— Этот парень просто дурак. Он тебя не стоит, — произнес Мэтт.
Сабина повернула голову и увидела, что его рот был сурово сжат, а темные глаза презрительно прищурились.
— Спасибо за поддержку, — озадаченно проговорила она, — но…
— Черт, — перебил Мэтт девушку, сдвинув свой стул так, чтобы видеть ее лицо. — Забудь об этом парне. Найдется другой, кто возьмет тебя в жены и увезет от деда. — Он набрал полную грудь воздуха и добавил: — Да я сам уже почти готов жениться на тебе!
Сидящие за столом мужчины не сдержали удивленных возгласов. Сначала Сабина застыла в изумлении, а потом до нее дошло, что Мэтт шутит. Она засмеялась, но мысль о том, что этот мужчина мог бы стать ее мужем, вызвала у нее слабое головокружение.
— Это было бы забавно, — сказала она. — Если дедушка так расстроился, когда я собралась замуж за актера, то могу себе представить, как бы он отнесся к ковбою.
Мэтт наклонился вперед, отодвинув в сторону пустой стакан, и его взгляд ожег Сабину огнем.
— А я и не собирался шутить, — суровым тоном сказал он. — И мне наплевать на то, как отнесется к этому твой дед. Что ты сама об этом думаешь?
— Я? — растерялась девушка. — Но это же несерьезно… — Она запнулась.
Несмотря на все свое смятение, она знала, как относится к его предложению. С волнением. Страхом. И сожалением, что не встретила этого человека при обстоятельствах, которые могли бы привести к настоящему роману. Он стер воспоминания обо всех мужчинах, которые были в жизни Сабины, включая Фрэнка, который только что небрежно растоптал ее самоуважение. Притяжение, исходящее от Мэтта, было настолько сильным, что она не могла даже говорить.
— Черт побери! — Невысокий ковбой хлопнул ладонью по столу, так что зазвенели пустые бутылки из-под пива. — Ребята, а ведь свадьба — это именно то, что нам нужно!
Род с обеспокоенным видом поднялся на ноги. Опершись руками о стол, он наклонился вперед, чтобы привлечь к себе внимание.
— Да вы сошли с ума! — заявил он, моргая голубыми глазами. — Эти двое познакомились только два часа назад.
— Ну и что? — с вызовом заявил невысокий ковбой, которого все звали Смолли. — Сколько времени ты была знакома с этим Фрэнком, Сабина?
Она задумалась.
— Примерно полгода.
— И при этом ты так и не узнала его по-настоящему, правильно? Значит, вовсе не важно, как давно ты знаешь человека, если он тебе не подходит. А вот если встречаешь того, кто тебе нужен, то это становится ясно быстрее… вспышки молнии.
Довольный своей речью, он откинулся на спинку стула и скрестил на груди руки, словно приглашая желающих возразить ему.
Наступила полная тишина, а потом раздались возгласы одобрения. Даже Сабина непроизвольно улыбнулась. Только Род был непоколебим.
— Мэтт Кросби, — сурово проговорил старый ковбой, — ты ведь решил никогда не жениться. Разве не ты говорил, что нет такой женщины, которая смогла бы накинуть на тебя аркан?
— Именно так! — с победной улыбкой подтвердил Мэтт. — Но Сабина даже не пыталась сделать это. Это была моя идея, а не ее.
— Но…
— Успокойся, Род. — Девушка наконец обрела способность говорить. — Я не собираюсь подвергать испытанию искренность Мэтта.
— Ты хочешь сказать, что я лгу? — Мэтт выглядел оскорбленным.
— Вовсе нет. — Такая реакция еще больше расположила Сабину к этому человеку. Он действительно был самым привлекательным мужчиной, которого она когда-либо встречала, но, к сожалению, это обстоятельство не меняло сути дела. — Мэтт, ты хочешь совершить галантный, великодушный, но глупый поступок. Нет, нет, не обижайся! — добавила она, когда он попытался ее перебить. — Позволь мне ответить тебе тем же и с благодарностью снять тебя с этого крючка.
— Послушай, Сабина… — Он взял ее руку в свои и нежно погладил. — Я сделал тебе предложение и настаиваю на этом, черт возьми.
— Ты просто пожалел меня. — Она встряхнула головой, пытаясь не обращать внимания на сладостную дрожь, которая пробежала по ее телу при этом прикосновении. — Я ценю твое участие, но этого, к сожалению, недостаточно. — Сабина отняла у него руку, хотя ей совсем не хотелось это делать. — Думаю, мне лучше уйти, пока я еще что-то соображаю. — Она с улыбкой оглядела всю компанию. — Спасибо за чудесный вечер. Вы все были очень внимательны ко мне…
За столом поднялся хор возражений.
— Почему ты так плохо ухаживаешь за своей девушкой, Мэтт? — крикнул Смолли. — Она еще не знает, каким обаятельным ты можешь быть, когда захочешь!
Сабина боялась даже думать о том, что будет, если он действительно начнет за ней ухаживать. Она знала, что у нее не хватит сил сопротивляться. Девушка улыбнулась дрожащей улыбкой, неожиданно почувствовав себя очень одинокой.
— Можете считать меня старомодной, но мне кажется, что нельзя принимать важное решение так поспешно. Мы же еще ничего не знаем друг о друге.
— Я знаю о тебе все, — безапелляционно заявил Мэтт. — У тебя богатый дедушка, который любит командовать и вмешиваться в твою жизнь.
— Это далеко не все, — слабо улыбнулась Сабина.
— Мой отец сказал бы, что ты симпатичная, как пятнистый щенок. Это кое-что значит.
Комплимент был весьма сомнительным с ее точки зрения, но Сабине почему-то было приятно его услышать.
— Спасибо, но этого все равно недостаточно для такого серьезного дела, как совместная жизнь.
— Я знаю, что ты славная, — продолжил Мэтт. — И ты прекрасно ладишь с моими друзьями.
— Еще раз спасибо.
— Ты храбрая, а я это уважаю. Я видел, что тебе хотелось плакать, но ты удержалась от слез.
Как он наблюдателен! — отметила Сабина, и в горле у нее встал комок, но она не могла позволить пролиться глупым слезам, когда ее только что похвалили за сдержанность.
— Хорошо, согласна, ты меня знаешь, — сказала она. — Но я-то тебя совсем не знаю.
У Смолли вырвался вопль возмущения.
— Я за него ручаюсь! — выкрикнул он. — У них хорошая семья и большой участок земли в Вайоминге. Конечно, Мэтт проводит большую часть времени на соревнованиях…
— На каких соревнованиях? — переспросила Сабина.
— По родео, — пояснил Смолли, — как и все мы. — Он указал на сидящих за столом. — За исключением старины Рода, разумеется.
— Родео, — задумчиво повторила девушка.
За сегодняшний вечер она уже столько раз слышала это слово, но так толком и не поняла, что это такое. Сабина искоса посмотрела на Мэтта.
— А что ты делаешь на этих соревнованиях?
Он с некоторым усилием сосредоточился, бросив на нее слегка затуманенный взгляд.
— Я укрощаю быков…