— У кого-нибудь есть карта местности, на которой можно делать рабочие пометки? — спросил Баз, сидевший в соседнем ряду.
Ему никто не ответил.
Нервничали все. Кто-то умело скрывал это, кто-то даже не пытался бороться с нервозностью. Но все понимали, какая ответственность на них лежит, равно как и то, что в их собственных интересах — не ставить судьбу проекта под угрозу из-за несоблюдения суровых требований, которые предъявляло к своим гостям королевство Амра.
Полли старалась пропускать тревожные разговоры коллег мимо ушей. Минти объединила в группу пятерых бывалых киношников, привыкших к разного рода путешествиям, испытаниям, трудностям. Но даже они, эти пятеро, нервничали и не облегчали друг другу жизнь.
Помимо книжки по этикету, у группы был туристический путеводитель, который начинался следующими словами: «Путешествие в королевство Амра — это незабываемое событие, которое приятнее разделить со своей семьей. Тогда принимающая страна покажется вам домом, а возвращение в родные края станет радостнее вдвойне».
Семья Поллианны осталась за турникетами аэропорта Хитроу. И все-таки она настраивала себя на то, что, невзирая на возможные трудности, насладится этим приключением. Ведь ее легендарная прапрабабка побывала в здешних краях и даже оставила о себе память.
— Я его вижу! Он здесь! — воскликнул один из ее спутников, указав на воздетую в приветственном жесте руку над толпой.
Пит взял Полли под локоть и потянул за собой, ускорив шаг.
Улыбающийся человек в традиционных восточных одеждах устремился к ним, радушно раскрыв объятия.
— Салам алейкум! — воскликнул он. Участники творческой экспедиции хором повторили его приветствие. На протяжении всего рейса они сидели в наушниках и бормотали фразы из бизнес-разговорника.
Это был Али Аль-Сабт, их сопровождающий. Им еще только предстояло получить свой багаж. Полли рассеянно смотрела по сторонам, стараясь не привлекать к себе внимания местных жителей, ибо чувствовала себя крайне неловко в непривычном одеянии. Ее взгляд бесцельно скользил по помпезному стеклянному коридору, ведущему из VIP-зоны, когда в поле ее зрения попал знакомый мужской силуэт в развевающихся белоснежных одеждах. Стремительная походка длинных ног, широкие плечи и гордо поднятая голова могли принадлежать лишь одному человеку на земле. Несмотря на рассеянность и усталость после длительного перелета, Полли знала, что не ошиблась. Принц Рашид аль-Баха собственной персоной.
— Его высочество возвращается после саммита на озере Балхаш.
Полли смущенно посмотрела на Али Аль-Сабта. Ей показалось, что он обращается именно к ней, но он говорил это другому члену съемочной группы, удивленному столь представительной делегацией. Принц и его свита привлекли к себе всеобщее внимание. Испытывая небывалое смущение, Полли встала так, чтобы не попасться на глаза принцу. Она чувствовала себя неуверенно в непривычной одежде. И сейчас ей меньше всего хотелось столкнуться с этим самодовольным, властным и по-настоящему красивым мужчиной.
— Что еще за саммит такой? — спросил один из операторов.
— Какая разница?! Политика, экономика, культура, международная безопасность… Мало ли сейчас саммитов проходит?! — процедил единственный американец в их команде, Стив, свободолюбивый нигилист. Он избегал любых привязанностей. Даже работать Стив предпочитал в разных уголках земного шара. Он был самым опытным членом их команды.
Полли терпеливо ждала, пока Грэхем, Баз и Пит вернутся с их багажом.
Сложнее всего было не смотреть в сторону Рашида, и она украдкой поглядывала на него.
— Эй! — дернул ее за рукав Баз. — Ты что, не слышишь?
— А что такое?! — удивилась англичанка.
— Идем, — позвал ее коллега.
— Багаж уже получили? — спросила она.
— Где ты витаешь, Полли? — отозвался тот. Полли пожала плечами и поспешила за коллегами.
Али умело руководил их процессией.
— Так, прошу вас сюда, — то и дело говорил он.
Пит, Грэхем, Джон, Бас и Стив — верные рыцари Полли — и сама Полли лавировали в бурном потоке людей, едва поспевая за своим проворным проводником.
Они покинули здание аэропорта, и Али повел всех на стоянку. Из соседнего выхода на ту же самую стоянку высыпали делегаты, в числе которых был и сам принц, но Полли в беготне этого не замечала. Столица королевства встретила их шумом и необычайным калейдоскопом ярких красок. Молодая англичанка чувствовала себя совершенно сбитой с толку, пока ее коллеги деловито заталкивали профессиональное оборудование и чемоданы в багажник микроавтобуса, присланного за ними. Она коротала время в стороне, и тут неожиданно ее позвал Али:
— Мисс Андерсон, прошу вас садиться!
— Полли?! — услышала она голос где-то совсем близко от себя.
— Ты?! — обернувшись, воскликнула англичанка.
Встретившись с принцем взглядом, она почувствовала, как земля уходит из-под ног. Темно-синие глаза Рашида внимательно смотрели на нее из-под густых иссиня-черных ресниц.
— Как видишь, — рассмеялся он и подошел к ней вплотную, оценивающе оглядев сверху вниз.
Он не сказал по поводу ее внешнего вида ни слова, но так красноречиво поднял левую бровь, что Полли готова была сгореть со стыда.
— Я… просто не ожидала тебя здесь встретить… Я имею в виду, в аэропорту, — сбивчиво пробормотала она.
— Я понял, — отозвался Рашид, не сводя с нее пристального взгляда. — А где бы ты хотела встретиться со мной? Должны же мы были пересечься…
Полли вновь стыдливо вспыхнула. Но в следующее мгновение рассердилась на саму себя и решила не пасовать всякий раз, когда принц ее сознательно шокирует, проверяя на прочность. Потому она заставила себя блеснуть белозубой улыбкой и ответила, имитируя его покровительственный тон:
— Учитывая гостеприимство, которым исконно славятся восточные люди, я собиралась встретиться с тобой не где-нибудь, а в королевском дворце.
— Боюсь, сегодня мой день расписан по минутам, — сообщил ей принц.
— Спасибо и… всего хорошего, — парировала девушка, поворачиваясь, чтобы уйти.
— Полли, пожалуйста, подожди! — воскликнул он.
— Судя по инструкции, которой нас снабдила королевская администрация, нам и разговаривать сейчас предосудительно! — бросила она и повернула к микроавтобусу.
— Пожалуйста, не уходи!
— Вряд ли члены королевской семьи с одобрением отнесутся к неблагонадежным контактам своего самого младшего представителя, — не унималась Полли.
— Будучи членом королевской семьи, я могу поступать, как мне заблагорассудится, — со снисходительной улыбкой произнес его высочество.