С тем сэр Валентино решил прекратить этот утомительный разговор и положил трубку на телефон.
Грег был вне себя в своей машине между двумя пунктами своего путешествия. Но повернуть обратно он уже не мог, на берегу его ждали клиенты, и им было не до шуток.
А потому он набрал номер своего особняка и сказал своей охране, что они – олухи и что если через полчаса Лауры не будет дома, то им будет худо.
– Но она дома, – заверили его удивленные охранники, – она еще никуда из своей комнаты не выходила, там вовсю играет музыка.
– Она давным-давно находится в доме Валентино Джонсона! – заорал на них Грег. – И я не удивлюсь, если они там даже привязали ее к стулу.
– Не может быть! – поразились охранники.
– И я даю вам так много времени только потому, что вам наверняка придется взорвать дом этого Валентино Джонсона, чтобы вызволить оттуда Лауру, – докончил свою речь Грег Бенито и бросил трубку.
Охранники же его тут же протрезвели, выключили игральные автоматы, у которых они развлекались, и выбросили пустые банки из-под пива.
Вообще-то охрана у Грега была неплохая, даже наоборот, это была лучшая в городе охрана. И потому уже через несколько секунд все они были готовы и выехали по направлению к особняку сэра Валентино.
Сэр Валентино тем временем подошел к Лауре и погладил ее по голове.
– Детка, – сказал он ей, – через час все прояснится, так что я особо не утомлю тебя своим гостеприимством.
Лаура посмотрела на него снизу вверх.
– А никак нельзя меня при этом еще и развязать? – спросила Лаура.
– Нет, – с сожалением покачал головой добрый сэр Валентино, – ты ведь тут же сбежишь, и это развяжет руки твоему непутевому братцу, а мне, заметь, не так-то легко было поймать его в такой капкан.
– Я не сбегу, даю слово, – сказала Лаура.
– Нет, сбежишь, – сказал сэр Валентино, – но мне уже некогда с тобой на эту тему разговаривать, мне надо посмотреть, как выполняются мои требования.
И сэр Валентино направился к двери.
– А вы правда дадите мне наркотики, если Грег не пойдет на уступки? – спросила его Лаура.
– Правда, – сказал сэр Валентино и вышел из комнаты.
– Бабушка! – заорала Лаура.
Сэр Валентино не ожидал такого оборота, а потому он резко вздрогнул, остановился и сказал, возведя глаза к потолку:
– О, мой Бог!
А потом он развернулся и обошел комнату с портретом прекрасной Розмарин с обратной стороны, пройдя при этом четыре лишние комнаты. Чтоб только не встретиться с ней взглядом.
Сэр Валентино вышел на лужайку позади дома, где его уже ждал наготове вертолет. Он и еще несколько его людей сели в этот вертолет, и через несколько секунд они уже были в воздухе.
Два охранника, которые остались в комнате, чтобы следить за Лаурой, принесли целую упаковку пива, сандвичи и сигареты. Все это они разложили на столе, который стоял посреди комнаты, и уже было собрались неплохо провести время.
– Помогите! – закричала Лаура.
Охранники посмотрели на Лауру.
– Если ты и дальше будешь нам так мешать, – сказали они, – то мы заклеим тебе рот лейкопластырем.
Лаура не обратила на них никакого внимания.
– В этом доме есть хоть один порядочный человек?! – прокричала Лаура.
– У тебя есть пластырь? – спросил один охранник у другого.
– Нет, а у тебя? – ответил другой охранник первому.
– И у меня нет, – сказал первый охранник.
И они принялись искать, чем бы заклеить Лауре рот.
А в это время во двор особняка сэра Валентино въехал роскошный красный автомобиль.
Молодой человек, который сидел за рулем этого автомобиля, открыл ворота особняка при помощи личного пульта. Ведь к сэру Валентино совсем нелегко было попасть кому-либо постороннему.
И это знали все, и это знала и охрана Грега Бенито, которая расположилась тут же, неподалеку, в кустах возле забора, и которой теперь надо было действительно все тут разве что взорвать, чтобы вызволить Лауру.
А молодой человек тем временем опять же с помощью пульта закрыл за собой ворота и подъехал к дому. Он выключил мотор и вышел из машины.
На нем были светлые брюки, светлая рубашка и темные очки.
И ветер играл его белокурыми волосами, а звали его – Александр. Он только что приехал из Европы и был совсем не в курсе ни того, что творилось в доме сэра Валентино, ни того, что творилось в нашем городе вообще.
Пожилой охранник-швейцар, который обычно стоял при входе в дом, тепло приветствовал Александра и бросился вынимать его багаж из машины.
А в доме сэра Валентино охранники наконец-то нашли лейкопластырь.
– Ты представляешь, – сказал один охранник другому, – я все-таки его нашел.
– Ну да! – сказал второй охранник.
– Помогите! – закричала Лаура.
Александр услышал ее крик, вошел в дом и пошел на голос. Он вошел в комнату, где была Лаура, и остановился около двери в недоумении.
Посреди комнаты стоял стул, к которому была привязана тоненькая темноволосая девчушка. На вид ей было лет пятнадцать, она была худа и несколько угловата, и назвать ее даже симпатичной можно было с большой натяжкой.
На ней были синие джинсы и серая майка, на ногах сандалии. Темные волосы, челка, темные глаза, угловатые черты лица, ничего особенного.
Около девчушки стояли два огромных охранника сэра Валентино и пытались заклеить ей рот обыкновенным лейкопластырем. Девчушка отчаянно сопротивлялась, вертела головой и даже укусила одного из охранников за палец.
Охранника это очень разозлило, и на его лице отобразилась готовность к более решительным действиям.
И того, что в комнате появился кто-то посторонний, никто даже и не заметил.
– Что здесь происходит? – спросил Александр.
Охранники аж подпрыгнули от неожиданности. Они в недоумении уставились на Александра, но больше всех его появлению была удивлена Лаура.
Бог внял ее мольбам, он прислал ангела.
– Так что здесь все-таки происходит? – спросил Александр.
– О, Александр, с приездом, – сказали ему охранники сэра Валентино.
Александр сложил руки на груди.
– Спасибо, – сказал Александр, – но я так и не услышал ответ на свой вопрос.
– Мы выполняем распоряжение сэра Валентино, – сказал один из охранников, – так что не волнуйся так, Александр.
– Не может быть, – сказал Александр, – чтобы сэр Валентино приказал двум своим бугаям так издеваться над ребенком.
– Александр, – сказал охранник, – ты только не думай, что если ты прохлаждался там, в Европе, так и мы тут тоже отдыхали.
– Ну что вы, – сказал Александр, – я уверен, что вы тут были просто на высоте, а данная ситуация вообще говорит сама за себя. И сейчас, когда мы уже достаточно обменялись любезностями, потрудитесь отвязать ребенка от стула.