– К пяти часам список уже будет у вас.
– Хорошо.
Виктория была уже почти у двери, когда Чарлз ее окликнул. Его голос невольно заставил ее напрячься.
– Да? – обернулась она, не отпуская ручку двери.
– Спасибо.
– За что? – спросила она, ожидая услышать замаскированный сексуальный намек или какую-нибудь ироническую ремарку, но Чарлз просто сказал:
– За то, что остались.
Виктория была так обескуражена, что смогла только кивнуть. Оказавшись у себя, она поняла, что, как ни странно, верит ему. Осознание этого что-то перевернуло в ее душе. Если она не будет осторожна, сказала себе Виктория, то скоро забудет, что Чарлз ей совсем не нравится.
Было почти четыре тридцать, когда в ее комнате возник Чарлз с листом бумаги в руке.
– Вы заняты? – спросил он.
– А в чем дело? – слегка насторожилась Виктория.
– Не хотите со мной съездить в одно место?
– Все зависит от того, куда нужно съездить.
– Через полчаса у меня должна состояться встреча во дворце. Я подумал, что вы захотите со мной поехать. И, возможно, познакомиться с королевской семьей.
Виктория почувствовала волнение. Любой, кто жил и родился на острове, мечтал о такой возможности! Но одновременно в ней проснулась осторожность.
– Не думаю, что это обязательно. Я здесь всего на три недели.
– Но от моей личной помощницы иногда требуется бывать со мной во дворце.
Черт с ним, решила Виктория. Ей ужасно хотелось побывать во дворце!
– Я готова, – сказала она, взяв свою сумочку и свитер.
Когда они прошли мимо Пенелопы, она даже не подняла голову.
По пути во дворец Чарлз был странно молчалив. Не то чтобы Виктория могла считать себя экспертом в том, что касалось его характера, но, насколько она успела заметить, ему всегда было что сказать и говорил он, как правило, много.
Виктория, напротив, не отличалась особой разговорчивостью, но теперь, сидя с ним в «бентли», чувствовала, непонятную и настоятельную потребность нарушить воцарившееся между ними молчание. Возможно, это происходило потому, что во время разговора она не так сильно ощущала его мужскую привлекательность, которую тем более нельзя было не замечать в салоне автомобиля, когда любое невольное движение вело к соприкосновению их тел. Даже одна мысль об этом заставляла ее сердце колотиться быстрее.
Не в силах больше выносить молчание, Виктория спросила:
– Вас не радует предстоящая встреча?
Чарлз перевел взгляд на нее и нахмурился.
словно только сейчас вспомнив, что он не один.
– Почему вы спрашиваете?
– Мне кажется, ваши мысли где-то далеко отсюда.
– С чего вы взяли?
– Вы не сделали ни одного неприличного намека с того момента, как мы покинули офис.
Чарлз рассмеялся.
– Верно, встреча меня не радует. Не люблю быть гонцом плохих новостей.
Он не стал вдаваться в подробности, а Виктория не стала расспрашивать, хотя ее любопытство было возбуждено.
Поездка ко дворцу не заняла много времени. Когда показались ворота, у Виктории екнуло в груди – скоро она окажется во дворце, где на протяжении веков обитали члены королевской семьи. Хотя сама Виктория жила всего в десяти милях отсюда, она и представить себе не могла, что когда-нибудь ей доведется здесь побывать. И уж тем более – познакомиться с членами королевской семьи.
– К парадному подъезду, – попросил Чарлз водителя и пояснил Виктории: – В остальных случаях вам придется входить через другую дверь, ведущую в нежилую часть дворца, но сегодня, думаю, можно сделать исключение.
Виктория и в детстве не особо увлекалась сказками, но то, что последовало, заставило ее ощутить себя Золушкой на своем первом балу. Разве что вместо влюбленного в нее принца рядом был герцог-сердцеед.
Когда они поднялись по ступеням, позолоченные двери открылись перед ними настежь. Оказавшись в просторном фойе, Виктория поняла, что очутилась в ином мире – это была какая-то параллельная реальность, полная роскоши и красоты. Она еще никогда не видела в одном месте столько мрамора, золота и бархата, но все было использовано в таких пропорциях, что ни о какой вульгарности не могло быть и речи. Отпечаток богатства и безупречного стиля чувствовался во всем. Не скрывая своего восхищения, Виктория любовалась антикварной мебелью и орнаментами на потолках.
– Ну, что скажете?
– Нет слов, – призналась Виктория и поинтересовалась: – Неужели всех гостей встречают так?
– Не совсем. Однако я считаю, что каждый, кто попал во дворец, должен почувствовать гостеприимство королевской семьи хотя бы раз. Согласны?
Виктория кивнула, впрочем не вполне уверенная в том, что Чарлз делает это для нее исключительно из великодушия. Интересно, сколько раз он прибегал к этой уловке, чтобы мгновенно сразить женщин наповал? Конечно, сейчас все иначе – ему не нужно производить на нее впечатление, но кто знает, что он задумал… Если она права, то Чарлз ко всем женщинам без исключения относился как к своим игрушкам.
– Благодарю вас, – спокойно сказала она.
– Не хотите познакомиться с моими родственниками?
Ее напускное спокойствие разлетелось вдребезги.
– В-вашими родственниками?
– Встреча назначена со всеми членами королевской семьи. Думаю, они уже все собрались в покоях короля.
Со всей королевской семьей и прямо сейчас? Что, если она скажет: «В следующий раз»?
– Если я никому не помешаю…
– Не помешаете. Идемте, нас уже ждут.
Нас? Виктория вдруг задрожала и застыла. Чарлз сделал несколько шагов, но, не увидев рядом с собой Виктории, остановился и вопросительно посмотрел на нее.
– Ну, вы идете?
Виктория кивнула, но осталась стоять на месте. Чарлз нахмурился.
– С вами все в порядке?
– В полном. – Не говорить же ему, что ноги отказываются слушаться, а сердце, как колокол, ухает у нее в груди?
Чарлз позволил себе легкую усмешку.
– Что, нервничаете немного?
– Немного, – согласилась Виктория и добавила: – Чуть-чуть.
– Вам не о чем беспокоиться. Они не кусаются. – Чарлз сделал паузу. – Как правило.
Виктория сверкнула на него глазами.
– Да шучу я, – ухмыльнулся Чарлз. – Они хотят с вами познакомиться. Ну, идем?
В этот раз, когда он положил руку ей на поясницу и чуть подтолкнул по направлению к лестнице, Виктория не стала возражать. Убедившись, что она в состоянии идти сама, Чарлз убрал руку, но, пока они шли, устроил ей маленькую экскурсию, рассказывая о семейных портретах или об истории подарков в стеклянных витринах, преподнесенных иностранными гостями.
Чарлз рассказывал как заправский гид, но, скорее всего, дело было в том, что как семейный адвокат он не раз устраивал подобные экскурсии, и не только для понравившихся ему женщин.