— Наверное, моя машина совсем разбита?
— Вовсе нет, — улыбнулся Шон. — Это может показаться удивительным, но тебе почти удалось разминуться с тем придурком в грузовике. Он зацепил твою машину правым крылом, после чего ее вынесло в сугроб, разделявший встречные полосы.
Шон умолк. Ему было трудно говорить.
— Этот сугроб и спас тебя. Ты не слишком пострадала. Наиболее серьезным повреждением была травма головы.
Он глубоко вздохнул.
— Во всяком случае, твоя машина отремонтирована. Я взял на себя смелость отогнать ее назад в Пенсильванию.
— Отремонтирована? Ты отогнал ее? — удивленно рассмеялась Алисия. — Так скоро?
— Скоро? — воскликнул Шон. — Алисия, детка, ты провела здесь уже больше месяца.
— Больше месяца! — протянула она, не скрывая замешательства. — Как это могло случиться?
— Именно об этом спрашивали себя доктора, ухаживавшие за тобой, — сказал Шон. — Это казалось невозможным, но ты приходила в себя и вновь теряла сознание. Конечно, все боялись, что ты провалишься в глубокую кому. Ты все время была на краю.
— Невероятно, — пробормотала Алисия.
— Именно, — кивнул Шон, сжимая ее руку. — Несколько раз ты вскакивала на постели, выкрикивая мое имя.
Он мотнул головой, стараясь избавиться от тяжких воспоминаний.
— Я разговаривал с тобой, говорил тебе, что…
Он замолчал, подавившись слезами.
Алисия вспомнила мгновения ослепительного света, боль и свой зов к Шону. Она вздрогнула.
В этом нужно разобраться, хорошенько поразмыслить.
Ее раздумья были прерваны появлением высокой докторессы.
— Ну, как мы себя чувствуем? — спросила она, входя. — Похоже, вы можете забрать свою жену домой, мистер Хэллорен.
— Неужели? — воскликнул Шон.
Докторесса сурово кивнула.
Алисия нахмурилась.
Почему она назвала ее женой Шона? Значит, Шон здесь для того, чтобы забрать ее домой?
Она посмотрела на него, затем перевела удивленный взгляд на докторессу.
— Вы отпускаете меня, доктор? — спросила она, не в силах поверить своему счастью.
— Да, — улыбнулась женщина. — Возможно, вы не помните, но вчера был полный осмотр. Все, в чем вы нуждаетесь, — это покой и восстановление сил. Этим можно заниматься и дома.
Она выразителыю взглянула на Алисию.
— Ведь вы хотите отправиться домой, не так ли?
— О да, доктор, — поспешно ответила Алисия. — Огромное вам спасибо.
— Пожалуйста, — криво усмехнулась докторесса. Она направилась к дверям, но обернулась на полпути.
— Оставляю вашу жену вашим заботам, Шон, — сказала она. — Мне пора на обход. Меня ждут другае больные. Всего вам хорошего.
И докторесса вышла, оставив Алисию в задумчивости и растерянности.
Почему она назвала ее женой Шона? Ведь Шон ей не муж. Ее муж Патрик.
Или нет?
Алисия встряхнула головой.
Нет.
Патрик — это часть сна. Герой ее бреда.
Неужели это был только сон?
— Почему ты нахмурилась? — обеспокоенно спросил Шон. — Ты чувствуешь боль?
Алисия закусила губу, чтобы не расплакаться. Патрик задал ей похожий вопрос, когда она упала в обморок в день их встречи. Неужели это был только сон?
— Алисия, о чем ты думаешь?
Встревоженный голос Шона вывел из задумчивости. Она должна собраться, если хочет, чтобы ее отпустили домой.
— Ты сказал ей, что мы женаты? — спросила Алисия, внимательно следя за выражением своего лица.
— Да, — ответил Шон. — Действительно, здесь все думают, что мы женаты.
Он вздохнул.
— Я расскажу тебе обо всем по пути домой. Мне хочется поскорее забрать тебя отсюда. Но сперва… — он запустил руку в карман брюк. — … нужно вернуть эти штучки на место.
Он достал руку из кармана и разжал ладонь. На ней лежали две золотые цепочки.
Алисия тихо всхлипнула, когда он застегнул их вокруг ее шеи и запястья.
Собравшись, они отправились в аэропорт. Им повезло. «Пан Америкэн» в тот день не бастовал. Рейсы следовали по расписанию. Во время короткого перелета Шон объяснил ей кое-что из случившегося.
— Таково было стечение обстоятельств, — ответил он на вопрос, почему назвал ее женой. — Когда тебя привезли в приемное отделение, дежурному врачу потребовалось разрешение родственников на твое лечение. Я был единственным, кто мог выступить в этом качестве.
Он пожал плечами.
— Я пытался дозвониться до твоих родителей, но бармен в ресторане твоего отца сказал мне, что они отправили в путешествие по Карибским островам.
Алисия кивнула. Она припомнила, что родители сообщали ей о своих планах.
— У меня не оставалось выхода, — продолжал Шон. — Им нужно было разрешение. Я назвался твоим мужем и подписал необходимые бумаги.
— Понимаю, — проговорила Алисия, играя цепочкой. — А как ты узнал об аварии? Ведь дома никого не было. Карла и Эндри должны были уехать.
— Как я узнал? — улыбнулся он, беря ее руку в свою. — Когда сержант из дорожной полиции не дозвонился тебе домой, он связался с колледжем. Ректор, разумеется, не знал, о ком идет речь, и перезвонил декану факультета истории, профессору Рэтману. Я ужинал у него, когда это случилось.
Он криво усмехнулся.
— Боюсь, Рэтман принял меня за сумасшедшего. Я выглядел именно так.
Алисия подпрыгнула в своем кресле.
— Рэтман! Факультет истории! Шон, твои лекции, как они прошли?
— Никак.
— Никак? — удивленно переспросила Алисия. — Но почему?
— Почему? — воскликнул Шон. — Да я просто отменил их. Не мог же я читать свои идиотские лекции, зная, что ты лежишь с проломленным черепом в госпитале.
Он усадил Алисию в кресло и придвинулся ближе.
— Никогда больше не оставлю тебя. Я люблю тебя, Алисия. Будь моей женой.
Не дождавшись ответа, он поспешно добавил.
— Мне известно твое мнение о браке, любви и прочей мерзости… Я не хочу давить на тебя и требовать ответа прямо сейчас. Но подумай об этом, пожалуйста. Я хочу, чтобы ты стала моей женой.
Алисии не нужно было время, чтобы обдумать предложение Шона, но она не хотела отвечать прямо сейчас, в самолете.
Едва заметно улыбнувшись, она припомнила голос другого мужчины, произнесшего такие же слова. Шон или Патрик? Патрик или Шон?
Наконец Алисия оказалась дома. Все было так чудесно: Шон, Карла, Эндри, знакомая обстановка, внимание друзей, вздохи, слезы, объятия.
Но ее разрывало между двумя мирами.
Она скучала по Летти и тетушке Кэролайн.
Она тосковала по Патрику.
Ее одолевали сомнения.
В некоторые мгновения она испытывала странное чувство. Ей казалось, что душа и дух Алисы замещают друг друга. Она задавала себе один и тот же вопрос.