My-library.info
Все категории

Джулия Тиммон - Из сегодня в завтра

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джулия Тиммон - Из сегодня в завтра. Жанр: Короткие любовные романы издательство Панорама, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Из сегодня в завтра
Издательство:
Панорама
ISBN:
978-5-7024-2619-8
Год:
2009
Дата добавления:
8 август 2018
Количество просмотров:
265
Читать онлайн
Джулия Тиммон - Из сегодня в завтра

Джулия Тиммон - Из сегодня в завтра краткое содержание

Джулия Тиммон - Из сегодня в завтра - описание и краткое содержание, автор Джулия Тиммон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Эви Уотт, принимая во внимание печальный предыдущий опыт, дает себе слово, что никогда не свяжется с разведенным, тем более отцом чьих-то детей. И вот в ее жизни появляется Джерард Морроу, неунывающий, умный и умеющий радоваться жизни мужчина. Их отношения вскоре выливаются в то надежное и ценное, что обещает остаться с Эви на всю жизнь. Спустя полгода Джерард делает ей предложение. В эти самые минуты случайно выясняется, что у него есть бывшая жена. Более того, еще и симпатичные дети-близнецы…

Из сегодня в завтра читать онлайн бесплатно

Из сегодня в завтра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Тиммон

Дебора закидывает в рот последний кусочек тоста, прожевывает его и запивает соком.

— Если бы мне изменил Кент, я… наверное, придушила бы его собственными руками, — говорит она.

Киваю, вспоминая, какие я терпела муки, когда представляла себе, что Питер продолжает исправно выполнять обязанности не только отца, но и мужа. Доказательств того, что он спал с Бетси, встречаясь со мной, у меня не было, но, если честно, я и не желала их искать. Вздыхаю с облегчением, думая о том, что наш роман в прошлом.

— А возможно ли это? После подобного жить по-прежнему мирно и душа в душу?

Дебора почесывает макушку. У нее короткая стрижка, как у мальчика. И очень ей идет. У меня же избавиться от своих длинных волос никогда не хватит смелости.

— Не знаю… — протягивает она. — Если бы отец по-настоящему простил маму, а она взялась бы за ум, тогда, наверное, возможно.

— По-моему, он не в состоянии ее простить, — говорю я, оглядываясь на приоткрытую дверь и проверяя, нет ли кого в тускло освещенном коридоре. Там царит тишина. Лишь тикают старинные часы.

— Мне тоже так кажется, — отвечает Дебора.

— Но ведь они продолжают жить вместе.

— И, такое впечатление, никогда не смогут расстаться.

— Значит, будут мучиться до гробовой доски? — Меня передергивает от ужаса. — Представляешь себе, сколько еще бутылок мама швырнет в стену и сколько раз отец приревнует ее к почтальону или молочнику?

Дебора задумывается.

— Пожалуй, им не обойтись без профессиональной помощи, — говорит она.

— Что ты имеешь в виду? — спрашиваю я.

— Существуют специальные агентства по работе с семейными парами. История мамы и папы, думаю, довольно типичная. Опытные психотерапевты наверняка без труда определят, в чем суть их проблемы, и подскажут, что им делать. И надо ли спасать семью.

Внутренне содрогаюсь.

— А если они определят, что не надо? Ты можешь себе представить маму и папу порознь? Или, того хуже, с другими партнерами?

Дебора шумно вздыхает и допивает сок.

— Да, детям — маленьким или совсем взрослым — тяжело думать о том, что родители могут расстаться. Умом понимаешь, что это не исключено, даже, может быть, неизбежно, а внутри бесконечный протест. — Она на некоторое время умолкает, задумчиво смотрит в пустоту и нервно барабанит пальцами по столу. — Но если иначе будет нельзя, нам с тобой придется смириться.

Киваю, не желая раньше времени увлекаться этой тягостной мыслью.

— Ничего, — оптимистично говорит Дебора. — Мы-то с тобой привыкнем к чему угодно. Только бы они наконец обрели покой. Ведь не молоденькие уже, и здоровье не то, и нервы истрепаны.

Опять отвечаю кивком.

Минуту-другую молчим, прислушиваясь к звукам дома. Часы тикают, как тикали всегда, на стене едва уловимо гудит лампа дневного света. По окну тихо шлепает ветка старого дуба. Все остальное безмолвствует.

— Видимо, уснули, — шепчу я.

Дебора поводит бровью.

— Хотелось бы надеяться. Хотя странно это. Как-то не верится, что мама пришла в комнату, скинула с кровати папины чемоданы, улеглась и тотчас забылась крепким сном.

— И что папа, как только опустил голову на подушку, тут же отбросил черные мысли и уже умиротворенно посапывает, — говорю я. — Может, оба переворачиваются с боку на бок, страдают и мечтают помириться?

Дебора задумчиво поджимает губы.

— Вполне вероятно. В любом случае уезжать сегодня не стоит. Мало ли что…

— Конечно, — бормочу я, мысленно прощаясь с мечтой выспаться.

Тут не особенно выспишься. Завтра утром мама обязательно врубит музыку на полную катушку. Или папа включит на всю громкость спортивный канал, чтобы слышать комментаторский голос из ванной. Ладно, думаю я. Посплю попозже. Или никуда не поеду завтра вечером и лягу пораньше. Тут мне вспоминается договоренность с Джерардом. В эту самую минуту Дебора переводит на меня взгляд и прищуривается.

— А с кем это ты болтала во дворе?

— Гм… — Немного смущаюсь и, дабы завуалировать свою глупую неловкость, смеюсь. — Один парень. Я с ним практически не знакома.

— В каком смысле? — Лицо Деборы вытягивается.

Рассказываю ей о выходке Сильвии и передаю слова Джерарда.

— Съезжу взглянуть на это чудо, — говорю я небрежным тоном. — Хоть и смешно это все, просто нет слов. — Ухмыляюсь.

— Почему смешно? — удивляется Дебора.

— Потому что знакомиться лучше естественным путем, без помощи старых сводниц!

Дебора фыркает.

— Какая разница, сама ты с ним познакомилась или с чьей-нибудь помощью? Главное, что это случилось. Значит, так задумано судьбой.

— Так задумано Сильвией, — с иронией отвечаю я, скрещивая руки на груди. — А ей просто некуда девать свободное от свиданий время.

Дебора укоризненно качает головой.

— Зачем ты так? Может, она правда болеет за тебя душой? Может, и впрямь хочет свести с симпатичным парнем?

Усмехаюсь.

— По-моему, для нее это вроде игры. Я же, честное слово, чувствую себя закабаленной женщиной Востока. Там, насколько я знаю, до сих пор жениха для дочери нередко подыскивают родители. Порой даже насильно заставляют ее выйти замуж. — Сдвигаю брови. — По-моему, я совсем недавно слышала нечто подобное в новостях. Девушка выучилась в Лондоне на врача, вернулась домой, кажется, в Бангладеш или в Пакистан, и мать с отцом стали принуждать ее к замужеству. Чуть ли не упекли в психушку, заявив, что дочь у них немного со сдвигом и не может принимать решения самостоятельно… — Морщу нос. — Что-то вроде этого.

Лицо Деборы искривляется в гримасе протеста.

— Тут речь совсем о другом. Тебе просто предлагают пообщаться с хорошим парнем, потому что ты одна и по сей день вздыхаешь по какому-то… тюфяку. При чем здесь Бангладеш? Кстати, он не давал о себе знать?

— Ты спрашивала об этом в прошлое воскресенье, — ворчу я.

— С тех пор прошла целая неделя!

Качаю головой.

— Нет, Питер не пишет, не звонит. — Мрачно усмехаюсь. — Значит, не слишком-то я была ему нужна.

— Просто он тряпка! — звонко восклицает Дебора. На ее лице отражается испуг. Она прижимает руку ко рту и произносит полушепотом: — Ой! Сейчас обоих разбужу. Давай-ка вот что сделаем… чтобы их не тревожить. — Она встает, плотно закрывает дверь, поворачивается ко мне лицом, подбоченивается и повторяет: — Тряпка твой Питер — вот кто!

— Он уже не мой.

— Тем лучше. — Дебора встряхивает стриженой головой. — А знакомиться с помощью знакомых очень даже неплохо. Во всяком случае, при таком раскладе есть какие-никакие гарантии того, что этот человек не проходимец и не психопат. — Она нахмуривается. — А про семейное положение Джерарда Сильвия узнала?


Джулия Тиммон читать все книги автора по порядку

Джулия Тиммон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Из сегодня в завтра отзывы

Отзывы читателей о книге Из сегодня в завтра, автор: Джулия Тиммон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.