My-library.info
Все категории

Кимберли Лэнг - Случайный флирт

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Кимберли Лэнг - Случайный флирт. Жанр: Короткие любовные романы издательство ЗАО Издательство Центрполиграф, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Случайный флирт
Издательство:
ЗАО Издательство Центрполиграф
ISBN:
978-5-227-05313-8
Год:
2014
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
295
Читать онлайн
Кимберли Лэнг - Случайный флирт

Кимберли Лэнг - Случайный флирт краткое содержание

Кимберли Лэнг - Случайный флирт - описание и краткое содержание, автор Кимберли Лэнг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Представительница аристократического семейства, прекрасная и безупречная Лорелея Лабланк, наутро после бракосочетания сестры и развеселой свадебной вечеринки с текилой просыпается в объятиях… вовсе не незнакомца. Донован Сент-Джеймс — школьный приятель жениха, не просто даровитый репортер — акула пера! Журналистские расследования саркастичного нувориша загубили не одну репутацию, не одна карьера разбилась благодаря его злому языку. Скандальная заметка о ночных похождениях не заставила себя долго ждать, но мисс Лабланк не намерена спускать эту ситуацию на тормозах, ведь на кону не только ее репутация — общественная и благотворительная деятельность семьи под ударом! Лорелея знает, что стоит держаться подальше от Сент-Джеймса, но воспоминания о событиях той страстной ночи заставляют ее искать новых встреч со «смуглым Казановой»…

Случайный флирт читать онлайн бесплатно

Случайный флирт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кимберли Лэнг

— Черт, — пробормотал Джек. — Маленькая сестричка превратилась в красавицу.

Донован считал Джека в большей степени знакомым, чем другом, и ему было достаточно трудно сдерживать восторг.

Лорелея ослепительно улыбнулась, приняв микрофон из рук директора.

— Вивьен не пропустила ни одного подобного мероприятия в течение многих лет и, несомненно, не пропустила бы это, но надеется, что вы простите ее, ведь у нее медовый месяц. — Лорелея выдержала паузу, пока толпа аплодировала. — Могу предугадать ваш вопрос. Да, знаю, где они находятся. Но нет, я не скажу. Поверьте мне, это сказочное место, и они превосходно проводят время.

В зале раздался смех. Донован вынужден был признать, что Лорелея знала, как управлять вниманием толпы.

— Сегодня я здесь не только представляю сестру. Я здесь и от лица Коннора и «Конмэн студио».

При упоминании Коннора тихий шепот в толпе мгновенно стих.

— Надеюсь, вы прекрасно знаете, что музыку и музыкальное образование Коннор принимает очень близко к сердцу. Фонд имеет целью по необходимости оказывать поддержку программам для младших школьников.

Лорелея выглядела совершенно спокойной, даже если и боялась выступать. В отличие от сестры она обладала низким гипнотическим голосом, который для Донована звучал притягательно-сексуально.

Это сыграло с его сдержанностью скверную штучку.

— Мне выпала огромная честь объявить вам сегодня, что Коннор собирается расширить летние программы для молодежи, не только поддерживая финансово, но и предоставив возможность участия некоторым ярким музыкальным талантам города. — Лорелея сделала паузу и добавила смеясь: — У нас большие планы, поэтому, уверяю, вы снова услышите меня очень скоро. Мы будем часто встречаться.

Несмотря на шок оттого, насколько серьезно участие Лорелеи в планах, которые они сочинили с Виви для продвижения проекта, Донован испытывал острое желание, буквально пронзившее его от ее хриплого смешка.

В общих чертах Лорелея описала основные направления плана, подготавливая присутствующих к тому, что им придется раскрыть чековые книжки. Доновану не потребовалось и минуты, чтобы заметить: она все время говорила «мне» и «я». Ясно, именно она будет играть здесь главенствующую роль. Это нечто новенькое. Мир, похоже, сошел с ума.

Под аплодисменты Лорелея отдала микрофон и, покинув сцену, быстро растворилась в толпе.

Джек снова слегка присвистнул, тем самым возвращая Донована к действительности, поскольку тот уже давным-давно забыл о том, кто стоит рядом с ним.

— Никогда не испытывал слабости по отношению к девочкам Лабланк, когда мы учились в школе, но думаю, следует пересмотреть позиции. — Он отодвинулся от барной стойки и похлопал Донована по плечу. — Пока, дружище.

— Куда ты собрался?

Джек усмехнулся:

— Собрать мысли в кучку, конечно.

У Донована появилось сильное желание ударить Джека. Правда, это бессмысленно, тем не менее кулаки чесались.

«Почему это так задевает меня?»

— Привет, какая встреча!

Донован обернулся и увидел Джессику Рейналд, та широко ему улыбалась, призывно демонстрируя глубокую ложбинку между грудей. Сейчас ему это совсем не нужно. Донован находился на взводе от сексуального голоса Лорелеи, покоренный ее улыбкой.

Семья Джесс делала деньги в сфере коммерческой недвижимости, но они изначально оказались в неблагоприятных условиях. Тем не менее Джесс отчаянно пыталась всеми способами проникнуть в круги, которые ее не принимали; именно эта настойчивость и отвратила от нее Донована. Однако она была не из тех, кто сдается так просто. Она стремилась выйти замуж и попасть в высшее общество. Донован прикидывал, сколько времени ей понадобится, чтобы понять, что такого никогда не произойдет, а до тех пор она намеревалась иметь дело с ним.

— Я надеялась встретить тебя здесь, Донован. Мы так давно не виделись.

— Не говори глупости. Мы не виделись всего-то пару месяцев.

— Где же ты прятался?

— У всех на виду. Я действительно был очень занят.

— Но излишнее увлечение работой не приносит ничего хорошего, — промурлыкала Джессика, подходя ближе. Он чуть было не задохнулся от терпкого запаха ее духов. — Слышала, недавно открылся прекрасный новый джаз-клуб в районе Чупитулас-стрит в Пойдрасе. Здесь становится скучно. Может быть, посмотрим, как там?

— Не сегодня, Джессика.

Она недовольно надула губы и придвинулась к нему еще ближе, ее грудь тяжелым грузом легла ему на руку.

— А когда? Я так скучала по тебе.

Донован услышал, как кто-то фыркнул, но быстро замаскировал смешок под кашель. Он обернулся и увидел у бара Джека и Лорелею, те стояли достаточно близко и наверняка слышали мурлыканье Джесс и ее приглашение. Фыркнула Лорелея.

— Ну что, Донован? — Джесс поднялась на цыпочки, ее губы находились в нескольких сантиметрах от его уха. — Разве ты по мне нисколечко не соскучился?

У Лорелеи округлились глаза, и она с улыбкой повернулась к Джеку, позволив ему увести себя.

Черт их подери!

Лорелея улыбнулась и швейцару, когда тот открыл перед ней дверь и предложил вызвать такси, правда, у нее онемели губы. Весь вечер она только и делала, что улыбалась, хотелось ей того или нет. «Я должна быть счастлива», — убеждала она себя. Она прекрасно выступила и, хотя действовала от имени Виви и Коннора, успела поговорить с достаточно большим количеством людей, чтобы информация о том, что она берет на себя ответственность, руководствуясь правилами, быстро распространилась.

А Джек Морган, который вообще не смотрел в ее сторону, когда они учились в школе, и потом тоже не баловавший вниманием, последние сорок пять минут ухаживал за ней. И прямо на глазах его матери, ни больше ни меньше.

Сегодняшний день можно было считать успешным во всем. Ей удалось все. Если бы Лорелея могла похлопать себя по спине в знак одобрения, непременно так и сделала бы. Но головная боль по имени Донован все усиливалась. Несколько человек упомянули в разговоре с ней о комментарии в газете, но она только звонко рассмеялась.

Причина головной боли демонстративно игнорировал ее весь вечер. Сам по себе этот факт не беспокоил до тех пор, пока она не увидела, как Джессика Рейналд положила свою впечатляющую грудь на руку Донована, глядя на него затуманенным взглядом. Донован не смог достойно ответить ей. Этот мужчина представлял собой не более чем гончую.

«Мне нет никакого дела до того, с кем он спит. Я у него была просто для галочки в постельных подвигах». И это откровенно смущало.

— Уже уходишь?

Она резко повернулась, услышав голос, который меньше всего хотелось бы сейчас слышать, каблук застрял в трещине на тротуаре, и она чуть не упала. Быстро выпрямившись, Лорелея резко ответила:


Кимберли Лэнг читать все книги автора по порядку

Кимберли Лэнг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Случайный флирт отзывы

Отзывы читателей о книге Случайный флирт, автор: Кимберли Лэнг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.