонно бурчит Алёнка, пока я готовлю для неё чашку кофе, чтобы она хоть немного взбодрилась перед встречей.

— Нечего было шарахаться полночи, — невозмутимо отвечаю и ставлю перед ней дымящуюся кружку. Кофейный аромат разносится по всей квартире.


Варвара Вьен читать все книги автора по порядку

Варвара Вьен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Любовь возврату и обмену не подлежит отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь возврату и обмену не подлежит, автор: Варвара Вьен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.